Конечно, леди Холланд всегда питала слабость к симпатичным и обаятельным джентльменам.
Посмотрев на Деклана, Эдвина позволила своему взгляду задержаться на резко очерченных, четких линиях его лица. Она ласкала взглядом его красивые брови, высокие скулы, уверенные, подвижные губы и мужественный подбородок. Лучики в уголках небесно-голубых глаз под изогнутыми темными бровями и загорелое лицо напоминали о долгих месяцах, проведенных в море. Его каштановые, выгоревшие на солнце волосы дополняли картину. Они по тогдашней моде выглядели немного взъерошенными, а выгоревшие пряди лишь усиливали эффект.
Высокий рост и широкие плечи, сама его манера держаться – идеальная выправка и подвижность, спокойствие и уверенность выгодно отличали его практически от всех остальных присутствующих мужчин.
Когда леди Холланд отошла, Лукаста коснулась рукава Эдвины, привлекая к себе ее внимание.
– Дорогая, я вижу, что вокруг леди Марчмейн у стены собрался кружок. По-моему, мне стоит подойти к ней и понаблюдать, чтобы она правильно восприняла все важные сведения.
Эдвина проследила за взглядом матери, устремленным к кружку пожилых дам. Она кивнула:
– Спасибо, мама. Мы подойдем к тебе, когда соберемся уезжать.
Леди Марчмейн была близкой подругой ее матери и, кроме того, одной из самых активных дам высшего общества; если требовалось как можно скорее распространить в свете какую-то весть, не было лучшей посредницы, чем леди Марчмейн.
Окинув взглядом длинную вереницу гостей, желавших познакомиться с Декланом, Эдвина мысленно вздохнула. Сколько им еще придется здесь оставаться? Ни она, ни ее мать не могли даже примерно представить себе, сколько вечеров им необходимо потратить на то, чтобы упрочить ее в новом положении замужней дамы и, что еще важнее, закрепить положение Деклана в высшем обществе. Они предполагали, что на достижение цели уйдет очень много дней и ночей – домашних приемов, утренних и дневных чаепитий, обедов, балов и званых вечеров. Они приехали в Лондон всего лишь неделю назад; их кампания продолжалась всего шесть дней. Они не ожидали такого быстрого успеха.
Эдвина была чрезвычайно рада тому обстоятельству, что все сложилось так хорошо. Как оказалось, проводить вечера, стоя рука об руку с Декланом – привлекательным, внимательным и учтиво-обходительным, – было далеко не таким тяжелым испытанием, как она представляла. Она ожидала, что придется оберегать его от светских ловушек, но ее подозрения не подтвердились. Он сам их видел и ловко от них уворачивался. Для человека, который раньше практически не бывал в свете, он держался очень хорошо.
Продолжая обмениваться шутками и репликами с теми, кто их окружал, словно с каждым словом их успех в обществе все больше закреплялся, она испытывала растущее нетерпение. Похоже, здесь они уже преуспели. Пора переходить к следующему этапу, чтобы превратить их брак в тот союз, о котором она мечтала. А для этого им с Декланом необходимо было оказаться в другом месте – и, конечно, не посреди зала на светском рауте!
Деклан очень обрадовался, когда они наконец решили покинуть Монтгомери-Хаус. По предложению Эдвины они вместе с Касси направились к Лукасте, беседовавшей с несколькими пожилыми дамами. Вдовствующая герцогиня поднялась и представила его своим подругам. После неизбежного обмена вежливыми фразами Лукаста накинула шаль и они попрощались с хозяйкой вечера, а затем направились к выходу. К облегчению Деклана, Касси предложила Лукасте поехать с нею в карете, оставив их с Эдвиной наедине на коротком пути к Стэнхоуп-стрит.
Стоило дверце кареты закрыться за ними, защитная маска Эдвины спала. Во время поездки она весело и оживленно вспоминала, что говорили некоторые из тех, с кем они сегодня встречались, объясняя важность тех или иных замечаний и знакомств. Все ее комментарии оказались весьма поучительными; ему показалось, что обстановка, царившая сейчас в карете, ему прекрасно знакома. Пока карета, трясясь, ехала по булыжной мостовой, он осознал, что рассказы Эдвины напоминали его собственные отчеты после завершения очередного тайного задания.
Чем дольше он размышлял обо всем этом, тем более удачным казалось ему его сравнение.
Свои рассуждения Эдвина завершила следующим замечанием:
– Кажется, мама была права. – В полутьме кареты их взгляды встретились. – Она нисколько не сомневалась в том, что относительно нашей свадьбы мнение света будет ориентироваться на меня – на то, как будем себя вести мы с мамой, Милли, Касси и их мужья. По ее мнению, мне только и нужно все время находиться рядом с тобой и всем своим видом показывать, насколько я рада быть твоей женой, и все будет в порядке. – Она счастливо вздохнула и придвинулась к нему поближе. – Мама, как обычно, оказалась права.
У него в голове возникли сразу несколько вопросов, но он сначала задал тот, который касался его в наибольшей степени:
– Ты и правда рада быть моей женой?
Эдвина широко улыбнулась ему. Несмотря на царившую в карете полутьму, он увидел направленный на него взгляд.
– Ты же знаешь, что да! – Она коснулась его руки и слегка ее сжала. – Я не могла бы быть счастливее.
Ее слова прозвучали очень искренне; при этом он испытал такую радость, что не смог сдержать счастливой улыбки.
Карета повернула, и ее прижало к нему.
Когда Деклан склонил к ней голову, она подняла глаза.
Их взгляды встретились и больше не отрывались друг от друга.
Кончиком пальца он нежно провел по ее пухлой нижней губе.
Она запрокинула голову, прикрыла глаза, и он склонился ниже…
Карета замедлила ход и остановилась.
Эдвина широко раскрыла глаза. Посмотрела на него в упор – их разделяло совсем небольшое расстояние. Потом губы, которые Деклан продолжал поглаживать подушечками пальцев, изогнулись в улыбке.
Он услышал, как лакей спрыгнул с задка кареты, и, глубоко вздохнув, выпрямился.
– По-моему, миледи, мы прибыли домой.
– В самом деле!
Даже в темноте Деклан видел, что ее глаза горят желанием. Когда лакей открыл дверцу кареты, Эдвина негромко сказала:
– Милый муженек, пойдем поскорее в дом!
Обоих охватило возбуждение. Бросив на мужа еще один пылкий взгляд, Эдвина повернулась к дверце. Выйдя из кареты, он помог ей сойти и, не выпуская ее руки, повел к парадному входу.
Дверь открылась перед ними прежде, чем они успели подняться. Хамфри, их новый дворецкий, с поклоном впустил их в дом.
– Сэр, миледи… Добро пожаловать домой.
– Спасибо, Хамфри. – Рука Эдвины выскользнула из пальцев Деклана, и молодая женщина устремилась вверх по парадной лестнице.
Он бесшумно шел за ней следом.
Хамфри закрыл дверь.
– Вам что-нибудь еще понадобится, сэр? А вам, миледи?
– Вряд ли. – Деклан не сводил взгляда с женственных изгибов, подчеркнутых голубым атласным платьем. – Можете запирать дом на ночь. Мы с ее светлостью пойдем спать.
Не останавливаясь, Эдвина бросила через плечо:
– Да, будьте добры, передайте Уилмот, что сегодня мне ее помощь не понадобится.
Уилмот была ее горничной. Деклан улыбнулся.
Эдвина подошла к двери их общей спальни, открыла ее и проскользнула внутрь. Он не отставал от нее, остановившись только для того, чтобы закрыть за собой дверь, а затем, снова устремив взгляд на предмет своего вожделения, шагнул к ней.
Не дойдя до широкой кровати с синим балдахином на четырех столбиках, Эдвина неожиданно повернулась. Сделав по одному шагу навстречу друг другу, они встретились.
Головой Эдвина едва доставала мужу до плеча; встав на цыпочки, она обняла его за шею, а он обхватил ее за талию и крепче прижал к себе. Их губы встретились и слились в поцелуе.
Поцелуй становился все глубже, проникновеннее. Она соблазнительно разомкнула губы, и его язык тут же отправился исследовать ее рот. Завоевывать и распоряжаться.
Хотя Эдвина выходила замуж девственницей, в первую брачную ночь ее никак нельзя было назвать зажатой и испуганной. Она с радостью погрузилась в водоворот новых ощущений, и ее огромное, всеобъемлющее желание ошеломило Деклана. Его завораживало ее откровенное стремление научиться у него всему, что касается страсти. Ее неутомимая жажда приключений в этой области продолжала его пленять. И совершенно порабощала.
