А ведь это логично! Кладбище не на земле василисков, а рядом, практически за оградой, как сказал Хейс, хотя там никакого реального забора нет. Соответственно, сами василиски там бы убирать не стали, никто бы не стал, потому что это общие земли. А кто их будет убирать в лесу?
Значит, это было хорошим способом указать на кладбище вампа. Но зачем? Да и способ хоть и хороший, но мягко скажем не самый простой и адекватный. М-да, ничего непонятно…
Глава 7
А на следующий день, я только успела сдать вечернюю колонку, как меня попросил зайти к себе главный редактор.
– Мастер Тафингер, можно? – я постучала и просунулась в чуть приоткрытую дверь. Вообще-то у него есть секретарша, но она, видимо, уже ушла.
– Да, Кассандра, заходи, – конечно у нас в редакции было не принято называть коллег по имени – либо по расовому званию, либо по фамилии. Но этот конкретный ведьмак имел отношения с моей мамой, и я его неплохо знала и позволяла обращаться к себе попроще. В неофициальной обстановке я его тоже называю просто сир Осен.
Но сейчас я все же выразила свое фи, правда, про себя. Наедине пусть называет меня по имени – я не против, но сейчас в его кабинете сидел начальник Рин, так что это уже не встреча двух хорошо знакомых людей, а официальная беседа.
– Вы хотели меня видеть? Милорд Рин, – поклонилась я вампиру.
– Да, присаживайся, – редактор кивнул на стул.
– Мастер Филдс, спасибо, что уделили время, – начальник Полуночной полиции посмотрел на меня. – Дело в том, что нам нужно остановить ту волну, которая поднялась из-за кладбища кровососа.
На самом деле да, уловка Хейса не сработала, народ радостно подхватил именно слухи о взбесившемся вампире. Этого стоило ожидать. Мало того, что такие новости всегда пугают, так еще и прекрасный повод посплетничать, позлословить, ну и вялая реакция кланового начальства тоже сыграла свою роль.
Ведь ни в одной газете официального подтвержденного сообщения так и не вышло. Только в разделе криминальных новостей, но везде было написано, что по определенным сведениям, что с журналистского на человеческий переводится как: это всего лишь жареные слухи, никто из органов власти не подтвердил.
Но кого когда волновали такие мелочи?
– Каким образом? – я посмотрела на редактора. Не думают же они, что я буду в своей колонке врать? Точнее, я напишу, конечно, то, что мне скажут, но ведь тогда доверие читателей пропадет. Не сразу, постепенно, но обязательно упадут продажи. Причем у газеты в целом.
– Дело в том, мастер Филдс, что информация о кладбище кровососа не соответствует действительности, – вздохнул начальник Рин. – Целитель Корбин установил это точно.
– То есть?
– Вы можете уточнить подробности у инспектора Хейса, но нам сейчас нужно обсудить другое.
Понятно, значит не хочет при редакторе говорить. Ну, его можно понять. В конце концов, обсуждать полицейское расследование при журналистах… Я тоже журналист, но помимо этого скована и этикой гильдейской ведьмы, которая применяет свой природный дар по назначению.
– Хорошо, я так и сделаю. То есть от меня требуется, чтобы я написала, что это не жертвы вампира? Но тогда мне нужна хоть какая-то информация уже сейчас.
– Мы нашли семь разумных с признаками насильственной смерти, – начал начальник Рин, поднял руку, перебивая готовые сорваться возражения, ведь жертвы кровососа тоже умерли насильственной смертью. – Все семеро не люди, а полуночные.
– Так, вот с этим можно работать, – кивнула я одновременно вампиру и редактору.
– Более того, все семеро – ведьмаки.
– То есть по внешности они как люди?
– Да и только такой опытный судебный целитель, как мастер Корбин, через столько лет смог бы это определить, и найти то, что нашел он.
– Интересно… – не знаю пока, что он там нашел, придется все же еще раз встретиться с Хейсом, раз уж меня включили в следственную группу, но начальник Рин явно о подробностях сейчас говорить не будет.
Мы тут собрались, чтобы обсудить стратегию подачи информации, не менее, но и не более того.
– Но сейчас я не вижу проблемы. Можно представить новость, как опровержение недостоверных слухов, либо просто как информацию, что нашли семь тел ведьмаков с признаками насильственной смерти.
– Думаю, лучше сделать опровержение, – откликнулся милорд Рин.
– Но мы такой информации не давали, – возразил редактор, – нам и нечего, по сути, опровергать.
– Если просто напишем, что найдены семь трупов, это могут не связать с найденным кладбищем, – покачала головой я, чем удостоилась недовольного взгляда начальника, но не впечатлилась и продолжила: – Все равно придется писать, что слухи не соответствуют действительности. Прямо как опровержение это можно не подавать.
– М-да… – задумался мастер Тафингер. – В принципе, это приемлемо.
– Да, нас, – нас вампир выделил, имея в виду весь Клан Рин, – это тоже устраивает. С вами приятно работать.
Улыбнулся и сказал он это, в основном, мне. Ведь мы оба с редактором понимали, что не будь меня и моего дара, не видать бы тому этого разговора, как своих ушей. В конце концов, Ринбург Трибьюн, конечно, крупная газета, но не единственная. И обратиться начальник Рин или любой другой представить Клана мог в любую. И те с удовольствием написали бы то, что необходимо.
А так мы имеем эксклюзивную информацию. Причем, правдивую. Ведь начальник Рин сейчас тут не лгал?
Нет, всякое может быть, конечно, но честно говоря, я в этом сомневаюсь.
Вампир ушел, а главный редактор обратил внимание на меня. Ведь в общем-то понятно, что надо делать, но есть еще частности.
– Я вечернюю колонку уже сдала, – с тоской посмотрела я на Тафингера.
– Придется передвинуть ее на утро, если там нет ничего срочного, а всю вечернюю посвятить этой информации. Она важнее.
– Да я понимаю, но уже три часа. До вечерней верстки остался час.
– Я прикажу ее задержать на полчаса. Этот час у тебя будет, чтобы написать, справишься?
– Куда ж я денусь? – пожала плечами я.
– Ну я могу написать, но колонка твоя.
– Колонка-то моя, – сейчас я делаю то, что журналисты обычно не делают, более того, зубами готовы вцепиться в того, кто им такое предложит. – Колонка моя, но может эту информацию лучше поместить не в колонке, а на первой странице? Чтобы все видели.
– Не лучшая идея. Это будет слишком подозрительно, будто Клан пытается что-то скрыть, мы с начальником Рин это уже обсудили. Так что иди пиши колонку, просто сделаем заголовок более крупным шрифтом.
– Ну хорошо, как скажете, – ответила я, поднимаясь.
Я была с этим решением не совсем согласна, но главному редактору, который на этом всем собаку съел еще полвека назад, наверное, виднее. Мое дело маленькое – написать, а уж как и где это будет размещено – решает тот, кому за это платят деньги.
Так, хватит забивать себе голову ерундой. У меня всего час, чтобы с нуля написать колонку в вечерний номер. За работу!
Сдав статью, я решила прогуляться в полицейский участок. Мне же тоже интересно, что там за находка. Ну и развеять сомнения надо. Раздумывала, правда, нужно ли предупреждать Хейса о моем приходе или не стоит. С одной стороны, его может не быть на месте, а с другой хоть кто-то да будет, Монтерс или Корбин мне новости расскажут – ничего страшного.
Пока добиралась все же решила, что стоило предупредить. Но мне повезло, Хейс оказался на месте.
– Миленько тут у вас, – фыркнула я, озираясь.
Стол главного инспектора стоял в закутке у стены в общем на несколько человек кабинете. Как обычно в Клане Рин экономили на госслужащих, так что порядком потасканная обстановка меня не удивила, а вот то, что Хейсу не выделили свой собственный кабинет – немного да.
– Что поделаешь, мест нет, – скривился в ответ тот. – Присядете? Кофе?
– Нет уж, кофе здесь я точно не буду, – поморщилась, вспоминая, как будучи стажером всегда носила с собой артефактную флягу с кофе, потому что здесь получаются помои. Причем по слухам, это во всех полицейских участках так и не только в нашем Клане – заколдованы они, не иначе.
Наверное, проклятие какой-нибудь обиженной на полицию темной ведьмы! Это, конечно, шутка, но очень уж похожая на правду.
– Так чем обязан?
– Я сегодня говорила с начальником Рин, он приходил к нам в редакцию, – Хейс кивнул, давая понять, что в курсе, – он сказал, что убитые – ведьмаки, соответственно, убил их не кровосос. Я бы хотела знать подробности, если вы не возражаете.
– Зачем это вам? Мы не уверены, что эти все три дела связаны.
– Трупы бездомных вряд ли попали на это место случайно, – покачала головой я. – Значит кто-то хотел, чтобы вы нашли остальных.
– Да, вероятно, хотели скандала. Появление кровососа ведь всегда скандал!
– Но вот связано ли все это с кадавром?..
– Ладно, – что-то для себя решил Хейс, вставая, – пойдемте, мастер Филдс.
– Куда?
– Скоро все сами увидите.
– Заинтриговали, – хмыкнула я.
Мы спустились в полуподвальное помещение, которое занимал морг, но пошли не в зал для вскрытий, а куда-то дальше. Я там не была никогда, обычно, если необходимо было проверить труп, меня приглашали туда, где работает судебный целитель, то есть в прозекторскую – это было удобнее всего.
– Куда это мы?
– Тут не один зал, тела лежат в большом лекционном, где мастер Корбин проводит занятия для своих студентов.
– Не знала, что тут такой есть, – задумчиво протянула я.
Может, сделали недавно? Раньше Корбин не использовал полицейский участок для наглядных занятий – пользовался только теми образцами, что предоставляли учебные заведения, а преподавал он не только у нас.
Мы вошли в довольно просторное помещение, в котором было ужасно холодно. По всей видимости холодильников не хватило, ведь все части тел кадавров должны лежать в разных отсеках, чтобы не было переноса улик. Видимо, поэтому в большой холодильник решили переоборудовать весь немаленький зал.
– М-да… – протянула я. – Мастер Корбин, добрый день.
– А, Филдс, – мужчина мне кивнул и вернулся к трупу, с которым работал, – можете подойти, посмотреть, вам будет интересно.
Это все он произнес не оборачиваясь и что-то сосредоточенно ковыряя каким-то инструментом. Судя по виду, пыточным. Не уверена, что хочу видеть что именно он делает.
Но не показывать же Хейсу, который, кстати, стоит тут и довольно ухмыляется, что мне не очень хочется подходить и смотреть. Да, я в своей жизни видела достаточно трупов и даже трогала достаточно, но это вовсе не говорит о том, что мне это нравится.
А сделав несколько шагов вперед и встав рядом с Корбином, я опешила. У меня даже голос пропал от возмущения и наглости!
– Это получается, вы меня обманули?! – резко повернулась я к Хейсу, когда все же смогла справиться с собой и выразить свои чувства не мычанием, а человеческими словами.
– Не-а… – нагло протянул тот.
– Я вижу то, что вижу, главный инспектор, – отчеканила я. – Я не понимаю, зачем скрывать и выдумывать эту ерунду про ведьмаков! Трупы старые, кровосос либо погиб, либо уехал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги