Книга Лунное затмение. Убывающая луна - читать онлайн бесплатно, автор Daria Zubkova. Cтраница 6
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Лунное затмение. Убывающая луна
Лунное затмение. Убывающая луна
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Лунное затмение. Убывающая луна

– Я не сомневаюсь в себе и могу водить самостоятельно. Но у меня не было времени и возможности это делать одной и без посторонней помощи.

– Вот тебе и время, и возможность, – уголки губ Джеймса дрогнули в улыбке, и я заметила, как осознание победы в нашем небольшом споре придало ему дополнительной уверенности.

– Ладно. Твоя взяла, – сказала я, подойдя к столу и схватив пульт от автомобиля. – В таком случае у меня будет условие.

– Какое ещё условие?

– После работы я отвезу тебя домой, а затем уже отправлюсь по своим делам.

– Зачем тебе накручивать круги в пригород и обратно?

– Затем, что в таком случае меня не будет мучить совесть из-за того, что я лишила тебя средства передвижения и оставила без колёс.

– Я найду другого дилера, – сказал Джеймс, разразившись громким смехом. Я стояла жутко растерянная из-за его неожиданной реакции.

– Ты ещё и шутишь. Вот как тебя назвать после этого?

– Как заботливого родственника, который пытается оберегать тебя от непредвиденных проблем, – сказал Джеймс, продолжая насмехаться, но при этом мягко улыбаясь мне.

– Джеймс, я серьёзно. Если ты разрешаешь мне взять твой автомобиль на вечер, позволь отвезти тебя домой. К тому же, во время нашей поездки домой ты поможешь мне освоиться и почувствовать твою машину.

– Моя очередь признать, что твоя взяла. Ровно в шесть буду ждать тебя на нашем обычном месте.

Я вышла из кабинета Джеймса в отличном настроении. Мало того, что мне удалось избежать вопросов о моих планах на вечер, так ещё и возможность воспользоваться автомобилем Джеймса появилась. Это означало, что мне не придётся ночью пользоваться услугами такси. Перспектива ехать одной с незнакомым человеком в пригород меня сильно напрягала и вызывала некоторую панику. Я всегда была слишком мнительной и избегала подобных ситуаций. После недавних событий у меня возник страх перед встречей с неизвестным мужчиной. Я боялась, что в общении с кем-то могу выйти за рамки и перейти грань дозволенного. Для себя я твёрдо решила больше ни с кем не сближаться и не обсуждать личные темы. Главным запретом для меня теперь была поездка с незнакомым человеком. Я не боялась нападений или изнасилования, но очень опасалась сближения и контактов в замкнутом пространстве с незнакомцами.

Я понимала, что если приеду на встречу к Пирсу на такси, то он, скорее всего, предложит поехать до моего дома вместе. Такая перспектива меня не устраивала, и я не знала, в курсе ли Пирс о том, что я живу вместе с Джеймсом. Это был личный вопрос, который я не хотела обсуждать или выставлять напоказ.

В назначенное время мы с Джеймсом встретились на парковке и заняли свои места в салоне его автомобиля. Он помог мне освоиться с вождением внедорожника. Когда я выезжала с парковки офиса банка, то отметила про себя, что водить автомобиль Дэмиана было намного проще и комфортнее, чем громоздкий внедорожник Джеймса. До дома мы добрались за полчаса. К вечеру дороги уже были расчищены от снега, и мне было легко управлять автомобилем даже сквозь небольшую наледь. Удивительно, но за весь наш путь я всего пару раз ушла в небольшой занос. Джеймс в такие моменты быстро выравнивал автомобиль обратно на дорогу.

Когда мы приехали домой, Джеймс предложил мне поменять автомобиль на более комфортный для меня. Недолго думая, я выбрала комфортный седан немецкого производства и, взяв документы и ключи от автомобиля, отправилась обратно в город. Дорога до ресторана оказалась намного проще, чем до нашего с Джеймсом дома. Седан был намного приятнее в управлении, и за его рулём я чувствовала себя намного комфортнее и увереннее.

Приехала я к ресторану ровно в семь часов вечера. Служащий ресторана предоставил мне парковочное место, и я бегом направилась внутрь помещения. Это был небольшой ресторан, имевший скромное на первый взгляд оформление. Немногочисленные столики, небольшой постамент и барная стойка составляли основной декор помещения. Ко мне подошёл официант, и я самым деловым тоном произнесла:

– Я к Норману Пирсу на встречу. Меня зовут Стефани Пайнс.

– Мистер Пирс ожидает вас.

Сотрудник ресторана провёл меня по залу, показывая путь вдоль рядов, заполненных людьми. Наконец, мы добрались до небольшого столика у окна, откуда открывался чудесный вид на вечерний Нью-Йорк. Этот пейзаж я уже привыкла видеть из окна своего офиса, но его заснеженный вариант всё ещё завораживал меня.

– Мисс Пайнс, вы немного опоздали, – обратился ко мне Пирс с лёгким укором в голосе.

– Как вы можете знать, приличная девушка всегда должна опоздать хоть немного, – ответила я, решив говорить с Пирсом в том же тоне.

– Это правило, кажется, относится к свиданиям, а не к деловым встречам, – Пирс посмотрел мне в глаза с победной ухмылкой, предвкушая свою победу в этой словесной дуэли.

– Будем считать, что у нас с вами деловое свидание, на которое я по всем нормам приличия опоздала, – я усмехнулась сильнее Пирса, чем вызвала у него лёгкое удивление на лице.

– А вы не так просты, мисс Пайнс, как мне могло показаться на первый взгляд. Теперь я понимаю, почему мистер Райт взял вас на роль своего помощника.

– У него на это было достаточно причин.

– Не сомневаюсь, – Пирс улыбнулся и, встав со своего места, отодвинул свободное кресло напротив себя. – Прошу, присаживайтесь.

– Благодарю вас, мистер Пирс.

– Зовите меня Норман. Мистер Пирс звучит слишком официально.

– В таком случае зовите меня Стефани.

– У вас довольно необычное и красивое имя. Не часто встретишь его на американской земле.

– Бросьте. Стефани – достаточно распространённое имя среди девушек в США. Можно вспомнить, например, Стефани Майер.

– Вы интересуетесь литературой о вампирах и оборотнях? – Пирс с интересом стал следить за моей реакцией, но я оставалась непроницаемой.

– Не я, а моя младшая сестра. Она меня просветила обо всех этих любовных историях.

– А вам они не нравятся? – Пирс продолжал смотреть на меня так, будто что-то выжидая.

– Нет. Слишком всё слащаво и радужно. В жизни такого не бывает.

– С чего вы так решили?

– Мы живём в реальном мире. А книги – это сказки, которые позволяют уйти людям от жестокой реальности. Я не люблю уходить от проблем или фантазировать о том, чего никогда не может случиться в жизни.

– Довольно жестокие рассуждения для молодой и привлекательной девушки.

– Мне скоро тридцать. У меня нет времени на сказки и фантазии.

– Вам только двадцать шесть, насколько мне известно. Зачем вы приписываете себе лишние года?

– Мне так больше нравится и мне так комфортнее.

– Быть старше своих лет?

– Чувствовать себя более уверенно и значимее, а главное – мудрее своего настоящего возраста.

– Я с вами не соглашусь. Возраст – это всего лишь цифры, не более. Не стоит ставить себе возрастных рамок.

Меня ударило током, и моё тело словно парализовало. Затем перед глазами вспыхнула яркая картинка: я сижу на скамейке в саду, вокруг непроглядная темнота, а вдалеке виднеется огромный средневековый замок. Лунный свет освещает небольшую площадь в саду. Возле меня сидит темноволосый статный мужчина. Его холодное непроницаемое лицо одновременно пугает и притягивает. Тёмные глаза в ночи сверкают странным огнём, а острые черты лица придают ему ещё более значимый вид.

Мужчина придвигается ближе и бархатистым, статным и высокомерным голосом произносит:

– Не ставьте себе границ из-за возраста. По факту, это всего лишь цифры, не более.

Видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Я сидела, парализованная и напуганная.

«Пирс и Цепер буквально дублируют друг друга. Как такое возможно? Они не могут быть знакомы, и я в этом уверена. Но как объяснить их одинаковые мысли? Могут ли они по какому-то невероятному совпадению всё же знать друг друга? Что, если все люди вокруг меня связаны между собой и хранят тайны, недоступные мне?» – паранойя и опасения одолевали меня с новой силой.

Пирс не производил впечатления человека, связанного с нечистью или чем-то сверхъестественным. Он был типичным избалованным богачом, строящим из себя интеллигента, и представить его в роли вампира или оборотня мне не удавалось. По его глазам, которые без цветных линз имели ярко-карий оттенок, было видно, что вампиром он точно не является. Да и до оборотня ему было далеко.

Затянувшееся молчание с моей стороны начало беспокоить моего собеседника. Пирс лёгким прикосновением коснулся моей руки и взволнованно произнёс:

– Вы в порядке?

– Что? – голос Пирса вывел меня из ступора и вернул мой разум. – Да, всё в порядке. А почему вы спросили?

– Вы довольно долго сидели в одном положении и даже не моргали. Я испугался, что у вас какой-нибудь приступ.

– Приступ? Могу вас заверить, что я не страдаю подобными недугами.

– Рад это слышать, – Пирс заметно расслабился и стал собой. – Могу я узнать, что с вами произошло?

– Я слишком сильно задумалась о ваших словах по поводу возраста, – я решила как можно убедительнее солгать, сохранив часть правды. – Вы правы. Возраст – это всего лишь цифры, но биологию тела никто не отменял.

– Согласен с вами. Важно какой ты в душе, а не снаружи.

– Странно слышать подобные речи от человека вашего положения.

– А какое у меня положение?

– Раз вы знакомы с мистером Райтом и посещаете подобные заведения, могу предположить, что привилегированное. У вас явно имеются большие возможности и неограниченные финансовые средства.

– А вы прямолинейны. Это довольно редкое явление в современном мире, который наполнен фальшью, предательством и нескончаемой ложью.

– Мне все об этом говорят. А вот плюс это или минус, я так и не решила.

– Смотря с какой стороны посмотреть. Не всегда прямолинейность будет являться положительной чертой. В некоторых ситуациях нужно уметь держать язык за зубами и не болтать лишнего.

– Вы сейчас мне напомнили гангстеров из фильмов прошлого столетия, – я усмехнулась, чем вызвала у Пирса удивление на лице. – «Ты приходишь ко мне в дом и просишь моей помощи, но ты делаешь это без должного уважения…»

Цитируя Дона Корлеоне, я сделала свой голос максимально грубым и хриплым. Произнеся знаменитые слова из «Крёстного отца», я протянула руку наподобие того, как это делал главный герой фильма, а затем засмеялась. Пирс смотрел на моё небольшое выступление с широко открытыми глазами, но к концу моей импровизации его лицо озарила широкая улыбка.

– «И ты даже не называешь меня крёстным отцом…», – закончил мою цитату Пирс.

– Вы знакомы с трудами Копполы?

– Скорее я знаком с трудами Пьюзо. Но киноверсия его произведения мне тоже понравилась.

– Вы меня приятно удивили, – впервые за весь вечер мой взгляд потеплел, а презрение по отношению к моему собеседнику стало проходить. – Не ожидала от вас познаний в подобных художественных произведениях.

– Я очень разносторонний, мисс Пайнс, и у меня множество интересов.

– Например?

– Я коллекционирую редкие художественные произведения в первозданном виде. У меня в библиотеке хранится множество оригиналов классических произведений.

– Вы серьёзно? Вы коллекционируете оригиналы художественных произведений?

– Что вас так удивило в моих словах? – Пирс говорил немного высокомерно, но при этом намеренно разыгрывал интерес к данной тематике.

– В вас сложно разглядеть ценителя литературных произведений.

– Вы ещё многого обо мне не знаете, мисс Пайнс.

Когда Пирс произнёс эти слова, он посмотрел на меня как-то странно, и мне стало немного не по себе. Остаток вечера мы провели за дружеской и непринуждённой беседой. Я заметила, что Норман оказался очень интересным собеседником, и этот деловой ужин прошёл совсем не так, как обычно.

Когда мы с Пирсом вышли из ресторана, он остановился у входа, не давая мне пройти к парковке.

– Я хотел поблагодарить вас, мисс Пайнс, за проведённый вечер, – сказал он.

– Не стоит благодарности, мистер Пирс. Я была рада провести этот вечер с вами.

– Прошу вас, зовите меня Норман.

– В таком случае, Норман, спасибо вам за приятный и интересный вечер. Я получила большое удовольствие от нашей встречи.

– Взаимно, мисс Пайнс.

– Стефани, просто Стефани.

– Стефани, я боюсь показаться навязчивым, но могу ли я рассчитывать на повторение нашего сегодняшнего вечера?

– Вы предлагаете мне ещё один деловой ужин?

– Я бы назвал это банальной встречей, но не делового характера.

– Тогда какого характера будет эта встреча?

– Встреча неформального общения двух интересных друг другу людей. – Глаза Пирса сверкнули, и он улыбнулся мне.

– Не стоит говорить настолько громкие слова насчёт интереса. Я вас не знаю, так же, как и вы меня. – Я постаралась говорить как можно серьёзнее, чтобы пресечь любой флирт в мою сторону.

– Поэтому я предлагаю исправить этот досадный факт. Что вы скажете на это?

– На этот раз я не буду давать вам никаких обещаний, а буду ориентироваться на жизненные обстоятельства при принятии решения относительно вашего предложения.

– Теперь я понял, почему вы стали помощником мистера Райта так быстро. Вы очень умны и прекрасны одновременно, что является редким явлением в современном мире.

– Норман, я вас предупреждаю, что не очень поддерживаю лесть в любых её проявлениях.

– А кто говорит о лести? Это всего лишь констатация факта, который заметен невооружённым глазом.

– Давайте прекратим этот обмен любезностями и закончим наш вечер на положительной ноте, – вновь мой голос звучал спокойно и невозмутимо. Я чувствовала, к чему ведёт Пирс, но старалась не дать ему возможности надеяться на что-то по отношению ко мне.

– Согласен с вами. Вечер был слишком хорош, чтобы закончить его на негативе.

– А вы, оказывается, не так невозможны в общении, как я предполагала. С вами можно найти общий язык.

– Могу сказать о вас аналогичное мнение.

Норман аккуратно взял меня за руку и едва заметно коснулся губами моей кожи. Его прикосновение вызвало у меня лёгкую дрожь в пальцах. Не знаю, почему я так отреагировала, но я не хотела больше об этом думать.

Мне хватило переживаний и вопросов о моих прошлых отношениях. Я решила вернуться к нормальной жизни и больше не впутывать в неё вампиров и оборотней.

Норман был обычным человеком с самоуверенным характером. В этом не было ничего необычного или непонятного, и он больше не вызывал у меня неприязни.

Когда Норман предложил проводить меня до дома, я отказалась, сославшись на то, что у меня есть машина. На его лице отразилось лёгкое расстройство, и он впервые показал свои негативные эмоции. В этот момент я увидела в нём обычного парня с эмоциями, которые могут быть как позитивными, так и негативными.

Я решила приободрить его и согласилась на вторую встречу. Когда он услышал мой ответ, то сразу же пришёл в себя и стал весёлым и уверенным в себе. Он проводил меня до машины, внимательно осматривая её со всех сторон. Я не поняла, что его так заинтересовало, но через несколько минут он вернулся к своему обычному состоянию.

Мы попрощались, и каждый пошёл своей дорогой.

На самом деле, причина моего отказа Норману была не только в наличии у меня машины. После истории с Дэмианом я боялась сближаться с кем-то и доверять незнакомцам. Я старалась избегать повторения тех моментов, которые были у меня с Дэмианом. Поэтому, вспомнив наш ужин в Праге и его предложение подвезти меня домой, я сразу же отказала Норману. Я не хотела повторить ту историю и совершить те же ошибки.

Для себя я решила, что буду делать всё по-другому, с кем бы то ни было. Больше никаких поездок в машине, пения общих любимых песен, прогулок по паркам и оказания помощи беспомощной даме. Я буду избегать подобных ситуаций в общении с мужчинами.

Я села в машину и хотела сразу же поехать домой, но у меня возникло более сильное желание. Через полчаса я стояла в ночном центральном парке с пластиковым стаканчиком в руках. Я смотрела на чёрную гладь озера, обдумывая всё произошедшее. Как и прежде, зеркальная поверхность озера отражала огни небоскрёбов и фонарей. В такое время в парке было немноголюдно, поэтому он казался безжизненным и пустым. Для меня это было огромным плюсом в стремлении скрыться от посторонних глаз.

Вечер с Норманом заставил меня задуматься о моей дальнейшей жизни. Я не знала, какой она будет, что я буду делать со всеми полученными знаниями и как буду жить, любя кровожадного монстра. Все эти вопросы терзали меня и заставляли задуматься над своим будущим.

Тот факт, что я продолжала любить Дэмиана, несмотря ни на что, я уже приняла, но вот что со мной сделает эта любовь, сложно было представить.

«Но можно найти счастье и на стороне. Сегодня ты же смогла общаться с обычным парнем и получить удовольствие от его общества. Так что мешает тебе двигаться в том же направлении дальше по жизни?».