Он с удовольствием ей поддавался. Единственной мыслью, которая оставалась у него в голове, когда он увлек ее на постель, было то, как лучше воспользоваться плодами своей капитуляции.
Эдвина плавала на волнах триумфа. Ей хотелось отпраздновать событие, которое она считала своей маленькой победой, – их успех в высшем обществе, всецелое одобрение светом их союза.
Радость и наслаждение играли и переливались в ней. Спиной падая на постель, она чувствовала, как ее накрывает волной возбуждения. Пальцы Деклана нащупали шнуровку ее корсета, а она принялась расстегивать большие пуговицы его жилета. Он остановился только для того, чтобы сбросить и сюртук, и жилет, не заботясь о том, куда они упадут, а Эдвина тем временем приступила к его рубашке.
В этой сфере их брака она с самого начала чувствовала себя совершенно уверенно и была благодарна мужу за его страстность, искренность и мастерство в любовной игре. Он был уверен в себе, и при этом откровенно желал ее, стремился завоевать – был совершенно поглощен происходящим и жил этим мгновением.
Он был полностью открыт в своих чувствах к ней.
Показывал, как много она для него значит.
Она отправилась в это приключение с открытым сердцем, окрыленная уверенностью в том, что любима и желанна.
Ни одна женщина не способна жаждать большего от своей первой брачной ночи!
И, начиная с той ночи, они вместе открывали для себя все новые радости.
Она старалась научиться всему, чему он мог ее научить, и всему, чему она могла научиться по собственному почину. И каждую ночь, хотя цель их оставалась одной и той же, пути к ней оказывались разными, дороги – всякий раз новыми, а открытия, с которыми они сталкивались, – свежими и всепоглощающими.
Деклан целовал ее, дразнил языком. Эдвина отвечала ему, применяя все приемы соблазнения, которые успела освоить. Она вытащила полы его рубашки из брюк и расстегнула последнюю пуговицу. Поглощенная поцелуем, жаром их страсти, которая разгоралась все сильнее, она все же успела полюбоваться Декланом, пока развязывала аккуратный узел его галстука.
Наконец освободившись от всего, что ей мешало, она распахнула на нем рубашку, нежно провела пальцами по его крепкой, мускулистой груди и быстро спустила рубашку с его плеч. Деклан, не переставая целовать жену, освободился от рубашки, которая полетела на пол следом за жилетом. В предвкушении всего, что ждало ее впереди, Эдвина затрепетала. Ее обдало жаром.
Искусные ласки возбуждали и увлекали обоих на путь ночных приключений.
Шелест шелка. Шорох одеяла. Бессвязный лепет…
Прикосновения кончиков пальцев к мучительно чувствительной коже.
Мышцы расслаблялись и тут же становились твердыми, словно сталь.
Лаская друг друга, они переживали восторг наслаждения и, сплетясь пальцами, не отрывая губ, горячо дыша, продолжали свое страстное путешествие, устремляясь к ослепительному окончанию. Наконец их подхватил настоящий вихрь, накрыл с головой и полностью поглотил.
Пережив экстаз, усталые, с бешено бьющимися сердцами, ослепленные великолепием испытанного, они снова спустились с небес на землю и теперь приходили в себя, нежно обнявшись.
Когда Эдвина снова обрела способность здраво мыслить, она вспомнила свой сегодняшний триумф, который не давал ей, как обычно после секса, погрузиться в приятную дремоту. Она не знала, спит Деклан или нет, потому что все еще лежала в его объятиях, положив голову ему на плечо, и не видела его лицо.
Эдвина наслаждалась покоем, чувствовала удовлетворение и защищенность, и ей не хотелось говорить. Ей казалось, что он испытывает те же чувства; его грудь мерно вздымалась и опускалась у ее щеки, его спокойное дыхание действовало на нее умиротворяюще.
Мысли блуждали, не желая ни на чем останавливаться; она лишь инстинктивно гадала, чего ей хочется – какой, по ее мнению, должна стать их семейная жизнь.
Эдвина не сомневалась в том, что ответственность за их будущую семью лежит на ней, она должна направить семейный корабль на нужный курс. Она прекрасно помнила, что бывает, когда женщина не работает над укреплением семейных отношений; отрицательными примерами могла служить жизнь ее родителей и погибшего брата. Заложить правильный фундамент проще, если делать это сразу, не дожидаясь, пока появятся и закрепятся какие-либо ненужные привычки.
Она знала чего хочет; могла вдохновляться и положительными примерами – прекрасными семьями ее сестер, Джулиана и Миранды. Таким же примером стала для нее с недавнего времени семейная жизнь родителей Деклана – Фергюса и Элейн.
То, что Деклан вырос в крепкой, дружной семье и постоянно видел перед глазами пример родителей, очень ее обнадеживало. Значит, и в собственной семье он рассчитывает оказывать и получать такую же поддержку.
Когда Эдвина была подростком, они с сестрами, бывало, часами сидели в гостиной Риджуэя и мечтали о том, как заживут своим домом. Как Милли, так и Касси удалось построить счастливую семью – каждой по-своему. И Кейтервейл, и Элсбери души не чаяли в своих женах, были мудрыми и заботливыми отцами и делились с женами радостями и печалями, посвящали их во все свои дела.
Эдвина не собиралась от них отставать. На самом деле ей хотелось даже большего. По натуре она была общительнее, любознательнее Милли и Касси и всегда хотела от жизни большего, хотела исследовать весь спектр своих возможностей.
Учитывая, что они уже закрепили свои позиции в свете, а на физическом уровне их прочно скрепляла нежная страсть, она решила направить усилия на другие составляющие современного брака.
Что касается домашнего хозяйства, у нее все было устроено. Дом, снятый на время лондонского сезона, а может быть, и на более долгий срок, они с Декланом выбрали вместе, но потом он передал бразды правления ей и полностью положился на нее в выборе прислуги. Эдвине повезло найти Хамфри, а также экономку, миссис Кинг, и кухарку, которые прекрасно ладили между собой. Небольшой штат прислуги прекрасно справлялся с делами, и Эдвине не приходилось делать по дому практически ничего, разве что выбирать меню.
Таким образом, открытым оставался только один вопрос: как ей организовать их совместную жизнь во всех остальных сферах, как согласовать их интересы, увлечения, занятия, когда они находятся не в спальне, вне дома и светских раутов.
То есть во всем остальном…
Размышляя об этом, Эдвина поняла, сколь мало ей известно о деловой стороне жизни Деклана – о том, чем он занимался, какую роль играл в семейной судоходной империи, какие конкретно дела ему поручают. Он сказал, что в следующее плавание отправится не раньше июля, а может быть, даже позже; таким образом, у нее остается довольно много времени, чтобы расспросить его, подробно обо всем разузнать, чтобы они смогли работать вместе. Она непременно должна внести вклад в его карьеру.
Она хотела бы выстроить с мужем такие же отношения, какие связывали его родителей. Ей хотелось во всем, в чем только возможно, поддерживать его, понимать, какие к нему предъявляются требования и насколько тяжел груз ответственности, который ему приходится нести. Несмотря на свою природную активность, Эдвина вовсе не стремилась проникать во все без исключения сферы деятельности мужа; ей просто необходимо было всегда находиться в курсе происходящего. Она была совершенно уверена в том, что подобная осведомленность позволила бы им вести именно такую семейную жизнь, которой ей бы хотелось.
Сон подкрадывался все ближе; тело все больше расслаблялось. Но, даже уплывая в мир сновидений, она чувствовала в себе поднимающуюся волну оптимизма и решимости. Наконец-то она может осуществить свой замысел по созданию семьи своей мечты! Вот чем она займется начиная с завтрашнего утра.
Деклану никак не удавалось собраться с мыслями – да и вообще подумать о чем-то связно – до тех пор, пока Эдвина наконец не заснула. До этого времени он все еще находился между двумя мирами, поглощенный чувствами, которые бурлили у него в душе. Они вспыхнули тогда, в их первую брачную ночь, и он думал, что со временем они станут угасать, что, возникая ежедневно – еженощно, – постепенно потеряют свою силу. Но вместо этого они становились все глубже, все крепче укоренялись в нем.
Наконец, когда Эдвина задышала глубоко и ровно и ее расслабленное тело стало чуть тяжелее, он позволил себе отвлечься от жены и подумать о другом.
И, хотя эмоциональный накал немного спал, эффект от него все еще оставался. Не без тревоги Деклан понял, как дорога ему жена. Он подумал об этом еще какое-то время, а затем прогнал мысли в подсознание. Единственное, что стоит в связи с этим помнить, – он ни в коем случае не должен подвергать ее какой-либо опасности.
Некоторое время Деклан обдумывал возможное несоответствие между его стремлением ограждать жену от всего в ее еще не до конца осознанной ситуации – Эдвину ни в коем случае нельзя считать обыкновенной женщиной. Пока он лишь пришел к выводу, что устройство семейной жизни оказалось делом куда более сложным, чем он предполагал. Надо по возможности оградить Эдвину от другой стороны своей жизни, уберечь от опасностей.
Он попытался представить, каким образом можно достичь желаемого. В голову пришла непрошеная мысль: наверное, неспроста ему, с его авантюрным характером, с первого взгляда приглянулась ее жаждущая приключений натура.
Однако склонность к авантюризму неизбежно таит в себе опасности. Интересно, можно ли как-то обуздать ее тягу к приключениям, при этом не подавляя ее?
Так толком ничего и не придумав, Деклан заснул.
Глава 2
Спустившись на следующее утро в столовую к завтраку, Эдвина уже держала в голове готовый план своей семейной кампании. Она увидела, что ее красавец муж сидит за столом и с хмурым видом читает какое-то письмо. Она замерла на пороге.
– Что там такое?
Деклан поднял голову, ненадолго заглянул ей в глаза и покачал головой. Письмо он сложил и убрал в карман сюртука.
– Ничего. Меня приглашают на совещание. По делу.
Эдвине не терпелось разузнать у него побольше, несколько секунд она даже всерьез размышляла о том, не предложить ли ей его сопровождать, просто чтобы проверить, как он отнесется к ее словам, но… Для этого, пожалуй, было еще слишком рано. С такими, как Деклан, лобовые атаки удаются редко; Деклан и ему подобные инстинктивно сопротивляются любому давлению и лишь крепят оборону. Сначала ей нужно подготовить почву.
Эдвина обернулась к буфету, с улыбкой кивнула Хамфри и взяла у него тарелку. Затем набрала с подносов разных вкусностей, села на стул, выдвинутый Хамфри, не переставая думать о том, что ей совершенно ничего не известно о делах своего мужа. И, хотя сейчас был еще явно не подходящий момент для того, чтобы детально расспрашивать его о предстоящей встрече, время для других вопросов уже настало.
Она налила себе чаю и отпила глоток. Бросив на мужа взгляд поверх чашки, она увидела, что тот вяло ковыряет яичницу-болтунью.
– Я знаю, что ты управляешь одним из ваших кораблей, но понятия не имею, что ты на нем перевозишь… – Когда Деклан посмотрел на нее, она не отвела взгляда и спокойно продолжала: – С какой целью ты ходишь в плавания? Какие поручения ты выполняешь в компании «Фробишер и сыновья»?
Деклан не отводил взгляд. Он был бы рад ответить на вопрос Эдвины, если бы это отвлекло ее от дальнейших расспросов о том, чем он совсем не хотел с ней делиться. Он быстро придумал, как ей ответить, чтобы удовлетворить ее любопытство:
– Для начала придется кое-что рассказать тебе об устройстве нашей компании.
По широко распахнутым глазам Эдвины он понял, что ему удалось ее заинтриговать, а потому он улыбнулся и продолжил:
– В нашей флотилии есть суда, выполняющие две разные задачи. Часть из них – обычные грузовые суда. Они больше остальных – шире, вместительнее и тяжелее, а потому и медленнее. На них перевозят всевозможные грузы по всему земному шару, хотя сейчас мы сосредоточили наше внимание на маршрутах, пролегающих по Атлантическому океану. В настоящее время наш самый дальний порт на восточном направлении – Кейптаун.
Деклан подцепил вилкой остатки яичницы и воспользовался паузой, чтобы обдумать свои следующие слова. Эдвина намазала джемом тост и откусила кусочек. Он поднял голову – и не сумел отвести от нее взгляда, особенно после того, как она провела по пухлой нижней губе языком…
Откашлявшись, Деклан заставил себя вернуться к теме их разговора. Собравшись с мыслями, он продолжил:
– Мы с братьями активно заняты в другой отрасли нашего семейного дела. Каждый из нас командует собственным кораблем. Конечно, мы тоже перевозим грузы. Но наши корабли более быстроходные. Кроме того, они новее и лучше способны противостоять неблагоприятным погодным условиям. – Тихо усмехнувшись, он положил вилку и нож и потянулся к чашке с кофе. – Возможно, ты уже заметила, что Ройд слегка помешан на технических характеристиках наших кораблей… – На самом деле старшего из братьев звали Маргатройд, хотя никто, кроме родителей, не осмеливался так его называть. Последнее время он, можно сказать, взял бразды правления в свои руки. – Он постоянно ремонтирует и обновляет корабли. Вот почему «Большой баклан» последние недели в доке. Он сейчас находится на абердинской верфи, а Ройд внедряет свои новейшие идеи, которые мне вскоре предстоит опробовать. – Деклан отпил кофе и, криво улыбнувшись, продолжал: – Не скрою, мы, остальные, обычно благодарны ему за подобные улучшения. – Благодаря усовершенствованиям Ройда повышались их шансы в борьбе между жизнью и смертью, свободой и пленением.
– Кого ты имеешь в виду, когда говоришь «остальные»? – Эдвина отряхнула руки от крошек.
– Оставшихся трех родных братьев – Роберта, себя и Калеба – и нескольких двоюродных. Есть и другие кузены; они в основном управляют торговыми судами. Но несколько человек – нас около восьми – занимаются другой стороной нашего бизнеса.
– Вчера вечером один джентльмен упомянул некий договор, с подписанием которого помогли твои родственники. Ты тоже участвовал в этом предприятии?
– Нет. В нем участвовал Роберт. В таких делах он склонен принимать наиболее дипломатичные решения.
Эдвина слегка нахмурилась.
– Что значит «другая сторона вашего бизнеса»? И о каких дипломатичных и прочих решениях идет речь?
Немного подумав, Деклан ответил:
– Грузы бывают разные.
– Например? – Эдвина вопросительно подняла брови.
Деклан не мог не улыбнуться:
– Люди. Документы. Ценности. И, что важнее всего, сведения. – Он замолчал, понимая, что не стоит слишком уж подробно расписывать то, чем они занимаются. – Ничего противозаконного здесь нет. Мы стараемся перевозить подобные грузы быстро, безопасно и бережно.
– Ах, вот оно что… – Помолчав, Эдвина заметила: – Наверное, в том и причина одержимости Ройда.
Деклан поставил чашку на стол. Раньше он не задумывался о таких вещах, но…
– Наверное, можно сказать, что в результате такой одержимости судоходная компания «Фробишер и сыновья» стала лучшей специализированной службой поставок в мире.
Эдвина улыбнулась:
– Специализированная служба поставок… Понятно. По крайней мере, теперь я знаю, как отвечать на вопрос, чем ты занимаешься.
Деклан полагал, что этих сведений об их семейном предприятии ей, как и всем остальным, должно быть вполне достаточно.
Но не успел он сменить тему разговора, как Эдвина продолжила задавать вопросы:
– Ты говорил, что ходишь в море всего около полугода. Ты отправляешься в рейс в любое время года или в одни и те же месяцы?
– Обычно все, кто занимается этой отраслью деятельности, выходят в рейсы летом и в начале осени, пока погодные условия на море наиболее благоприятные.
– И ты не собираешься выйти в плавание на «Большом баклане» раньше июля?
Деклан кивнул.
– До того времени нет никаких… – он чуть не сказал «заданий», – вопросов, для решения которых понадобилось бы мое непосредственное участие. Остальные обо всем позаботились. – Деклан улыбнулся и посмотрел ей в глаза. – По-моему, они рассматривают это как свадебный подарок.
– За который я им очень благодарна. – Эдвина поставила пустую чашку на блюдце.
Пока она не задала еще какого-нибудь вопроса, Деклан обернулся и взглянул на часы, стоявшие на каминной полке на другом конце комнаты. Как он и надеялся, жена проследила за его взглядом.
Увидев, который час, она ахнула:
– О господи! Мне уже пора готовиться к домашнему приему у леди Манчингем!
Деклан встал и отодвинул ее стул.
– Я съезжу на деловую встречу, а потом, наверное, загляну в контору, просто чтобы быть в курсе того, что происходит в мире морских перевозок. – Контора компании «Фробишер и сыновья», как и многих других судоходных компаний, находилась в старейшей части Лондонского порта, неподалеку от Тауэрского моста.