Книга Демоны на Пути Перемен - читать онлайн бесплатно, автор Кристина Жигунова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Демоны на Пути Перемен
Демоны на Пути Перемен
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Демоны на Пути Перемен

Кристина Жигунова

Демоны на Пути Перемен

Пролог

.

Последний бог и первый царь.

«Магия – это особая сила, позволяющая играть нечестно».

Слова принадлежат Правителю Шести Королевств Рейнарду Асцелла.

Первый год.

Эпоха Первого Солнца на континенте Хомоэтдэ. (Э.П.С.К.Х.).

Небо было чистым. Теплое солнце грело потерянную душу, а ласковый ветер касался сухой кожи и развевал светло–русые волосы. Мужчина кашлянул, и вода брызнула из пересохшего горла. Он снова кашлянул, медленно переворачиваясь на гладкий и горячий песок. Потерев рукой глаза, мужчина попытался их открыть, но яркие лучи не позволили ему осмотреть местность. Несмотря на это, запах воды дал ему понять, что находится он не на родных Бирюзовых островах.

Мужчина присел. Спустя пару минут ему удалось все же открыть усталые карие глаза – местность, как он и предполагал, была незнакомой: впереди песчаный берег омывали зелено–голубоватые воды, а позади горизонтальной лентой тянулись горные хребты. Повертев головой, он заметил на зеленом низком холме статный силуэт незнакомого существа. Мужчина решил приблизиться к нему. Сил едва хватило, чтобы подняться: голова гудела, а ноги казались тяжелыми.

Приближаясь, мужчина понял, что перед ним белоснежный волк невероятно–огромных размеров: массивные лапы с острыми когтями, властная осанка, большие изумрудные глаза на вытянутой морде и длинный хвост. А заметив от взъерошенной макушки до кончика хвоста тонкую ленту золотых узоров, он осознал, что это еще и особый волк – пятый и последний Небесный Бог Дадора.

О Небесных Богах, которым поклонялись люди и другие разумные существа, мужчина знал немного (как впрочем, и все остальные). Первым является Бог Войны – Орм, второй является Богиня Времени – Тера, третьим является Бог Земли и Плодородия – Одд, четвертая Богиня повелевает стихиями природы – Агвида, а пятым, или как его чаще называют «последним», является Небесный Бог Дадора, силы которого остаются тайной. Небесный Бог Дадора редко показывается, тогда, как другие Небесные Боги посещают земные, подземные, небесные и водные владения, не забыв благословить людей и других разумных существ.

Мудрецы говорят, что Небесные Боги были созданы дыханием ветра под звуки падающей в ущелье воды, искрами в пламени или тьмой в глубинах до зарождения Бирюзовых островов и континента Хомоэтдэ, вероятно и до зарождения самой жизни. А возможно и вовсе прибыли из других неведомых миров. Теорий много, но в любом случае по сей день, – Небесные Боги остаются тайной, которую не могут познать и разгадать мудрецы.

– Здравствуй, – мужчина протянул руку к белой шерсти, волк не отстранился, и он продолжил произносить волнительно слова с легким прикосновением к узору. – Я случайно оказался здесь, прости, если потревожил тебя. Я узнал, кто ты. На Бирюзовых островах, где жил я, слагают о тебе и о твоих братьях и сестрах легенды, ведь ты один из пяти могущественных Небесных Богов, верно?

– Как ты оказался здесь? – голос Бога оказался хриплым, грубым и довольно громким.

От заданного вопроса мужчина неожиданно вспомнил, что пережил и резко повернулся к зелено–голубоватым водам, которых старался не замечать. Воды безмятежно омывали пустынный берег, гоняя песчинки туда–сюда, и где–то вдали прятали Бирюзовые острова. Острова, с которых мужчина бежал. Бежал он в воды, не боясь в них сгинуть навеки.

– Я другой, меня страшатся, – растерянно ответил мужчина и взглянул на свои голые худощавые руки: потрескавшаяся сухая кожа покрыта темными пятнами по узкие плечи. Ноющая боль проникла в его сердце, а карие глаза увлажнились.

– Ты из благородного Дома, но закон на Бирюзовых островах запрещает править такому как ты? – задал вопрос белый волк, понимая, что режет словами сердце чужеземца. – Но возможно тебе стоит править здесь?