Я не знаю, сколько прошло времени, прежде чем у меня возник ответ на свой вопрос. «Мне мешает моя беспрекословная любовь к самому тёмному существу в мире. Но раз он решил игнорировать эти чувства и навсегда оставить меня и нас в том числе, то я должна сделать то же самое».

Глава 6

Спустя неделю я шла по торговому центру с Рэйчел, чувствуя сильную усталость в ногах. С раннего утра мы ездили по магазинам в поисках идеального образа для её первого официального выступления на телевидении. Один из её пациентов пригласил Рэйчел поучаствовать в ток-шоу в качестве эксперта на одном из центральных каналов. Это было очень важное и радостное событие для неё.

Рэйчел без умолку говорила о том, как важно для неё быть идеальной во всех отношениях – как внешне, так и внутренне.

– Стеф, я буду выступать на телевидении! Меня увидят миллионы людей, поэтому я должна показать свой профессионализм и обаяние, – говорила она.

– А что из этого ты больше хочешь показать своим зрителям?

– Оба этих аспекта важны! Ты хоть понимаешь важность всего этого?

– Могу только представить.

– После этого ко мне могут хлынуть сотни клиентов, – мечтательно заявила подруга. – Кстати, я тебе говорила, что арендовала отдельный офис?

– Нет! Как ты могла о таком умолчать? Какая ты подруга после этого? – удивилась я.

– Прости, видимо, совсем замоталась и забыла сообщить. Можем поехать посмотреть, как только у тебя будет время на это.

– У меня оно всегда есть, особенно для тебя. По вечерам и на выходных я вся твоя.

Рэйчел скептически покосилась в мою сторону и сказала:

– Ну да. Особенно сейчас.

– А что сейчас? – спросила я, пытаясь понять, о чём она мне пытается сказать.

– Давай будем откровенными друг с другом. Раньше мы могли болтать, обмениваясь новостями и переживаниями, поддерживая друг друга и делясь самым откровенным. А что сейчас? Ты закрылась у себя в квартире, не выходишь оттуда и не зовёшь к себе. Мне порой кажется, что ты намеренно отталкиваешь и отдаляешь меня от себя.

– Рэйчел, я…

Когда я услышала откровение подруги, меня охватило жуткое чувство вины. Я не могла даже представить, что у Рэйчел сложилось обо мне такое мнение. В глубине души я понимала, что она во многом была права. За этот год я так и не сказала ей, что живу не в квартире, а в пригороде. У меня было несколько причин для этого, но основная заключалась в том, что я не знала, как объяснить ей, что я живу в доме своего босса. Рэйчел не глупа, поэтому она могла бы сразу заподозрить неладное и задавать слишком много вопросов, на которые у меня не было разумных ответов.

Всё произошедшее со мной было сложно объяснить, и уж тем более я не могла открыто врать Рэйчел об этом. Поэтому я старалась избегать её общества, чтобы не выдать своих истинных эмоций. В то же время я безумно скучала по своей лучшей подруге и нашему общению. Мне так не хватало наших вечеров с кино и попкорном, наших посиделок с вином и китайской едой, и разговоров по душам.

Хуже всего было то, что теперь я не могла поговорить с ней по-настоящему и откровенно. Я не могла поделиться всеми своими переживаниями, своей болью в душе, так же как и не могла рассказать про источник этой боли.

– Я всё понимаю. У тебя теперь есть сестра, которая наконец-то рядом с тобой спустя много лет, и у тебя перспективная и престижная работа в крупной корпорации, которая занимает всё твоё время. Я не обижаюсь на тебя, Стеф, и всё прекрасно понимаю.

– Рэйчел, дело не в этом.

– А в чём тогда?

– Это непростой разговор. У меня сейчас всё слишком запутано в жизни.

– Ты говоришь об этом психоаналитику?

– Психоаналитику – лучшей подруге, если быть точнее, – я попыталась сгладить наше небольшое разногласие лёгкой шуткой, но мой манёвр не сработал.

– Что делает тебя ещё более плохой подругой. Я же всегда могла выслушать тебя и помочь советом, – Рэйчел говорила строгим голосом и с полным решимости взглядом. – Стефани, я всегда буду рядом, никогда не осужу тебя, и постараюсь в любом случае понять, что бы у тебя ни случилось.

– В таком случае давай договоримся о следующем. Как только мы найдём тебе подходящий наряд для твоего дебюта на телевидении, мы обязательно поговорим обо мне, и я тебе всё расскажу. Идёт?

– Идёт, – Рэйчел посмотрела мне прямо в глаза и, нахмурившись, добавила, – Но если ты вновь попробуешь уйти от разговора, я за себя не ручаюсь.

Мы с Рэйчел провели в торговом центре ещё около двух часов. Наконец, в одном из магазинов мы нашли идеальный, на наш взгляд, образ. Рэйчел захотела добавить тёмного оттенка в свой внешний вид, так как она блондинка.

Мы выбрали для неё брючный костюм изумрудного цвета с широкими брюками и свободным пиджаком. К этому костюму она купила чёрный топ в виде корсета. Топ подчёркивал её фигуру, но и без того заметная грудь казалась ещё больше. Завершали образ чёрные строгие туфли на огромной шпильке.

Когда мы вышли из торгового центра и направились к моей машине, Рэйчел остановилась и посмотрела на меня строгим взглядом.

– Теперь, когда первая часть уговора выполнена, ты готова выполнить вторую?

– Ты всё ещё хочешь об этом поговорить?

– Нет, не хочу, – ответила Рэйчел. Я уже надеялась, что наш разговор не состоится. – Я сгораю от нетерпения поскорее его начать.

– В таком случае нам нужно найти более уединённое место, чем торговый центр.

– Предлагаю совместить в себе две важные задачи, – сказала Рэйчел.

– Не поняла. О чём ты? Какие ещё задачи?

– У тебя ворох проблем и событий, которые так и требуют, чтоб их излили лучшей подруге-психоаналитику, а у меня как раз есть в наличии арендованный офис психоаналитика в центре Нью-Йорка. Как думаешь, можно связать эти два события?

– Даже не могу представить, каким образом мы это сделаем, – ответила я.

– А вот я могу, – уверенно заявила Рэйчел и села в машину. Я сразу последовала её примеру и расположилась на месте за рулём.

– Я всё никак не могу понять, что ты предлагаешь делать.

– Я предлагаю отправиться в мой новый офис и провести там первый сеанс психотерапии для мисс «я скрытая и недоверчивая подруга» Пайнс.

– Рэйчел, прекрати уже. Я не скрытная и доверяю тебе. Просто не всегда считаю правильным грузить тебя своими проблемами. Ты же меня не грузишь своими.

– А у меня их и нет. Моя карьера идёт в гору, у меня много клиентов, я стала неплохо зарабатывать и в итоге осуществила свою мечту и сняла офис в центре Нью-Йорка. На что мне жаловаться?

– А как же отсутствие должной пары и кого-то близкого рядом? – спросила я мягким, но тихим голосом, зная, что эта тема немного затронет Рэйчел и охладит её пыл.

– Это немного другое. Всему своё время, Стеф, и у меня в том числе, – ответила она.

Мы обе замолчали, и я начала выезжать с парковки торгового центра. До нового офиса Рэйчел мы доехали за двадцать минут, что меня немного обрадовало. Во время нашей поездки я решила рассказать Рэйчел историю, которая произошла со мной, но без упоминаний всего сверхъестественного в ней.

Мы вошли в небольшую, но очень уютную комнату, где царил лёгкий беспорядок. Посреди комнаты стояли коробки и мебель, накрытые целлофаном. Стены были приятного нежно-голубого цвета, а на одной из них располагалось небольшое окно, пропускавшее достаточно света для яркого и уютного освещения всего пространства.

– Что думаешь? – спросила Рэйчел.

– Я думаю, что здесь очень уютно. Как тебе удалось отхватить такой офис, да ещё и в центре?

– Не без помощи моих многочисленных клиентов, которые по совместительству являются моими поклонниками, – ответила Рэйчел.

– Твои методы я, конечно, не до конца поддерживаю, но я рада, что ты осуществила свою мечту.

– Это только начало, – восторженно заявила Рэйчел. – Как видишь, работы здесь ещё много. Мне только вчера привезли мебель, часть которой соберут только на днях.

– Когда ты всё успеваешь?

– У меня двадцать пять часов в сутках, – рассмеялась Рэйчел и, подойдя к одному из целлофановых пакетов, резким движением руки сорвала его с небольшой мягкой кушетки. – Мисс Пайнс, готовы поделиться со мной своими переживаниями и откровенно поговорить?