banner banner banner
Секрет
Секрет
Оценить:
 Рейтинг: 0

Секрет

Секрет
Ричард Ньюман

«Секрет» – роман Ричарда Ньюмана о молодой сироте Эвелин, простой девушке-сиротке, которая перебирается в туманный городок Эдмонд. Здесь она встречает семью покровителей города – Эверсов. С виду милые люди, как оказывается, скрывают множество тайн… Но, даже узнав их секрет, Эвелин вынуждена признать, что безумно влюблена в одного из Эверсов… а тем временем, в городке кто-то безжалостно убивает людей…

Секрет

Ричард Ньюман

© Ричард Ньюман, 2023

ISBN 978-5-4490-1300-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава первая. Новая жизнь

– Обещай, что будешь звонить мне. – Последний раз, обнимая меня, со слезами на глазах попросила Шарлотта. Она так сильно прижала меня к себе, что в какой – то момент, мне показалось, будто я задохнусь.

– Обязательно. Каждую неделю. – Высвобождаясь, из объятий пообещала я с улыбкой. Я не понимала, почему Шарлотта так сокрушается. Да, я уезжаю, но не в другую страну ведь! А всего на всего в другой штат. И не просто так, не развлекаться, в конце концов, а работать.

– Нет, правда, Эвелин, роднее тебя у меня нет человека. – Шарлотта и без того была очень чувствительной, расстраивалась по пустякам, вечно плакала, а сейчас так вообще разрыдалась. Этим мы и отличались. Она была слабой, а я сильной, но не смотря на это, мы держались друг за друга как только могли.

Ее взгляд скользнул на собственную руку. На большом пальце поблескивал старинный перстень с изумрудом и начертанной на нём буквой «Н» внутри, так же золотого, треугольника. Это все, что осталось у нее от родителей. Перстень был большой ей, но она никогда его не снимала и носила на большом пальце. Наверное, она чувствовала, что остается одна снова. Этот перстень всегда напоминал ей о её происхождении и сиротском детстве.

Я и Шарлотта начали дружить с пеленок, причем в прямом смысле слова. Мы воспитывались в одном сиротском приюте Святого Августина. Затем вместе учились в колледже. Вместе снимали квартиру, работая в дешевом ресторанчике на окраине Сан-Франциско, под названием «Парадиз».

И только теперь, впервые за много лет возникла потребность расставаться. Как же мне этого не хотелось! Но внезапно подвернувшаяся работа была слишком выгодной и заманчивой, и отказываться от неё было бы абсолютной глупостью.

Это Шарлотта понимала не хуже меня и поэтому не обижалась.

Эверсы, мои новые работодатели, жили в Массачусетсе, а именно в городе Эдмонд, там у них находился собственный особняк, правда его, как и будущее начальство, я еще не видела.

Они нашли меня через агентство по трудоустройству, в которое я совсем недавно подала заявку, и предложили такую оплату, что я, будучи человеком не глупым, согласилась не раздумывая. Хотя, если честно, до сих пор сомневаюсь, правильно ли поступила.

Неожиданно объявили посадку на самолет следующий рейсом Сан – Франциско – Сейлем, и я вдруг поняла, что это конец. Я уезжаю в чужой город, к абсолютно чужим людям, со своей жизнью и собственными заморочками.

– Все будет в порядке. – Попыталась заверить я подругу, делая вид, что уверена в своих словах. На самом же деле это было далеко не так. Я не знала, что ожидает меня впереди, и неизвестность пугала больше всего.

– Я знаю. – Неожиданно твердо сообщила Шарлотта, рукой вытерла слезы, затем еще раз обняла меня, прошептав: «Удачи».

Я молча кивнула и пошла к стоящей у больших металлических дверей стюардессе, проверяющей билеты. У меня было не так много вещей. Вообще, если говорить откровенно, я не любила все эти горы одежды, которые можно встретить в шкафу у всех остальных девушек моего возраста. В свои двадцать лет я ненавидела шопинг, мини юбки и яркую косметику. Наверное потому, что не была приучена к подобному, ничего такого у меня никогда не было.

Так что за собой я катила небольшой синий, чуть – чуть потрепанный чемоданчик на потертых колесиках.

Поднявшись на борт самолета, я встретила другую стюардессу: высокую, фигуристую брюнетку. Я, конечно, не была коротышкой, но по сравнению с ней чувствовала себя таковой.

Мое место под номером 13. «Отличное начало!» – Хмуро подумалось мне, когда я усаживалась на мягкое кресло. Рядом со мной сидела белая как снег от седины женщина, морщинистая, но сразу видно – воспитанная и опрятная. И это было заметно не только по тому, как она выглядела, а даже по взгляду её давно выцветших серых глаз, в которых еле теплилась жизнь.

Должна заметить, раньше мне не доводилось летать на самолетах, и в тот момент, предшествующий взлету, мне было совсем не спокойно. В голове то и дело всплывали картинки ужасных авиакатастроф, увиденных в новостях в разное время, и все казалось, что сейчас произойдет то же самое.

– Первый раз летите? – Улыбнувшись, догадалась пожилая женщина, скользнув взглядом по моим рукам: ими я вцепилась в кресло так, что, боюсь, и десять человек не смогли бы меня оттащить от него. Я кивнула, затем подтвердила немой ответ словами.

– Да.

– Не бойтесь.

– Стараюсь. – Попыталась улыбнуться я.

– Я летаю этой авиалинией уже шесть лет. – Спокойным голосом сообщила женщина. – И ни разу не случалось трагедий. Уж поверьте мне на слово. – Она сделала короткую паузу, затем заговорила вновь. – Вас как зовут, юная леди?

– Эвелин Стоулл. – Чуть – чуть отвлекшись от мыслей о полете, ответила я.

Эта незнакомка явно умела находить подход к людям.

– Красивое имя.

– В честь бабушки. – Отозвалась я немного смущенно

– Понятно. А я Элизабет Маерс.

На несколько минут залегла тишина. Но, не то миссис Маерс было скучно, то ли она действительно прониклась мной, но так или иначе, а вскоре заговорила вновь.

– Я из Эдмонда родом… – возникшая пауза была явно устроена для того, чтобы я начала откровенничать. А я сразу подумала о сейлемских ведьмах, и по телу пробежала легкая дрожь. Не скажу, что я верю во все страшилки, связанные с этим городом, просто я всегда считала, что в наших жизнях есть место сверхъестественным явлениям.

– Моя родина – Сан – Франциско. – Я с грустью выдохнула, вспомнив, что покидаю город, в котором выросла. – Теперь буду работать в Эдмонде.

– Эдмонд? – Миссис Маерс удивленно вскинула брови. Я удивилась не меньше.

– Вы так этим удивлены?

– Конечно! Это маленький городок. Очень маленький. И променять Сан – Франциско на него… А к кому работать, если не секрет?

– К Эверсам. – Уже абсолютно расслабившись, пролепетала я, и в тот же миг, как только фамилия слетела с моих уст и донеслась ушей новой знакомой, выражение её лица вдруг изменилось. Дружелюбная улыбка стерлась, будто бы её и не было, мне даже показалось, будто старушка побледнела, но, быть может, это только игра света, кто знает.

– Знаете их?

– Да. Слышала… – Протянула она, но уже без ранее излучаемого радушия. Немного помолчав, Элизабет вдруг резко повернула голову в мою сторону и угрожающе протянула.

– Совет тебе на будущее: будь осторожна. Эти люди не так уж просты, какими кажутся на первый взгляд.

Я напряглась.

– В каком смысле?

Но старушка не ответила и до самой посадки не произнесла ни слова, и это вызвало у меня неоднозначную реакцию. Её странное поведение заставило меня задуматься не о самых приятных вещах и вспомнить, что в действительности, я совсем ничего не знаю о своих новых хозяевах, кроме того, что главу семейства зовут Адамом.

Из самолета я выходила одной из последних. И каково же было мое удивление, когда я увидела поджидающую меня около трапа миссис Маерс.

Она сунула мне в руки заранее приготовленную визитку, произнеся одну лишь фразу: «Когда поймешь, о чем я говорила, звони». А затем проворно вышла из самолета, а я еще несколько секунд стояла на одном месте, размышляя о том, чем же могла быть вызвана такая реакция на Эверсов.