– Да, закон на Бирюзовых островах запрещает править тому, кто заболел магической болезнью. Да я и не стремлюсь править лишь потому, что я из знатного Дома, – ответил мужчина, будто чиркнул камнем по камню, рождая искру. Превозмогая боль во всем теле, он выпрямил спину, вдохнул солоноватый воздух и продолжил, все еще смотря на воды с трепетом, – я лишь мечтаю о мире, в котором люди и другие разумные и неразумные существа могут жить в гармонии и в справедливости.

– Поэтому я и предлагаю остаться тебе здесь. – Парировал Небесный Бог Дадора, – мои лапы не могут вспахивать землю, строить деревни и крепости, сажать деревья, но и люди, что живут здесь, этого не могут. Многие не сдерживают свою силу, губят все живое, враждуют между собой и разрушают природу, созданную Богами – моими братьями и сестрами. Поэтому я решил, что нужен особый вид разумного существа. Человек, способный подарить всему сущему гармонию и справедливость. Я позволю тебе остаться на континенте, если ты пройдешь Путь Перемен, став в итоге первым Правителем.

– Я удивлен твоему предложению: объединить народы и править ими на неведанном мне континенте. – Не понимая, о каком Пути Перемен говорит последний Бог, мужчина поджал губы, тревожно размышляя: отказаться ему или согласится. – Насколько же ты отчаялся, что предложил Путь Перемен, такому как я? Ведь магическую болезнь я все еще не преодолел.… Но понимаю тебя, ведь сам отчаялся и бросился бежать в воды. И все же позволь спросить, почему я?

– Я наблюдал за тобой, как наблюдаю за всеми, и вскоре мне открылась истина. – Начал играть словами волк. Легкий ветер волновал его белую гладкую шерсть, отчего золотые узоры засияли новыми красками. – Я вижу намного больше, чем тебе кажется. Вижу путь, что приведет нас к миру, правосудию и объединению. Не сомневайся в себе. Я выбрал тебя и жду твою Клятву Верности.

От слов, сказанных Небесным Богом, мужчина вздрогнул и ущипнул себя за руку – да, мужчина сделал это, проверяя, спит ли он, умер ли – ведь не каждому удается произносить Клятву Верности.

Клятвой Верности (как говорят мудрецы) называют некое обязательство или же союз, между разумным существом и Небесным Богом. Бог, появляясь, благословлял разумного существа магией, но, чтобы связь была крепкой, Бог брал клятву, обязующую нести ответственность за дивное свершение.

Подняв глаза на Небесного, мужчина попытался вспомнить, схож ли он с легендами, которые слышал и читал: какой характер, чем повелевал, и можно ли его было призвать, проведя обряд или же произнося заклинание у идола, и был ли вообще у Бога Дадоры идол или храм? Но он не вспомнил ничего, кроме одних и тех же строк, что повторялись из легенды в легенду:

«Огнем пылает его дух,

величием пропахла стать.

Порой он, словно яростный пастух,

способен дать тепло, но в силах и забрать».

Жуткий и пугающий смех волка пролетел по берегу, возвращая мужчину от размышлений к реальности. Собравшись с духом, мужчина все же решил изменить свою судьбу и принять неведомое благословение пятого и последнего Небесного Бога – Путь Перемен – и стал произносить Клятву Верности уверенным голосом:

– Я, Альфард из Дома Асцелла, готов объединить народы на континенте Хомоэтдэ. Готов создать деревни и крепости, ремесла и сады, учения и высокие моральные ценности. Я клянусь тебе в верности и в справедливом правлении, клянусь не посягать на твою могущественную силу. Я буду верен тебе.

Яркие зеленые глаза волка, напоминающие молодую зелень, впервые взглянули на мужчину с трепетом.

– Я принимаю твою Клятву и отныне ты Альфард по прозвищу Перворожденный. Но, чтобы наши узы стали еще крепче, а сила твоя стала непревзойденной, я подарю тебе еще то, что поможет пройти Путь Перемен до конца.

– И что же это?

Часть 1.

Пустые цветы – пустые плоды.

Глава 1.

Праздник цветения дерева Вархара. День первый.

«Мировое дерево Вархара было явлено нам, как подарок Небесного Бога, но первый царь утаил его имя, видимо, чтобы скрыть в благоразумных целях явленного ему божества».

Запись взята из рукописи мудреца Аларика «Сказание о Небесных Богах».

Восемнадцатый год.

Эпоха Второго Солнца на континенте Хомоэтдэ. (Э.В.С.К.Х.).

Настоящее время.

Мировое дерево Вархара цвело пышно и ароматно. Мощный и голый ствол холодного серого цвета выделялся среди зеленых деревьев в саду. Длинные ветви тянулись к ясному небу, крича о невозможности достигнуть его. Шальной ветер срывал с него розовые распустившиеся бутоны, что облепили каждый сантиметр дерева, играл с ними и ронял на разноцветные крыши домов.

Каждому было бы любопытно взглянуть на редкое явление и поэтому Правитель Шести Королевств Рейнард Асцелла решил открыть ворота замка и пригласить желающих в роскошный сад, где величественно расположилось дерево.

Старинный замок Дома Асцелла, построенный еще при правлении первого Правителя Альфарда, с его главной башней, жилыми помещениями, колодцем, садом, сокровищницей и оружейными складами имел название «Поднебесные Врата». Расположенный на вершине горы Аламак, он грозно возвышается над городом Суири и дарит посетителям захватывающие панорамы. А сад, взяв начало от восточного крыльца главной башни, тянется лентой к подножию горы навстречу городу.

Розы всех цветов нежно ласкали лестницу из серого камня, что вела от башни к тропе в сад. На полукруглых ступенях сидела принцесса Шести Королевств Ралфина Асцелла в белом бархатном платье с длинными рукавами и с золотым тонким поясом на узкой талии. Светло–русые волосы, словно мирные волны, ложились на прямую спину, а голубые ясные глаза внимательно следили за гостями, что шли взглянуть на цветение дерева.

– Цветение дерева – редчайшее явление. – К Ралфине бесшумно подсел высокий мужчина средних лет (на удивление он был один: без сопровождения гвардейцев). Тяжелая мантия с широким воротом и золоченая корона на седой голове, которая когдато была светлорусой, так и кричали окружающим о величии. Правитель Рейнард, не получив теплого слова или должного взгляда от дочери, поинтересовался, слегка наклонившись. – Тебе оно по душе?

– Не могу сказать, что цветение волнует меня, но красота его достойна сказаний мудрецов, – ответила нежным голосом Ралфина, слегка подняв тонкие брови.

– Неужели моя дочь не научилась замечать то, что не ощутимо, и не видимо? – вновь поинтересовался Рейнард, удивившись беспристрастному ответу.

Для него, как Правителя, цветение мирового дерева Вархара является знаменательным событием. Он с наслаждением стал наблюдать за бутонами, едва заприметив их, и приказал слугам и гвардейцам оповестить его о первом распустившемся бутоне. И когда это случилось, то Рейнард незамедлительно приказал известить всех господ и простой народ о прекраснейшем и редком явлении, пригласив на праздник, дабы отметить историческое и эпохальное событие.

– Научилась, отец. Я вижу, как глупы люди, доверяя свои желания дереву. Ведь мы сами творим свою судьбу.

Правитель Рейнард улыбнулся уголком губ, посчитав, что его дочь еще юна и не проницательна, и решил тонко донести истину:

– В мире, где существует добро и зло, всегда должна быть надежда. Человек будет слабым, если не научится замечать и понимать знаки, посланные ему Небесными Богами.

– Считаю, что понимать знаки Небесных Богов не столь уж и важное дело, – Ралфина, подперев подбородок изящной рукой, взглянула на отца томным взглядом, – ведь, к примеру, все, что имеешь ты, ты создал своими руками: ты возродил справедливость и гармонию в Шести Королевствах после Великого Пришествия благодаря силе, мудрости и власти, при этом, не опираясь на милость Богов.

– Но, увы, огорчил их, – тяжело вздохнув, парировал Правитель Рейнард, и спустя приниженное мгновение продолжил, – помни, что все зло на свете имеет путь рождения, а рождение само по себе есть добро. И порой, чтобы победить зло, понадобятся высшие знания, которые нужно найти там, где, казалось бы, нет. Умение понимать, что есть истинное зло и что есть истинное добро – важное качество Правителя.

– Но я не будущий Правитель. – В голосе Ралфины проскользнули нотки возмущения: она недолюбливала нравоучения отца, хотя часто являлась источником проницательных вопросов и бесед. – Следующим Правителем Шести Королевств станет мой старший брат Идан.

– Я принимаю каждое знание, посланное мне Небесными Богами, так почему бы тебе не поступать также?

– Сколько раз распускалось дерево Вархара? – осведомилась Ралфина – вот он, непростой вопрос, возрождающий новую ветвь в беседе.

– Два, – уверенно произнес Правитель Рейнард, взглянув карими глазами на многолюдную тропу, забывая о том, что хотел донести дочери: коснулись его душевной темы. – Впервые дерево зацвело около двадцати лет назад. Я ясно помню то время, так как после окончания праздника, посвященному первому цветению мирового дерева, пришли вести об уничтожении деревни Хезен.

– В рукописи мудреца Аларика «Сказание о Небесных Богах» написано, что дерево подарили в день открытия города Суири. Но кто подарил Правителю Альфарду столь редкое дерево, страницы утаивают, – проговорила Ралфина, не затрагивая тему уничтожения деревни.

– Не совсем, верно. Там прописано, что дерево подарил один из пяти Небесных Богов, – утвердительно произнес Правитель Рейнард, слегка выпрямив спину: он гордился этим знанием.

– Тогда это все объясняет, – улыбнувшись, проговорила Ралфина, но тут же улыбка померкла на ее юном лице, вспоминая, что ныне Боги подарков не дарят.

Небесным Богам разумные существа и люди континента Хомоэтдэ и Бирюзовых островов поклонялись с самых давних времен. И если рукописи прошлых лет говорили об их могущественной силе и благословении, то вот уже как восемнадцать лет Боги перестали посещать свои владения и раздавать редкие дары. Деревянные, каменные, а в некоторых королевствах и серебряные идолы с изображением Богов все еще стоят на холмах, на песках и в лесах, но к ним не приближаются, а если и приближаются или же проводят обряды, то Боги не слушают, не появляются. А все потому, что особенным благословением люди не только пренебрегли – они его истребили.

И даром этим была магия.

Все началось около двадцати лет назад, в процветающей эпохе Первого Солнца, когда вождь сумрачных тхабитов Каллан Унукалхай, используя благословение Небесного Бога – магию – разрушил деревню Хезен.

Тогда Правителем Шести Королевств был Дегал Асцелла – отец Рейнарда. Дегал был мудрым и справедливым Правителем и поэтому призвал вождя в Цитадель, дабы решить объективно назревающий конфликт. Каллан прибыл незамедлительно и выслушал прилюдно громогласное решение Правителя, но ночью почему–то сбежал….

По приказу Правителя Дегала гвардейцы во главе главнокомандующего Варсиса Турейса последовали за Калланом и на пути натыкались на жестокие деяния: Каллан разрушал деревни, убивал невинных и вводил в заблуждение магов – они считали вождя невиновным и принимали его сторону.

Поймать Каллана теперь оказалось не таким уж легким делом, и на помощь откликнулся король Шинтая Зелим Деворанс: он направил на поиски Каллана всеми известный Второй легион. Легионеры нашли Каллана в черных шатрах сумрачных тхабитов, а так как тхабиты проявили сопротивление, то легионеры перебили почти всех мужчин, женщин и детей. Взяв вождя сумрачных тхабитов жестокой силой, Второй легион поспешил ликующе в город Суири. Но не успел он пройти и мили, как подвергся атаке магов. Маги, собравшись со всех уголков континента, решили остановить легионеров и освободить Каллана, все также считая его невиновным в преступлениях. Легион вступил в битву. Но тут Каллан призвал никому не виданных раннее разумных существ – Белых Демонов. Демоны были огромны, могущественны и напоминали белых статных волков с изумрудными глазами. Их острые клыки и длинные когти расправились с многочисленной армией легионеров и скрылись вместе с вождем Калланом и магами.

Король Зелим, узнав о страшной битве и больших потерях во Втором легионе, отправился лично в поход против вождя, его Белых Демонов и магов. Поспешил и Правитель Дегал с гвардейцами.

Каллан встречал их с магами и с Демонами, но не вступал в бой, а пытался поговорить, просил пощадить магов и умолял не преследовать его. Но король Зелим, отличаясь скверным характером, не мог ослабить свой порыв, и вступил в бой.

Бой, пронизанный искусным мечом, магией и острыми клыками Белых Демонов, стоял страшный и жестокий. И закончился он спустя несколько дней. Погиб вождь сумрачных тхабитов Каллан Унукалхай, погиб король Шинтая Зелим Деворанс и погиб Правитель Шести Королевств Дегал Асцелла.

Но на этом все не закончилось.

Белые Демоны, лишившись того, кто призвал их и управлял ими, разбрелись по континенту. И новоявленному Правителю Рейнарду пришлось не оплакивать близких, а уйти скорее в поход и пробыть около пяти лет в стороне от дома, чтобы уничтожить Демонов раз и навсегда.

Магам досталось не меньше – тех, кто был на стороне Каллана, казнили. А на остальных, хоть они и не участвовали в битвах и не проявляли враждебности, надели на шеи немесфемы – проклятое ожерелье из редкого мелефийского сплава. Ожерелье подавляло магию и не позволяло ею пользоваться, постепенно разрушая тело.

Эти роковые события стали именовать Великим Пришествием. И после, возможно оскорбившись, а возможно и разгневавшись, Небесные Боги перестали посещать земные, водные и небесные владения, а также перестали благословлять людей.

– Приветствую вас.

Неожиданно отца и дочь потревожил грубый голос главнокомандующего гвардией. Мужчина средних лет приблизился к ним бесшумно. Высокий, черноволосый и чернобородый Варсис Турейс был статен, грациозен и тактичен. Прямая осанка говорила о дисциплине, важности, порой о надменности, а командный грубый голос заставлял полностью проникнуться им.

– Прошу прощения, – продолжил Варсис тактично, – что прерываю теплый разговор, но Правитель Рейнард, вам пора готовиться к открытию праздника, что посвящен цветению мирового дерева Вархара. Прошу, следуйте за мной. Принцесса.

Главнокомандующий Варсис уважительно поклонился.

– Будь он неладен, – тихо проговорил Правитель Рейнард.

По выражению его лица и тону голоса было не ясно, к чему относились эти слова – к открытию праздника или к самому празднику. Ралфина подумала, что, скорее всего, слова отца относились и к тому, и к другому.

Правитель Рейнард привстал со ступенек, хрустнув слабыми коленками, и поклонившись Ралфине, последовал за главнокомандующим Варсисом в главную башню Поднебесных Врат.

***

Внутри башня была просторной и светлой: высокие стены из серого камня тянулись к витражным расписным потолкам из плотного стекла. Резные колонны из камня поддерживали арки в коридорах и ниши в широких комнатах. Повсюду стояли ажурные напольные лампы, глиняные вазы, уютные бархатные стулья. Витали слабые сладкие ароматы, а лучи закатного солнца добавляли в убранство изящество.

Правитель Рейнард следовал за белым долгополым бархатным плащом, на котором был вышит золотой нитью голый ствол дерева с раскидистыми ветвями. Сегодня на открытие праздника главнокомандующий Варсис впервые за долгие годы надел не латные доспехи из металлических пластин, а праздничные одежды: белые одежды с золотыми элементами брони на плечах, руках и талии, а также белый бархатный плащ с символом Дома Асцелла.

– Подготовка проходит успешно? – Голос Правителя Рейнарда в темном длинном коридоре прозвучал звучнее обычного. К сожалению, его крыло располагалось рядом с лестницей, уводящей в запретные помещения, отчего в коридоре и было слегка темно, веяло сыростью и прохладой.

– Да, Правитель. Центральную площадь украсили достойно и богато, а для вашего спокойствия я представил около сотни гвардейцев патрулировать город и площадь, – Варсис, отвечая четко на вопрос Правителя, слегка повернул голову назад, добавляя сдержанно, – хотя есть маленькое, но особое недоразумение, о котором вам необходимо знать.

– Какое же? – выражение лица Правителя вдруг стало любопытным: в карих глазах сверкнули искорки, а губы потянулись вверх, словно он не расслышал словосочетание «особое недоразумение». – Неужели малый совет еще чтото придумал? Им не хватает того, что на центральной площади города на глазах у всех я буду сжигать чучело головы Белого Демона?

– Дело не касается странных идей малого совета. – Приблизившись к комнате Правителя, главнокомандующий Варсис легко открыл скрипучие двустворчатые двери, у которой стояли настороже гвардейцы, и пропустил Рейнарда вперед – в светлую просторную комнату. – Прибыл наследный принц королевства Шинтая.

– Неужели? – резко остановившись, Правитель Рейнард повернулся к Варсису – теперь же лицо Правителя приняло суровый вид, но не настолько суровый, как у главнокомандующего.

– Почему вы удивляетесь? Вы ведь сами устроили пиршество в честь второго цветения мирового дерева, пригласили высокородных персон, а также согласились видеть на празднике представителей королевства Шинтая.

– Да, но я думал, что прибудут советники. Король Лоркан не приезжал на ежегодные Великие Советы, видимо изза обиды, а его единственного сына я видел лишь один раз. – Вспоминая тот единственный раз, Правитель Рейнард в замешательстве продолжил, – юноша носит немесфем, а в городе Суири давно не встречали того, кто получил благословение от самого Небесного Бога. Могут возникнуть неудобства.

Главнокомандующий Варсис, закрывая, наконец, за собой двери, звучно добавил:

– Это не все, ведь я сказал «особое недоразумение». Сумрачные тхабиты тоже прибыли в город.

– Вот так да! – Удивившись еще больше, Правитель хлопнул в широкие ладони, – действительно, особое недоразумение!

Глава 2.

Добро пожаловать в город Суири, принц Эйрвен Деворанс.

«Нет ничего ужасного в мире, чем благословение первого Небесного Бога Войны Орма. Дар ослепительно прекрасен и в то же время сокрушителен и чудовищен.

И я стал им – ослепительным чудовищем».

Запись в дневнике короля Лоркана Деворанс.

– Не желаете посетить Цитадель? – воскликнул король Лоркан, облокотившись спиной о перила террасы из природного камня, держа в руках письмо от Правителя Рейнарда. Лоркан получил письмо еще утром, но решил открыть и прочитать его на прохладной террасе во фруктовом саду в присутствии единственного сына и главнокомандующего Первым легионом. – Рейнард каждый год устраивает Великий Совет, даже спустя восемнадцать лет не теряет надежды увидеть меня.

Король Шинтая Лоркан Деворанс (единственный сын предшествующего короля Зелима Деворанс) отличался высоким ростом и широкими плечами. На восточном солнце кожа его была слегка смуглой, а в карих глазах играли огоньки коварства. Овальное лицо с сильным подбородком не тронули морщины, а темные волнистые волосы до плеч не покрылись сединой, хотя король часто возмущался и гневался. Лоркан не был из числа мудрых королей, соблюдающих благопристойность: высокомерным – да, лицемерным – слегка, жестоким и злым – определенно.

– Что такое? – вдруг проговорил звучно главнокомандующий Первым легионом Кайл Атталь, заметив удивленный взгляд Лоркана: владыку восточных земель мало чем удивишь.

Главнокомандующий Кайл сидел за темным деревянным столом с резными ножками на плетеной скамье и пил любимый жасминовый чай. Рядом с ним сидел наследный принц Эйрвен, наблюдающий исподлобья за отцом: Лоркан неожиданно стал передвигаться по узорчатому каменному полу, читая внимательно письмо.

– Праздник цветения дерева Вархара… неужели… – задумчиво проговорил Лоркан. Только что мужчина был оживленным, слегка надменным, но вцепившись в пергамент, нахмурил густые брови и прикусил пухлые губы, – приглашает на праздник цветения мирового дерева…цветение…

Эйрвен попросил у отца письмо, и его светлые глаза медленно опустились, сосредоточенно читая.

Единственный наследный принц королевства Шинтая отличался от людей восточных земель: шинтани имели слегка смуглую кожу, волнистые темные волосы и широкие плечи. Кожа Эйрвена была белой, словно дорогой фарфор, и лишена румянца. Он был высок и имел подтянутое стройное тело. Длинные волосы, напоминающие холодное серебро, опадали до узкой талии. На овальном лице с сильным подбородком – единственное, что досталось от внешности отца – блестели серые большие глаза и розовели тонкие губы. Холодная, порой отталкивающая, внешность и благородная натура Эйрвена всему королевству напоминала о его непокорной, но мудрой матери – госпоже Морозной Долины – которой вот как уже восемнадцать лет нет в живых.