Но избавление от незавидного статуса «беотийцев» еще не означало повышения в оценках до уровня Афин технического прогресса. Хотя Голландская республика на протяжении трех первых четвертей XVII в. становилась в разных областях все более заметным экспортером технических знаний, она, как мы увидим в пятой главе, еще не получила признания в качестве видного центра передового опыта. По-видимому, идея голландского лидерства в области развития техники впервые была заявлена в начале 1670-х гг. Когда в 1660-х гг. Кольбер вернулся к начатому при Генрихе IV проекту повышения благосостояния Франции путем поощрения нововведений, он выбрал образом для подражания прежде всего Соединенные провинции. Незадолго до военного нападения на Республику в 1672 г. Кольбер не только принял меры по привлечению голландских предпринимателей и квалифицированных рабочих в судостроение и текстильное производство Франции[107], но и отправил в Нидерланды специального представителя для подробного изучения на месте каналов, устройства шлюзов мостов, дамб, плотин и дренажных мельниц, а также выявления мастеров, которые были бы согласны продать свой опыт иностранным работодателям. В отличие от Висенте Альвареса, эмиссар Кольбера инженер Ла Фёй сосредоточился в основном на Голландии, практически оставив без внимания Фландрию и Брабант[108]. Технические достижения Соединенных провинций получали все более высокое признание у правителей и должностных лиц других государств Европы, таких как Тоскана или Швеция, которая в конце XVII в. начала продвигать реформы, направленные на развитие экономики, сходные с намеченными королем Франции. Великий герцог Козимо III, который два раза посещал Нидерланды в конце 1660-х гг., в 1682 г. отправил Пьетро Гверрини в путешествие по разным странам северо-западной Европы для сбора сведений о всевозможных военных и гражданских сооружениях, особенно постройках, машинах и инструментах, связанных с регулировкой воды. Первую продолжительную остановку на своем пути Гверрини совершил в Голландии. Несколько месяцев в канцелярию великого герцога Флоренции шел непрерывный поток отчетов с подробными описаниями и рисунками технических артефактов, имевшихся в Голландской республике[109]. Около 1660 г. шведский посол в Гааге Харальд Аппельбом подготовил список из 87 тем, которые рекомендовались для изучения всеми, кто посещал Голландию, и второй, более короткий, с некоторыми темами «высшего приоритета». Эти перечни, вместе взятые, охватывали почти все отрасли голландской экономики, а также многие другие аспекты жизни страны; туда входили сыроделие, производство солода, разведение крупного рогатого скота и овец и т. д. и т. п. – будущим путешественникам по Голландии недвусмысленно советовали внимательно знакомиться с тем, как обстоят дела в стране[110]. Отдельные визитеры оказывались идеальными, с точки зрения Аппельбома, туристами. Йохан Рисинг около 1670 г. подготовил подробный отчет о сельдяном рыболовном промысле Голландии, а Петтер Симон представил общий обзор состояния производства и торговли в Голландии[111]. Шведские правительственные чиновники также все сильнее нуждались в полном и точном представлении о техническом развитии Голландии. Если усилия Kommerskollegium в 1650-х гг. все еще были в основном направлены на привлечение голландских ремесленников в Швецию (прежде всего, мастеров ткачей и судостроителей)[112], то Bergskollegium в 1690-х гг. направила Самуэля Бускенфельта и Кристофера Полхема в поездку по северо-западной Европе, чтобы те собственными глазами изучили все технические новинки, которые могли бы пригодиться Шведскому государству. Как и посланцы Тосканы, эти путешественники-скандинавы прежде всего отправились в Голландскую республику. По утверждению Бускенфельта, Голландию можно было с полным правом назвать officina machinarum – механической мастерской[113]. Соединенные провинции в конце концов получили признание как непревзойденный центр технического развития.
Как долго просуществовала идея о техническом лидерстве Голландии? Ориентируясь на мнение иностранных путешественников, перечисленных в начале этой главы, можно считать, что представление о превосходстве голландцев в технических вопросах, особенно в отношении умения создавать и использовать механизмы, было широко распространено среди осведомленных людей из различных стран Европы еще во второй половине XVIII в. Даже когда среди путешественников, интересующихся технологиями зарубежных стран, особенно промышленных шпионов, стала набирать популярность Англия, а английские изобретения и усовершенствования стали занимать видное место в нарастающем потоке издаваемой на континенте технической литературы[114], Соединенные провинции продолжали призывно манить к себе иностранцев, желавших ознакомиться с вершинами достижений во многих областях техники. В частности, французы и немцы были твердо убеждены в том, что Соединенные провинции хранят огромный запас уникальных неиспользованных технических знаний. Поэтому французы особенно обрадовались, когда получили «свободный доступ» к этой сокровищнице знаний после оккупации Голландской республики в 1795 г. Когда французские войска триумфально прошли по территории Голландии, гражданин Карре получил специальное задание зарисовать и подробно описать ветряные лесопильные заводы, чтобы можно было создать подобные предприятия во Франции[115]. «Мастерские этой трудолюбивой нации» наконец-то открыты для изучения, заметил в 1807 г. маститый химик Жан Шапталь, некоторое время занимавший пост министра внутренних дел Франции. Благодаря военной оккупации его сограждане получили возможность «своими глазами изучать все те процессы, которые до недавнего времени служили для обогащения этой страны»[116]. Интерес со стороны немцев достиг наивысшего уровня в период 1780 – 1810 гг. Именно в это время путешественники-инженеры, такие как Иоганн Фолькманн, Фридрих Эверсманн, Филипп Немних и Каспер Нойенборн составили самые обширные, исчерпывающие и точные описания техники и технологии Голландии[117]. Если же попытаться определить период, когда Нидерланды утратили свой статус технического рая для иностранцев, лучше всего подошел бы конец наполеоновских войн (хотя Уильям Джейкоб еще в 1820 г. отмечал, что голландцы, безусловно, превосходят (превосходили) все остальные нации по части мельниц и зубчатых колес»)[118]. За второе десятилетие XIX в. страна окончательно скатилась в техническом плане на «беотийский» уровень.
Составляющие голландского технического лидерства
В каком отношении Голландская республика считалась лидером? В чем выражалось это предполагаемое лидерство? Прежде всего, любопытство иностранных наблюдателей было сосредоточено лишь на небольшой части страны. Та часть Нидерландов, которая своими техническими достижениями привлекала к себе интерес чужеземцев, представляла собой дугообразную цепь городов и других населенных областей в Голландии Утрехте – от Дордрехта, Роттердама, Схидама и Гауды на юге, через Делфт, Гаагу, Лейден и Харлем на западе к Амстердаму, Заанстрику и Утрехту на севере и востоке. Теперь на этой территории находится городская агломерация Рандстад. Городской полумесяц представлял собой не только сердцевину экономического и политического могущества Республики соединенных провинций, он воплощал едва ли не всю привлекательность страны с точки зрения техники. Иноземные путешественники, желавшие увидеть чудеса мастерства и технических достижений голландцев, пересекали восточную или южную границу республики или высаживались с корабля в Хеллевутслёйсе и сразу же спешили в Утрехт, Дордрехт или Роттердам, чтобы там начать осмотр officina machinarum
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Отец семейства (лат.). – Прим. ред.
2
Wilson, England’s apprenticeship, 41, 263.
3
De Vries, Economy of Europe, 92.
4
Israel, Dutch primacy, 356 – 357, 385, 410.
5
Levere, ‘Relations’, 47 – 48, Multhauf, ‘Some observations’, 48 – 49.
6
Lintsen et al. (eds.), Geschiedenis techniek, vol. I, 28 – 29, и многочисленные примеры в других томах серии.
7
Stromer, ‘Nuremberg as epicentre’, esp. 41, idem, ‘Eine «industrielle Revolution»’.
8
Sella, Commerci, idem, Crisis, Rapp, Industry.
9
Mokyr, Lever of riches, 207.
10
Mokyr, Lever of riches, 207, Cardwell, Turning points, 210.
11
Nelson and Wright, ‘Rise and fall’.
12
De Vries and Van der Woude, First modern economy, esp. 668 – 673.
13
Ames and Rosenberg, ‘Changing technological leadership’, Cardwell, Turning points, 190, 206, Musson and Robinson, Science, 9, Mokyr, Lever of riches, 207, Harris, Essays, 164, Nelson and Wright, ‘Rise and fall’, Davids, ‘Shifts of technological leadership’.
14
Maddison, Dynamic forces, 30, 69.
15
Nelson and Wright, ‘The rise and fall’, 1931.
16
Производная от термина «внешнеторговый баланс» – отношение стоимости товаров, вывезенных из страны, к стоимости ввезенных товаров. – Прим. ред.
17
Harris, ‘Industrial espionage’, 164.
18
Davids, ‘Openness or secrecy’.
19
Harris, ‘Industrial espionage’, 164 – 165.
20
Hilaire-Perez and Verna, ‘Dissemination’.
21
Stromer, ‘Nuremberg as epicentre’, 41 – 42.
22
Nelson and Wright, ‘Rise and fall’, 1933 – 1934.
23
Mokyr, Lever of riches, 186 – 190, idem, ‘Cardwell’s Law’, 573, idem, Gifts of Athena, 282.
24
Mokyr, Lever of riches, 266 – 269, idem, ‘Technological inertia’, idem, ‘Political economy’, ‘Cardwell’s Law’, Gifts of Athena, chapter 6.
25
See especially Mowery and Rosenberg, ‘Influence of market demand’, Dosi, Technical change, 8 – 11, Mokyr, Lever of riches, 151 – 153.
26
Dosi, Technical change, 10.
27
Понятие, которое означает «овеществление» – превращение абстрактных понятий в якобы реально существующие явления. – Прим. ред.
28
Rosenberg, Perspectives, 108 – 125.
29
Marx and Smith, ‘Introduction’, xii.
30
Marx and Smith, ‘Introduction’, xiii.
31
Persson, Pre-industrial growth, 7 – 12, 124 – 125.
32
De Vries, European economy, 94, 252, idem, ‘Holland: commentary’, 57, Elvin, Pattern of the Chinese past, 312 – 315.
33
Dosi, Technical change, 14 – 20, Nelson and Winter, ‘In search of a useful theory’, Hughes, ‘Technological momentum’, Rosenberg, ‘Path dependent aspects’, Staudenmaier, Technology’s storytellers, 199 – 200.
34
См., напр., Mokyr, Lever of riches, 273 – 299, Basalla, Evolution of technology, passim, Nelson and Winter, ‘In search of a useful theory’. Nelson, Understanding technical change.
35
Nelson and Winter, ‘In search of a useful theory’.
36
Cf. Basalla, Evolution of technology, 45.
37
Basalla, Evolution of technology, chs. 5 and 6, Mokyr, Lever of riches, 276 – 277, 283, Nelson and Winter, ‘In search of a useful theory’.
38
Olson, Rise, chapter 3 esp. p. 74.
39
Staudenmaier, Technology’s storytellers, 192 – 199.
40
Landes, Unbound Prometheus, 1, 3.
41
Lynn White, Medieval technology, idem, Medieval religion, 77 – 80, Gimpel, Medieval machine, Pacey, Maze of ingenuity, chapters 1 and 2, Reynolds, Stronger than a hundred men, chapter 2, Gille, Histoire des techniques, 508 – 579, Stromer, ‘Eine «Industrielle Revolution»’, Troitzsch and Wohlauf (eds.), Technik-Geschichte, 105 – 138, Frances and Joseph Gies, Cathedral, forge and waterwheel. Вместе с тем теорию «промышленной революции» подвергают критике, напр., в Richard Holt ‘Medieval technology’ and Adam Lucas, ‘Industrial milling’.
42
Nef, ‘Progress of technology’, Rosenband, ‘John U. Nef’.
43
Heller, Labour, esp. Chapter 7 on the ‘inertia of history’ in publications by Annales-historians.
44
Международное объединение ученых, существовавшее в эпоху Возрождения и Просвещения. – Прим. ред.
45
Pacey, Maze of ingenuity, 56 – 58, Keller, ‘Mathematical technologies’, 11 – 13, White, Medieval religion, 250.
46
Eisenstein, Printing press, 20 – 21, Keller, ‘Mathematical technologies’, 22 – 23, idem, ‘A Renaissance Humanist’, 345 – 365, Spedding, Ellis and Heath (eds.), Works Bacon, vol. I Novum Organum, Aphorism CXXIX, [Johannes Stradanus] Nova Reperta, Heller, Labour, 180.
47
Цит. по Heller, Labour, 180.
48
See e.g. Troitzsch, Ansätze technologischer Denkens.
49
Parker, Military revolution, Landers, Field and forge, esp. part II.
50
Eisenstein, Printing press, 552 – 557.
51
Long, Openness, secrecy, authorship, 5 – 15, 92 – 93, 244 – 250.
52
Popplow, ‘Verwendung’, passim, idem, ‘Erfindungsschutz und Maschinenbücher’ passim, idem, Neu, nützlich und erfindungsreich, esp. Einleitung.
53
Goodman, Power and penury, Garcia Tapia, Tecnica y poder, Heller, Labour, chapters 4 and 6, esp. p. 118.
54
Wrigley, Continuity, chapters 1 and 2, Landers, Field and forge, 1 – 3, 47 – 71, Radkau, Technik in Deutschland, 59 – 73.
55
Wrigley, Continuity, 50 – 67, 103 – 104, 113 – 114, idem, ‘The Dutch triumph’, esp. pp. 284 – 285, cf. also Landers, Field and forge, 1 – 2, 119 – 122.
56
Van der Wee, ‘Continuiteit en discontinuiteit’, 275 – 280, idem, ‘Industrial dynamics’.
57
Van Zanden, Rise and decline, 4.
58
Idem, 29 – 41, 171 – 172, idem, ‘Taking the measure’, esp. 133 – 140 and 149 – 157; некоторые гипотезы об обстоятельствах изменений между 1350 и 1500 гг. изложены в Van Bavel and Van Zanden, ‘Jump start’.
59
Торговое поселение. – Прим. ред.
60
Israel, Dutch primacy, 6 – 11, 383, 389, 408 – 415.
61
De Vries and Vander Woude, First modern economy, 693.
62
De Vries and Van der Woude, First modern economy, 665 – 666.
63
De Vries and Van der Woude, First modern economy, 687 – 693, 720.
64
De Vries and Van der Woude, First modern economy, 698 – 699.
65
De Vries and Van der Woude, First modern economy, 676, 699. Landers, Field and forge, 121; Van Zanden, Rise and decline, 172 признает важность технического прогресса для возникновения масштабной промышленности, но не обсуждает этот вопрос в своей работе о расцвете и упадке торгового капитализма в Нидерландах.
66
Jacob, Cultural meaning, chapters 5, 6 and 7, idem, ‘Radicalism’, 235 – 239.
67
Jacob, Cultural meaning, chapters 5, 6 and 7, idem, ‘Radicalism’, 235 – 239.
68
Jansen, ‘Scheepvaart’, 90.
69
Jansen, Welvaart in wording, 96, 126 – 133, 294 – 296, Winchers, ‘Bijdrage’, 62 – 69, Zeiler, ‘Textielnijverheid Kampen’.
70
Blockmans et al., ‘Tussen crisis en welvaart’, 44 – 45, Prevenier and Blockmans, Bourgondische Nederlanden, 30 – 34, 391.
71
Blockmans et al., ‘Tussen crisis en welvaart’, 46 – 47, Prevenier and Blockmans, Bourgondische Nederlanden, 34, 391.
72
De Boer, Graaf en grafiek, passim, Jansen, Hollands voorsprong, Lesger, Hoorn, 65 – 74, Van Zanden, Rise and decline, 29 – 35.
73
Brünner, Order buitennering, passim, Van Zanden, Rise and decline, 29 – 35.
74
Blockmans, ‘Economic expansion’, 44 – 45.
75
Jansen, ‘Handel en nijverheid’, 156 – 161, 169 – 171, Verhulst, ‘Occupatiegeschiedenis’, 83 – 92, 95, 99, Van Uytven, 191 – 195, Nicholas, ‘Poverty’, 33 – 37, Thoen, Landbouwekonomie, 836 – 837, 1041 – 1042.
76
Van der Wee, ‘Industrial dynamics’, 323 – 333, 335 – 336.
77
Thoen, Landbouwekonomie, 980 – 1021, Mertens, ‘Landbouw’, 24 – 34, 41.
78
Van Houtte and Van Uytven, ‘Nijverheid en handel’, 108 – 109, Jansen, ‘Handel en nijverheid’, 175 – 176, Mertens, ‘Landbouw’, 28 – 29, Nicholas, ‘Poverty’, 27 – 28, Van der Wee, ‘Industrial dynamics’, 322.
79
Jansen, Welvaart in wording, 197 – 202, Jansma, ‘Betekenis van Dordrecht’.
80
Enthoven, Zeeland, 1 – 18, Van Tielhof, Hollandse graanhandel, 60 – 63, Jansen, Welvaart in wording, 115 – 116, Van Zanden, ‘Holland en de Zuidelijke Nederlanden’, 360 – 363.
81
Blockmans, ‘Economic expansion’, 50 – 58, Van Tielhof, Hollandse graanhandel, 169 – 184, 228 – 230, Jansen, Welvaart in wording, 248, Lesger, Handel in Amsterdam, 23 – 64.
82
Jansen, ‘Handel en scheepvaart’, 97, 101, Boelmans Kranenburg, ‘Visserij’, 286 – 288, Unger, Dutch shipbuilding, 29 – 32.
83
Blockmans, ‘Economic expansion’, 54 – 56, Van Bavel, ‘Early proto-industrialization’, 1130 – 1140, Kaptein, Hollandse textielnijverheid, chapters 1 – 3, Unger ‘Brewing’, Van Uytven, ‘Haarlemse gruit’.
84
Tracy, Holland under Habsburg rule, 24 – 31, Kaptein, Hollandse textielnijverheid, 112 – 147, Van Zanden, ‘Holland en de Zuidelijke Nederlanden’, 364 – 365.
85
Tracy, Holland under Habsburg rule, chapter 3, Israel, The Dutch Republic, 56 – 64.
86
Blockmans, ‘Representatieve instellingen’, Leupen, ‘Representatieve instellingen’.
87
Parker, Dutch Revolt, Israel, The Dutch Republic, chapters 7 – 10, Van Nierop, ‘Similar problems, different outcomes’.
88
Подробности относительно институциональной структуры Республики см. в Israel, The Dutch Republic, 276 – 306, Price, Holland and the Dutch Republic, в особенности ч. III.
89
Dovillée (ed.), Relation, 127, Rodríguex Pérez, Tachtigjarige oorlog, 43 – 44, 257 note 82.
90
Nugent, The Grand Tour, I, 32.
91
‘Bemerkungen über Holland aufgesetzt im Jahr 1774’, 280.
92
Voyage d’un amateur des arts, 71.
93
AN F 12 nr. 1299 A letter Rozier 5 October 1777.
94
Thouin, Voyage I, 334.
95
Республика ученых – неформальное международное объединение ученых, существовавшее в эпоху Ренессанса и Просвещения; круг интеллектуалов, общавшихся в основном по переписке. – Прим. перев.
96
Cited in Heller, Labour, 180.
97
Long, ‘Invention’, 875 – 878.
98
Thirsk, Economic policy, chapters I, II, III, VII, Goodman, Power and penury, Heller, Labour, 175 – 176, 181.
99
Popplow, Neu, nützlich und erfindungsreich, 196.
100
Van der Ree-Scholtens (ed.), Deugd boven geweld, 95 – 96. В XIX в. изобретение Костера увековечили, воздвигнув монумент в парке Харлемрхаут и установив на центральной рыночной площади города бронзовую статую изобретателя (idem, 405 – 407).
101
Coryat’s Crudities, II, 638 – 639.
102
Bentivoglio, Relationi, 4.
103
Голландцы. – Прим. перев.
104
Выдумщики. – Прим. перев.
105
Rodríguez Péérez, Tachtigjarige oorlog, 191 – 192.
106
Zeising, Theatri machinarum, III, 23 – 25.
107
Clément (ed.), Lettres, II 1, 523 – 524, III 1, 34 – 37, 125, 199 – 200, 211, 302, 236 – 237, 336, 350 – 351, 403, III 2, 100 – 101, 290 – 314.
108
Clément (ed.), Lettres, IV, 347, 351, 359 – 361, 452 – 453, BN, Cinq Cents de Colbert 448 Remarques faictes au voiage de flandres et hollande en octobre, novembre, decembre 1670 sur les canaux etc.
109
AS Florence Med. Del Principato, 6390, Viaggio del sigr Pietro Guerrini per le provincie e regni christiani d’Europa, f. 3–329v; Veen and McCormick, Tuscany, 31 – 45.
110
UB Uppsala, Coll. Palmskiöld 81, f. 188 – 191, reprinted in Dutch translation in Kernkamp (ed.), ‘Memoriën’.
111
UB Uppsala, Coll. Palmskiöld 81 no. 17 f. 156–175v; KB Stockholm, Ms. C X 1 – 12.
112
RA Stockholm Kommerskollegium Huvudarkiv B I a:1 f. 108–112v, 121v – 123v.
113
UB Uppsala Ms.X 306 S. Buschenfelt, ‘Berättelse till Bergscollegium’, fo. 5.
114
Rydberg, Svenska studieresor, Flinn, ‘Travel diaries’, Kroker, Wege zur Verbreitung, Schumacher, Auslandsreisen deutscher Unternehmer, Braun, Technologische Beziehungen, Weber, ‘Industriespionage’, Harris, ‘Attempts’, idem, ‘Industrial espionage’, Pessina (ed.), Relazioni, 238 – 321.
115
AN, F 12 1299 B.
116
Chaptal, Chimie appliquée aux arts, III, 6.
117
Volkmann, Neueste Reisen, Eversmann, Technologische Bemerkungen, Nemnich, Original-Beiträge; HSA Düsseldorf Hs. D IX 2, Caspar Neuenborn, ‘Bemerkungen und Skizzen auf meiner hydrotechnischen Reise… im Jahr 1810’.
118
Jacob, View, 23.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги