Книга Скажи, что любишь меня - читать онлайн бесплатно, автор Ники Бейли. Cтраница 8
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Скажи, что любишь меня
Скажи, что любишь меня
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Скажи, что любишь меня

В девяностых, когда отец ещё учился, а «Black&Black» руководила моя бабушка, единственная женщина-управленец в истории нашей фирмы, в Лондоне открылся первый международный офис. На сегодняшний день мы имели главный офис в Нью-Йорке и крупные филиалы в Чикаго, Лондоне, Париже, Франкфурте, Гонконге, Шанхае, Пекине, на Ближнем Востоке, в Москве. В общей сложности у нас тридцать один небольшой офис в четырнадцати юрисдикциях.

Предыдущие Блэки-владельцы не занимались юридической практикой, лишь управляли. Однако отец решил иначе. Он первый после основателей управляющий, который брался за интересные ему дела. Когда-нибудь и я стану таким же известным адвокатом, как он, а пока я лишь помогал и набирался опыта.

Макс позвонил мне спустя час и пятнадцать минут нервного ожидания.

– Рассказывай, – тут же перешёл к делу я.

– Рейс Нейта задержали. Тесса очень переживает, что он не успеет. Правда, старается не показывать Лекси своё волнение. Но мне сказала, – послышался взволнованный голос моего друга на том конце провода.

Чёртов Нейт Абрамсон, грёбаный «мистер совершенство»! Так и знал, что ему нельзя доверять.

– Как думаешь, я смогу ей помочь?

– О’Брайан, ты изучал семейное право, каким боком ты можешь помочь с наследованием крупного холдинга? – саркастично высказался я.

– И что ты предлагаешь? – заинтересованно спросил Макс.

– Я решу этот вопрос, – твёрдо заявил я, уже продумывая, как именно могу выручить сводную сестру. – Жди моего звонка и даже не думай рассказывать об этом Рид.

Уже через семнадцать часов я сяду на прямой рейс Чикаго-Сиэтл. Но тогда мне оставалось лишь одно – дождаться отца.

***

Дейв Блэк размеренным шагом зашёл в свой номер. Увидев меня, всё ещё сидевшем в его комнате, слегка удивился и поинтересовался, почему я до сих пор тут находился, вместо того, чтобы отдыхать. Я рассказал отцу о разговоре с Максом и ситуацией с Рид.

– Нам стоит беспокоиться и вмешиваться? – пытливо взглянув на старшего Блэка, поинтересовался я.

– Этот Билл Гибсон, крёстный Лекси, не вызывает у меня доверия, сынок, – понуро произнёс глава семьи.

Наступившую тишину резанул короткий скрип отвинчиваемой пробки. Отец плеснул в стакан немного бурбона. Щипцами положил два кубика льда и, отхлебнув пару глотков, поморщился.

– Джоан рассказывала, что он может быть связан с несчастным случаем, из-за которого погиб человек. Она скептически настроена и была сильно обеспокоена тем, что её дочь слепо верит этому мужчине.

– Почему она не вмешалась? Почему не выяснила, виноват ли он в том несчастном или не очень случае?

– Что тебе сказать? – в задумчивости отец поболтал стакан, наблюдая, как переливалась в нём янтарная влага. – Для того, чтобы так глубоко копать, нужен частный детектив. Джоан не считает, что Билл Гибсон хочет навредить её дочери. Лично я с ней не согласен. Но, как ты знаешь, мы стараемся не вмешиваться в воспитание детей друг друга.

– Хочешь сказать, нам не стоит лезть в это дело? – с растущим раздражением задал вопрос отцу.

Я никогда не славился способностью сопереживать, а в эгоизме мог переплюнуть значительное большинство и без того не самых доброжелательных людей, но по какой-то причине знал, что обязан помочь Рид. Просто потому, что это была она.

– Давай для начала вникнем в суть проблемы, сын. Ты слишком торопишься. Нужно действовать с холодной головой. Не забывай это, – Дейв пристально взглянул на меня. – Нам необходимо понять, есть ли вообще трудности с этим наследованием. Если так, то, конечно, мы должны вмешаться. Джоан будет только благодарна.

– Просто запроси у адвокатов фирмы в срочном порядке документацию об акционерах, – непоколебимо потребовал я. – Чувствую, что здесь что-то не так. Ты же доверяешь моей интуиции?

– На основании чего?

– Соври. Скажи, что ты адвокат Рид. Проверять никто не будет, а отказать юристу будущей владелицы они не вправе.

– Ладно, сын. Только не пойму, почему тебя так волнует этот вопрос? – напрямик спросил Дейв, и я медленно покачал головой.

– Совершенно не волнует, – не моргнув глазом, соврал я. – Но всё же ты всегда говорил, что в семье нужно помогать друг другу, – я постарался придать голосу беззаботность. – Тем более не хочется потом слушать нытьё Рид о том, как её кинул собственный крёстный.

Отец осуждающе качнул головой, но ничего не ответил на моё высказывание. Набрал номер одного из своих помощников, потребовал запросить все документы, касающиеся акционеров в «Sense Hotels International» и в срочном порядке прислать ему на почту. Несмотря на воскресный выходной, адвокаты всегда были готовы к работе, как наши, так и в «Sense». Следовательно, список акционеров не заставил себя долго ждать. Отец щёлкнул мышкой, открыв документ, стал вчитываться с абсолютно спокойным лицом. Неужели там всё в порядке и я зря поднял панику? Через несколько минут расслабленность на лице Дейва сменилась озадаченным удивлением.

– Что там такое? – нетерпеливо поинтересовался у отца.

Блэк-старший показал документ, в котором указывался некий тайный акционер, владеющий двадцатью одним процентом, но абсолютно никаких сведений о нём не было. Я напрягся. Возможно, это ничем не грозило для Рид, но если они скрыли имя от её адвокатов, стоило узнать поподробнее. Дейв был солидарен со мной, поэтому уже сам связался с главным адвокатом «Sense» пригрозив судебным иском за сокрытие информации. Каково же было наше удивление, когда оказалось, что тем самым тайным акционером была Джоан Рид. Мать Лекси своей рукой подписала передачу акций Биллу Гибсону несколько лет назад.

– Вот только я уверен, что Джоан не в курсе о своей доле в холдинге, – настороженно произнёс отец. – При разводе она не получила от бывшего мужа совершенно ничего, связанного с его бизнесом. Лишь дом в Миссуле и крупные отступные.

– Хочешь сказать, отец Лекси обвёл всех вокруг пальца?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Знаменитая башня высотой 184 метра в центре Сиэтла, где находятся смотровая площадка и вращающийся ресторан.

2

Рейни́р – стратовулкан в штате Вашингтон. Гора находится в 88 км юго-восточнее Сиэтла на территории округа Пирс. Высота над уровнем моря – 4392 метра, это высочайшая точка Каскадных гор.

3

Колумбийский университет, или просто Колумбийский, официальное название Университета в городе Нью-Йорк – одного из известнейших и престижнейших университетов США, входит в элитную «Лигу плюща». Университет расположен в районе Манхэттен, где занимает 6 кварталов. Колумбийская школа бизнеса регулярно входит в число лучших программ MBA в мире.

4

Гарвардский университет – один из самых известных университетов США и всего мира, старейший вуз в штатах. Находится в городе Кембридж, штат Массачусетс. Входит в элитную «Лигу плюща». Гарвадская школа бизнеса стабильно входит в первую десятку бизнес-школ мира.

5

Стэ́нфордский университе́т, также Ста́нфордский университет – частный исследовательский университет в США, один из самых авторитетных и рейтинговых в США и в мире. Расположен близ города Пало-Альто, в штате Калифорния. Входит в элитную «Лигу плюща». Отчасти из-за своей непосредственной близости к Кремниевой долине Стэнфордская школа бизнеса считается одной из ведущих школ для начинающих предпринимателей.

6

Мажоритарий, крупный акционер – владелец (физическое или юридическое лицо) пакета акций, который позволяет акционеру реализовать свое право участвовать в управлении акционерном обществом.

7

Миноритарный акционер компании (физическое или юридическое лицо), размер пакета акций которого не позволяет ему напрямую участвовать в управлении компанией (например, путём формирования совета директоров). Такой пакет акций называется «неконтролирующим».

8

ACT (англ. American College Testing «Американское тестирование») – стандартизированный тест для поступления в колледжи и университеты США, а также при переводе из одного в другой.

9

SAT Reasoning Test (а также «Scholastic Aptitude Test» и «Scholastic Assessment Test», дословно «Академический оценочный тест») – стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения в США.

10

Дьюкский университет, Университет Дьюка – частный исследовательский университет, расположенный в городе Дарем, Северная Каролина. Рейтинги медицинской, юридической и бизнес школ университета находятся в числе 15-ти лучших среди университетов США.

11

Ugly Christmas Sweater или же Уродливый Рождественский свитер – всего лишь название. Подобные свитера можно заметить в большинстве Американских фильмов и сериалов: их одевают на Рождество, всей семьёй для общей фотографии на праздники, часто они являются подарком от заботливой бабушки или мамы. По сути, это обычные вязаные свитера с тематическими принтами. Зачастую это олени, бубенчики, ёлочки, снежинки или Санты. Так же каждую третью пятницу декабря в США отмечают День Уродливого Свитера (Ugly Sweater Day).

12

«Hark the Herald Angels Sing» (руск. «Вести ангельской внемли») – одна из наиболее популярных английских Рождественских песен;

«Silent Night» (руск. «Тихая ночь») – самый известный Рождественский христианский гимн;

«We wish you a Merry Christmas» (руск. «Мы желаем вам весёлого Рождества») – светский Рождественский гимн, одна из немногих традиционных песен, в которой упоминается празднование Нового года.

13

Цитата из книги «Письмовник» Михаила Шишкина.

14

Имеется ввиду песня британского поп-дуэта «Wham!» – «Last Christmas», выпущенная в 1984 году.

15

Профессиональный клуб по американскому футболу, выступающий в Национальной футбольной лиге.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги