Примечания
1
Губнаробраз – Губернский отдел народного образования.
2
Речь идет о втором городском начальном училище им. Куракина в г. Полтаве (школа размещалась в здании губернского отдела народного хозяйства на Соборной площади, 10; занятия проходили во второй половине дня), которым заведовал А. С. Макаренко с августа 1919 г. до перехода на работу в колонию в Трибах.
3
Реформаторумы – детские тюрьмы, учреждения для перевоспитания несовершеннолетних правонарушителей.
4
Социальное воспитание (Соцвос) – имеется в виду концепция общественного воспитания для всех детей.
5
Сто пятьдесят миллионов – имеются в виду денежные знаки 1920 г.
6
Пан – в греческой мифологии бог лугов, полей, покровитель пастухов, охотников и рыболовов. А. С. Макаренко имеет в виду картину М. А. Врубеля (1856–1910) с изображением Пана, написанную художником в 1899 г. («Пан»).
7
Речь идет об особой продовольственной комиссии по снабжению Первой запасной армии во время Гражданской войны.
8
Соцвосовский – речь идет о «выговоре» (проникновенной речи), типичном для сотрудников соцвоса (социальное воспитание).
9
Речь идет о Кие, первом легендарном правителе г. Киева, и его братьях Щеке и Хориве. По преданию, они основали город.
10
Рятуйте (укр.) – помогите, спасите, караул.
11
Врангель Петр Николаевич (1878–1928) – барон, российский генерал-лейтенант (1918 г.); с апреля 1920 г. возглавлял Добровольческую (белую) армию на Юге России. В конце 1920 г. эмигрировал.
12
Имеются в виду националистические настроения среди украинских кулаков; желто-блакитное (желто-голубое) знамя (символ петлюровцев) было у контрреволюционных националистов на Украине.
13
Допр – дом принудительных работ – закрытое учреждение для заключенных Наркомюста УССР; в РСФСР – исправительно-трудовой дом.
14
Бурса – в дореволюционной России название общежития при духовных училищах и семинариях с казенным содержанием.
15
Имеется в виду Комиссия по делам несовершеннолетних правонарушителей при отделах народного образования. Эти комиссии, организованные на основании Декрета СНК РСФСР от 9 (22) января 1918 г. и состоящие из председателя в лице педагога, юриста и врача, занимались разбором дел несовершеннолетних правонарушителей.
16
Утермарковские печи – печи из кирпича в форме вертикальных цилиндров, обшитые железом.
17
Опера Александра Сергеевича Даргомыжского (1813–1869) «Русалка» (1855 г.).
18
Губпродком губюротдела – продовольственная комиссия губернского юридического отдела.
19
Подорвать – убежать.
20
Урки, уркаганы (блатн., жарг.) – воры.
21
Сявки (блатн., жарг.) – мелкий воришка, низкий, трусливый, лишенный достоинства человек.
22
Мак-Кинли, Уильям (1843–1901) – 25-й президент США (1897–1901 гг.).
23
Завкол – заведующий колонией.
24
Рижен – колышек на краю саней.
25
Цитата из Библии (Матфей, 7, 7; Лука, 11, 9).
26
Цитата (речь Луки) из пьесы Максима Горького «На дне» (1902 г.).
27
Комнезам – Комитет незаможних (неимущих) крестьян-бедняков (в РСФСР – комбеды).
28
Анархизм – общественно-политическое течение, которое выступало за немедленное уничтожение всякой государственной власти.
29
Имеется в виду голод в Поволжье и на Юге России в 1921–1922 гг.
30
Речь идет о «полках» украинских политических деятелей: Симона Васильевича Петлюры (1879–1926), с февраля 1919 г. глава Директории (правительства Украины), в 1920 г. был выслан в Польшу; и Нестора Ивановича Махно (1889–1934) – анархист, в 1921 г. эмигрировал в Румынию.
31
Освиченный (укр.) – образованный.
32
Не чипай (укр.) – не тронь.
33
Дуже – очень.
34
Грак (укр.) – грач, в переносном смысле – некультурный, жадный, грубый человек.
35
Ось! – Вот!
36
Ледащо – лодырь.
37
Мамай (?—1380) – татарский темник, фактический правитель Золотой Орды; потерпел поражение от московского князя Дмитрия Донского в битвах на р. Вожа (1378 г.) и на Дону (Куликовская битва 1380 г.). Макаренко ошибочно или в шутку называет Мамая казаком.
38
Втручение – вмешательство.
39
Хист – талант.
40
Скокарь (жарг.) – грабитель.
41
Гринько Григорий Федорович (1890–1938) – нарком просвещения УССР в 1920–1922 гг.
42
Кат (укр.) – палач.
43
Пушкин Александр Сергеевич (1799–1837), великий русский писатель и поэт, родоначальник новой русской литературы, создатель русского литературного языка; Короленко Владимир Галактионович (1853–1921), русский писатель и публицист, почетный академик Петербургской АН (1900–1902), почетный академик Российской АН (1918); Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович (настоящая фамилия Мамин) (1852–1912), русский писатель; Вересаев Викентий Викентьевич (настоящая фамилия Смидович) (1867–1945), русский, советский писатель; Горький Максим (настоящие имя и фамилия Алексей Максимович Пешков) (1868–1936), русский, советский писатель, общественный деятель, литературный критик и публицист, инициатор создания и первый председатель Правления Союза писателей СССР.
44
Имеется в виду уничтожение самогонных аппаратов у хуторян.
45
Имеется в виду скульптура Праксителя (ок. 390–330 гг. до н. э.) – мифического героя Геракла.
46
Выженэм (укр.) – выгоним.
47
Имеется в виду роман Ивана Сергеевича Тургенева (1818–1883) «Дворянское гнездо» (1859 г.).
48
Имеется в виду рассказ Федора Михайловича Достоевского (1821–1881) «Мальчик у Христа на елке» (1876 г.).
49
Свободное воспитание – направление в педагогике второй половины XIX – начала XX в., отвергавшее право взрослых на систематическое и планомерно организованное воспитание, образование и обучение ребенка в рамках обязательного учебного процесса.
50
Имеется в виду мысль Льва Николаевича Толстого (1829–1910) о «непротивлении злу насилием».
51
Не важил (укр.) – не взвешивал.
52
Иоганн Генрих Песталоцци (1746–1827), выдающийся швейцарский педагог, автор педагогического романа «Лингард и Гертруда» (1781–1787 гг.); Жан Жак Руссо (1712–1778), знаменитый французский просветитель, философ, писатель, педагог, автор романа в письмах «Юлия, или Новая Элоиза» (1761 г.), романа-трактата «Эмиль, или О воспитании» (1762 г.); Пауль Наторп (1854–1924), известный немецкий философ и педагог; Павел Петрович Блонский (1884–1941), русский, советский педагог, психолог, историк философии, профессор, доктор педагогических наук.
53
О габерсупе речь идет в пьесе русского писателя Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) «Ревизор» (пост. 1836 г.), 1-й акт, 3-е действие.
54
Аракчеевщина – политика крайней реакции, политического деспотизма, проводившаяся Алексеем Андреевичем Аракчеевым (1769–1834) – русским государственным деятелем.
55
Педология – наука о ребенке, возникшая в конце XIX – начале XX в. в США, имеющая практико-ориентированный характер и ставящая задачу всестороннего изучения ребенка и составления целостного представления о его жизни и психическом развитии. Постановление ЦК ВКП (б) от 4 июля 1936 г. «О педологических извращениях в системе наркомпросов» фактически наложило запрет на исследования в области возрастной психологии и педагогического поиска экспериментального характера.
56
ЧК – Чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией, саботажем и спекуляцией.
57
РКИ – Рабоче-крестьянская инспекция.
58
Зозулястая (укр.) – пестрая, рябая, похожая на кукушку.
59
Псувати (укр.) – портить, пакостить.
60
Коллектор – учреждение, в которое поступали беспризорные дети и где их распределяли по детским домам, интернатам и колониям.
61
Спидныця (укр.) – юбка.
62
Речь идет о знаменитом романе американского писателя Марка Твена (настоящее имя Сэмюэл Клеменс) (1835–1910), написанном в 1876 г.
63
Говорится о Русско-японской войне 1904–1905 гг.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги