Книга Осколки счастья – 1. В плену судьбы - читать онлайн бесплатно, автор Ольга Айк. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Осколки счастья – 1. В плену судьбы
Осколки счастья – 1. В плену судьбы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Осколки счастья – 1. В плену судьбы

– Прости, я опоздала,– тихо сказала она, прислоняясь к заграждению.

Андрей Павлович повернулся к дочери и улыбнулся.

– Ты так сладко спала, а я не хотел тебя будить. Но ты ничего не пропустила. Я пришёл только полчаса назад. Ты только посмотри на него,– Андрей Павлович махнул рукой в сторону лошади.

Лиза посмотрела в центр загона. Барбарис величаво и грациозно кружил вокруг конюха. Чёрная грива его развивалась, шерсть блестела на солнце, а быстрые, но меж тем легкие движения приковывали взгляд. Наблюдая за лошадью, она заметила по ту сторону загона Егора. Сердце её забилось чаще, она оживилась. Егор тоже увидел её и, улыбнувшись ей, едва заметно кивнул. Лиза кивнула в ответ.

Девушка старательно делала вид, что наблюдает за жеребцом, украдкой кидая взгляды на Егора, стоящего напротив. В моменты, когда их взгляды пересекались, а это происходило довольно часто, девушка смущённо опускала глаза и переводила взгляд на лошадь.

Ощущение того, что Егор также украдкой смотрит на неё, не покидало её. И она вновь, поднимая на него глаза, ловила на себе его взгляд. В её душе творилось что-то странное и необъяснимое. Её мысли и внимание занимали не гарцующий караковый жеребец – будущий фаворит, а обычный парень – управляющий конюшнями, который никогда не будет вхож в её общество.

– Не правда ли, он великолепен?– голос Андрея Павловича ворвался в её мысли так стремительно, что Лиза не сразу поняла смысл сказанных слов и о ком шла речь.

– Да, конечно,– спохватилась она, как только поняла, что отец говорит о Барбарисе, а не об управляющем конюшнями.

– Это будет триумф!– Андрей Павлович обнял дочь за плечи.– Триумф твоей победы.

– Об этом ещё рано говорить,– скромно ответила Лиза.

– Ты сомневаешься?– Андрей Павлович удивлённо посмотрел на дочь.

– Нет,– поспешила ответить Лиза.– Совсем нет. Как я могу сомневаться, ведь у тебя всегда был нюх на фаворитов и чемпионов.

– Этот жеребец, Лизонька, принесёт тебе состояние. Попомни мои слова.

Лиза хотела ответить, но не успела, её перебил голос старшего брата, который быстрым шагом приближался к ним.

– Поздравляю, сестрёнка, теперь ты завидная невеста,– Андрей Павлович и Лиза обернулись. Павел остановился рядом с ними и посмотрел в центр загона.– Ну и как он тебе?

– Хорош,– Лиза повернула голову в сторону лошади, но пересеклась взглядом с Егором, и сразу отвернулась.– Так ты решил к нам присоединиться или так, мимо проходил?

– Скорее, просто мимо проходил. Ты же знаешь, я ничего не смыслю в лошадях.– Он задержал взгляд на Барбарисе.– Хотя, признаюсь, этот жеребец, действительно, хорош. Я искал Митю, думал он тоже здесь. Вы его не видели?

– Нет, я его не видела. Сюда он не приходил.

– Я отправил его в деревню за кузнецом,– вставил Андрей Павлович.– Скоро он должен вернуться.

– Завтра я собираюсь в город по делам,– сменил тему Павел, обращаясь к сестре.– А заодно хочу навестить своего давнего друга. Я бы хотел представить тебе его. Помнишь, я как-то говорил тебе о нём?

– Ты хочешь его пригласить к нам?– вмешался Андрей Павлович, заметив замешательство дочери.

– Надеюсь, ты не будешь против? У них поместье в соседней деревне.

– Шолоховы?– Андрей Павлович хорошо знал, о ком говорил сын.– Когда-то я знавал покойного Сергея Андреевича лично. Хорошим он был человеком, и семья его достойная.

– Я как раз шёл, чтобы просить разрешения посетить наш дом Михаилу, младшему сыну Сергея Андреевича. Мы учились с ним вместе в университете.

– Что ж,– ответил Андрей Павлович.– Буду рад видеть его в нашем доме.

– Так это вовсе не деловая поездка?– Лиза изящно выгнула брови, придав лицу серьёзный вид.

– Хочу убить сразу двух зайцев, сестричка,– Павел подмигнул ей.

– Да ты прирождённый дипломат,– парировала Лиза.– Значит, ты для этого пришёл?

– И для этого тоже.

– Пора заканчивать, Андрей Павлович,– к ним подошёл Егор.

Лиза не удержалась, чтобы не посмотреть на него, и вновь встретилась с ним взглядом. Она вспыхнула и поспешно отвела глаза.

– Пожалуй, я пойду,– сказал Павел.

– Жаль, что Лиза не родилась мальчиком,– заметил Андрей Павлович. Лиза наградила его удивлённым взглядом.– Ты бы стала моим преемником в разведении скаковых лошадей. Больше я никому не могу доверить мои конюшни. К сожалению, у Павла совсем другие интересы.

– А как же Митя?– спросила Лиза.

– Он любит лошадей, но не настолько, чтобы заниматься ими всерьёз. А вот ты другое дело. Это твоё призвание. Думаю, мои сыновья не будут против, если я завещаю конюшни тебе,– и он посмотрел на Павла взглядом, не терпящим возражений.

Старший сын лишь в ответ пожал плечами и отрицательно покачал головой, давая понять, что совершенно не против и принимает решение отца.

– Но тебе только сорок пять, к чему такие разговоры?– искренне удивилась Лиза.

– Ничто не вечно, милая, о будущем нужно задумываться заранее.– Андрей Павлович обнял дочь за талию и притянул к себе.

Егор ждал, переминаясь с ноги на ногу, не смея влезать в семейный разговор. Лиза бросила на него мимолётный взгляд, чувствуя себя неловко.

– Пожалуй, я тоже пойду домой,– обратилась она к отцу.– Папа ты с нами?

– Нет, идите,– бросил им Андрей Павлович,– а я ещё немного задержусь. У меня остались кое-какие вопросы.

– Ты проводишь меня?– спросила Лиза брата, беря его под руку.

– Не смею отказать,– он ухмыльнулся в ответ.

Лиза расслабилась только тогда, когда они с Павлом оказались дома. Её никак не отпускало чувство, что Егор провожал её взглядом. Но, не смея обернуться, Лиза не была в этом уверенна до конца.

За ужином обсуждали предстоящую поездку Павла, Андрей Павлович рассказывал о перспективах Барбариса, а Лиза не слышала и половины из того о чём говорили. Весь вечер она не могла избавиться от мыслей о Егоре. Его образ преследовал её, то и дело, всплывая в памяти. Она вспоминала его силуэт на фоне тёмного коридора конюшни; тепло его рук, когда Егор подал ей руку и помог спешиться, приобняв другой рукой её за талию; о его взгляде, который она так часто ловила на себе весь вечер. А может ей показалось, и он смотрел вовсе не на неё? Но ошибиться она не могла, молодой человек определённо наблюдал за ней. И сегодня Барбарис не интересовал его так же, как и её.

– Лиза,– голос Мити вернул её мысли в столовую за семейный стол,– ты совсем меня не слышишь.

– Я слушаю,– Лиза обратила на младшего брата внимание, пытаясь вспомнить, о чём он ей только что говорил.

– Но не слышишь,– подчеркнул брат,– где ты витаешь и о чём думаешь?

– У меня болят мышцы,– соврала она первое, что пришло ей в голову.– Наверное, мне не стоило в первый день так долго ездить верхом.

– Жаль. Значит, завтра ты не сможешь сесть на лошадь?– в голосе Мити послышались нотки разочарования.– А я хотел позвать тебя проехать в лес. Егор знает отличное место, где растёт земляника, и вызвался показать его нам. Ты, ведь, когда-то любила землянику.

– Я и сейчас её люблю,– при упоминании о Егоре, у Лизы загорелись глаза.– Я поеду, только, давай, не с самого утра, а ближе к обеду. Мне нужно только хорошо отдохнуть. И к обеду я буду себя чувствовать лучше.

– К обеду, так к обеду,– Митя неопределённо пожал плечами.– Думаю, это не проблема. Земляника же никуда не убежит.

– Верно, не убежит,– Лиза улыбнулась.– Спасибо за понимание.

– Значит, договорились,– подытожил Митя.– Утром я предупрежу Егора, что мы выезжаем днём.

– Мы вам не нужны после обеда?– обратилась Лиза к родителям.

– Нет, отдыхайте,– ответила Маргарита Васильевна.

– Хорошо,– ответила Лиза, предвкушая встречу с человеком, который за один день успел нарушить её покой.

Перед сном Лиза снова вспомнила о Егоре. Его образ стоял у неё перед глазами, как только она их закрывала. Какое-то странное смешение чувств вызывал он у неё: смущение, интерес, желание понравиться и что-то ещё, чего она не могла понять. Девушка тряхнула головой, прогоняя мысли о нём и, повернувшись на бок, попыталась заснуть.

Глава 4

День не задался с самого утра. Всё началось с того, что мышцы спины Лизы болели так, словно она впервые надела корсет и проносила его целый день. Девушка не хотела шевелиться, она лежала на спине и смотрела в потолок. Зря она согласилась ехать. Ей не хотелось подниматься с постели, не говоря уже о том, чтобы сесть на лошадь.

К тому же, с ними поедет Егор, а сегодня Лизе не хотелось с ним встречаться. При воспоминании о нём, её обдало жаром, словно кто-то окунул её с головой в горячую воду. На самом деле, увидеть его она очень хотела, но боялась в этом признаться даже самой себе. Ведь именно поэтому она и согласилась ехать.

– Сестричка, ты проснулась?– тихий стук в дверь и голос младшего брата из-за двери вернул её в реальность.– Солнце встало, птички поют, а ты ещё спишь, соня.

– Я уже не сплю,– поспешила ответить Лиза.– Просто наслаждаюсь лежанием в постели и ничегонеделанием. Разве это плохо?

– Может и хорошо, да вот только завтрак ещё никто не отменял. Спускайся, жду тебя в столовой. И не я один.

– Хорошо, уже поднимаюсь.

Она встала с кровати. Ей пришлось. Не лежать же ей целый день, хотя подниматься совершенно не хотелось. Лиза наскоро привела себя в порядок, оделась и спустилась в столовую. За столом сидели только Маргарита Васильевна и Митя.

– Доброе утро, а где все остальные?– Лиза заняла своё место.

– Паша уехал рано утром в город по каким-то делам.– Ответила Маргарита Васильевна,– а Андрей уже на конюшнях. Кажется, он хочет записать Барбариса на скачки.

– Понятно,– коротко ответила Лиза, принимаясь за еду.

Завтрак прошёл в молчании, что случалось крайне редко. Обычно любой приём пищи сопровождался оживлённой беседой. Когда завтрак закончился, и все разошлись, Митя зашёл на кухню и попросил Наташу собрать им к часу дня корзину с едой, после чего пошёл в гостиную.

Лиза сидела в гостиной и пыталась читать, но строчки совсем не интересовали её, все её мысли были о предстоящей прогулке. Митя сел рядом и заглянул в книгу:

– Что читаешь?

– Ничего особенного. Хочу скоротать время.

– Не желаешь пройтись до конюшни? Нужно подобрать и подготовить лошадей для поездки.

– Думаешь, с этим будет проблема?– Лиза небрежно пожала плечами.– Егор сам неплохо справиться с этой задачей. Он управляющий, ему виднее, каких лошадей подготовить.

– Да, но…

– Хорошо, я пойду с тобой. К тому же у меня совсем нет желания читать эту книгу.

Она захлопнула книгу и пожила на столик, стоящий рядом с диваном, на котором они сидели.

Вдвоём они пошли на конюшни. У Лизы сердце забилось чаще при осознании о том, что ей не удастся избежать встречи с Егором.

У загона они встретили отца. Андрей Павлович разговаривал с Егором, который держал под уздцы Барбариса. Лиза и Митя поздоровались и остановились рядом.

– Доброе утро, Дмитрий Андреевич, Елизавета Андреевна,– ответил Егор, кивнув им.

Лиза не удержалась, чтобы не посмотреть на Егора и, встретившись с ним глазами, вспыхнула от смущения и перевела взгляд на Барбариса.

– И тебе доброго утра,– кивнул в ответ Митя.

– Вы пришли за лошадьми, как я понимаю?– Андрей Павлович не заметил неловкости дочери.

– Да,– Митя тоже не обратил внимания на реакцию сестры.– Хотели заранее выбрать и подготовить лошадей.

– Егор,– обратился к нему Андрей Павлович,– мы закончили, можешь уводить Барбариса. И подбери лошадей для сегодняшней прогулки.

– Хорошо, Андрей Павлович,– затем Егор обратился к Мите, пытаясь избежать случайного взгляда с Лизой. Похоже, он также как и она, испытывал некоторую неловкость от её присутствия.– Вы пойдёте со мной?

– Да, хотелось бы и самому поучаствовать в выборе. Лиза, ты идёшь?

Она лишь кивнула в ответ.

По пути Егор передал Барбариса конюху и зашёл в одну из конюшен. Лиза и Митя следовали за ним. Егор остановился у третьего денника и повернулся к младшим Голубевым.

– Это Хамелеон,– он указал во внутрь денника, где находился серый конь.– Лошадь спокойная и дружелюбная. Прекрасно подойдёт вам, Елизавета Андреевна. Только он боится панически змей.

– Любая лошадь боится змей,– ответила Лиза.– Пожалуй, я доверюсь твоему выбору и возьму Хамелеона.

Егор кивнул и прошёл к следующему деннику.

– Рубина вы уже знаете, также могу предложить на выбор Стального Ветра или Лесного Гнома. Они вполне достойны вас, Дмитрий Андреевич.

– Лесного Гнома я не знаю, а вот Стальной Ветер мне понравился. Я возьму его.

– Значит, мне остаётся Лесной Гном,– Егор улыбнулся и кинул взгляд на Лизу, которая рассматривала Лесного Гнома.– К часу лошади будут готовы.

– Отлично,– Митя улыбнулся в ответ.– В час мы будем ждать тебя у дома. Пойдём, Лиза. Нам нужно ещё найти подходящую одежду.

Егор проводил их взглядом, пока они не вышли из конюшни.

К часу Митя и Лиза уже собрались и, прихватив корзину с едой, вышли на улицу. Егор уже ждал их на заднем дворе, держа под уздцы трёх лошадей. Лиза, стараясь избегать взгляда с Егором, подошла к серой лошади. Она взяла протянутую уздечку из рук Егора, при этом невольно коснувшись его руки. От этого ей стало так неловко, словно его рука обожгла её. Митя взял Стального Ветра и, не теряя даром времени, оседлал его.

– Чего вы ждёте?– спросил он:– Лес нас ждёт. Вперёд!– Конь под ним загарцевал от нетерпения.

– Вам помочь?– Егор посмотрел на Лизу, но она отвергла его помощь, молча оседлав Хамелеона.

Она кинула на Егора надменный взгляд, пытаясь показать независимость и мастерство владения верховой езды. Егор лишь улыбнулся в ответ и последовал примеру Голубевых.

Когда и он оказался в седле, троица пришпорила лошадей. На лесной тропе пришлось ехать друг за другом. Егор на Лесном Гноме шёл впереди, за ним следовал Митя. Лиза шла последней и не могла слышать, о чём разговаривают парни. Ей это не нравилось, но выбора у неё не было.

Найти земляничную поляну не составило труда. Она оказалась не так далеко, как думала Лиза. Путь проходил мимо густо разросшегося малинника, за которым и раскинулась полянка. Рядом тонкой лентой протекал ручей. Здесь он был шире и глубже, нежели в излюбленном месте Мити и Лизы.

– Вот мы и на месте,– Егор остановил лошадь и спешился. Митя последовал его примеру.– Вам помочь, Елизавета Андреевна?

– Спасибо, я справлюсь,– Лиза не хотела вновь ощутить прикосновения его рук. Она быстро спешилась, чтобы Егор не успел к ней подойти.

Митя не стал терять времени даром. Он, как маленький ребёнок, кинулся собирать землянику, его охватил азарт. Егор тоже собирал ягоды, а Лиза расстелила плед в тени дерева и, устроившись на нём поудобнее, наблюдала за парнями. Всё чаще она ловила себя на том, что её взгляд останавливался на Егоре. В такие моменты ей становилось неуютно, и Лиза поспешно опускала глаза, доставая из корзины продукты, приготовленные Наташей.

Вскоре, мальчишки начали дурачиться и совсем забыли о землянике. Они выпачкались в траве, ягодах, земле. Лиза невольно засмеялась, наблюдая за их дурачеством.

– Вы просто дети,– в шутку пожурила она их.– Проголодались?

– Есть немного,– ответил Митя, стряхивая траву с брюк.

– Тогда, спускайтесь к ручью: умойтесь и приведите себя в порядок.

– Ты прямо, как мама,– недовольно пробубнил Митя, и вместе с Егором послушно спустился к ручью.

– Лиза, иди к нам, вода просто чудесная, прохладная, как раз то, что надо в такую жару.– Митя помахал сестре рукой.– Тебе бы тоже не помешало освежиться.

Лиза соблазнилась предложением брата, тем более он был прав: солнце нещадно палило, а брызги прохладной воды могли уберечь её лицо от палящих лучей. Она с опаской спустилась к ручью. Брат протянул ей руку, помогая присоединиться рядом. Лиза, осторожно ступила на огромный плоский камень и, прижав подол платья, присела на корточки и опустила свободную руку в воду. Она даже не успела зачерпнуть воды, как холодные брызги полетели ей в лицо. Девушка задохнулась от возмущения, а рядом раздался смех Мити, и очередная порция воды вновь полетела в неё.

– Ах, вот, значит как!– Лиза попыталась было поступить также, но промахнулась, а каскад брызг со стороны брата не заставил себя долго ждать.– Егор, помоги мне.

Егор встал рядом с Лизой. Начавшаяся водная война закончилась тем, что Лиза, поскользнувшись на мокром камне, упала в воду, намочив подол платья до колен. Парни прыснули от смеха, что разозлило Лизу.

– Это совсем не смешно,– гневно сказала она, но её сердитый тон лишь раззадорил Митю ещё больше.

– Давайте, я вам помогу,– пытаясь подавить смех, Егор протянул ей руку.

Лиза ухватилась за протянутую ладонь, и в этот момент у неё промелькнула коварная мысль. Она ехидно улыбнулась и резко дёрнула руку Егора на себя. Не ожидая такого подвоха, Егор не устоял на мокрой траве и полетел в воду. Лиза не успела отскочить в сторону, всё произошло слишком быстро. Егор налетел на неё и сбил с ног. Но, столкнув её, Егор успел обхватить Лизу за талию и перевернул её так, что она упала на него сверху. Их тела подняли каскад брызг, обдав хохочущего Митю.

– Мне хватит простого «Спасибо»,– Егор лежал на спине, погружённый в воду, всё ещё прижимая к себе Лизу.

– Спасибо,– девушка улыбнулась. Мокрые пряди волос, выпавшие из-под шляпки, облепили её лицо, мешая в полной мере насладиться красивым лицом юноши.– Будет справедливо, если мы окунём моего братца. Он всё затеял, а сам вышел сухим из воды, в прямом смысле этого слова. Думаю, он заслужил небольшого отмщения. Помоги мне подняться.

– С радостью, только это, довольно, затруднительно, потому как вы на мне лежите,– Егор улыбнулся с каким-то виноватым выражением лица.

– Ой, прости,– Лизе стало как-то неловко. Она попыталась встать, но при этом ей пришлось обвить его торс ногами. Когда она поняла, что сидит на нём, она смутилась и покраснела.

– Лиза, что ты делаешь?– не переставая смеяться, Дмитрий следил за её действиями. Его явно забавляла вся ситуация.

– Если у тебя получится лучше, то покажи как,– огрызнулась сестра, вставая на ноги.– Может, поможешь мне?

– А зачем? Вы и так неплохо справляетесь.

– По-вашему, это выглядит неплохо?– Егор уже поднялся на ноги и стоял в воде.

– По-моему, вам двоим нужно срочно вернуться домой, чтобы переодеться.

– Тогда, может, ты, хотя бы, подашь мне руку?– Лиза гневно сверкнула глазами, протягивая брату руку.

– Ну, уж, нет,– протянул Митя.– Я знаю, что ты что-то задумала, ты просто так меня в покое не оставишь.– Мальчик отвернулся, собираясь уходить.

– Митя, немедленно вернись,– но он даже не обернулся на её гневный голос.

– Оставьте, Елизавета Андреевна,– Егор был уже на берегу и протягивал ей руку.– Пойдёмте, не то простудитесь.

Лизе не оставалось ничего другого, как принять помощь Егора. Он вытянул её за руку на берег и сразу же отпустил. Лиза чувствовала, что выглядит жалкой: растрёпанные волосы, торчащие в разные стороны, шляпка съехала на бок, а мокрое грязное платье неприятно липло к телу, и к тому же путалось между ногами, мешая движениям.

– Жутко выглядишь,– Митя снял с себя рубашку, подошёл к сестре и накинул ей на плечи.– К сожалению, это единственная сухая вещь, какую я могу предложить.

– Спасибо и за это,– буркнула девушка, кутаясь в рубашку, которая тут же пропиталась влагой от платья.– А как же ты?

– Переживу,– Митя неопределённо махнул рукой.– Сегодня тепло, не замёрзну.

– Пойду, соберу вещи,– Егор почувствовал себя лишним.

Он наскоро собрал корзины, свернул плед и оглянулся: Митя отвязывал лошадей, а Лиза выжимала подол платья. Взгляд Егора задержался на обнажившихся голенях девушки. Лиза, словно почувствовав, подняла голову и встретилась с ним глазами. Она резко одёрнула платье. Егор, пойманный врасплох, отвернулся и покраснел. Лиза, улыбаясь самой себе, кое-как поправила шляпку, вправив выпавшие пряди волос.

Митя подвёл к ней Хамелеона и помог сесть на лошадь, мокрое платье не давало ей сделать это самой. Назад ехали молча. Тёплый ветерок и палящее солнце немного подсушили одежду, но не лучшим образом сказались на волосах: у Егора волосы топорщились в разные стороны, а у Лизы спутались, к тому же, шляпка всё-таки съехала на бок, не смотря на усилия девушки привести себя в порядок.

Лизе дорога показалась бесконечно долгой, и она очень обрадовалась, когда троица, наконец, добралась до конюшен. Передав поводья Егору, брат с сестрой поспешили домой. Лизе не терпелось переодеться и расчесаться.

В гостиной их ждал неприятный сюрприз, учитывая то, как жалко выглядела Лиза. Брат с сестрой остановились в нерешительности, не смея переступить порог гостиной.

– Это, наверное, Митя с Лизой вернулись,– услышали они голос Маргариты Васильевны, как только закрыли за собой дверь.– Идите сюда, у нас гости.

Лиза и Митя переглянулись, но пройти мимо гостиной незамеченными не представлялось возможным: лестница, ведущая на второй этаж к спальням, находилась посреди гостиной. Брат с сестрой вошли в гостиную. Увидев дочь, Маргарита Васильевна потеряла дар речи. Павел усилием воли подавил смешок, стараясь изо всех сил придать лицу серьёзное выражение. А гость, сидевший в кресле, встал и уставился на девушку, как на нечто удивительное и нереальное.

– Я знала, что выгляжу не лучшим образом, но чтобы настолько,– шепнула Лиза брату и, улыбнувшись самой обаятельной улыбкой, громко поздоровалась.

Митя последовал её примеру. Павел решил спасти ситуацию. Он подошёл к брату и сестре и, пряча улыбку, прошептал:

– Это был фурор, сестричка,– и уже громче добавил:– Познакомьтесь, это мой друг – Шолохов Михаил Сергеевич. Я вам говорил о нём. А это мой младший брат Дмитрий и сестра Елизавета. Я о ней рассказывал.

– Надеюсь, только хорошее,– попыталась улыбнуться Лиза.

– Абсолютно. Приятно познакомиться,– Михаил протянул руку Мите, пожал её и поцеловал руку Лизе, не сводя с неё глаз.

– Присоединяйтесь к нам,– неуверенно произнесла Маргарита Васильевна.

– Я бы хотела…

– С удовольствием,– не дал ей договорить Митя, считая ситуацию довольно забавной. Он взял сестру за руку и потащил к дивану. Склонившись к ней, Митя прошептал:

– Наш гость под впечатлением, ему будет трудно тебя не запомнить.

– Не сомневаюсь,– прошептала Лиза в ответ и сильно толкнула брата в бок, на что Митя поморщился от резкой боли.

Они сели на диван. Михаил не мог отвести от неё взгляд, и Лиза прекрасно осознавала причину столь явного интереса к её персоне. Ей было неловко, но поделать она ничего не могла.

– Мы не ожидали вас увидеть,– Лиза улыбнулась, стараясь скрыть эмоции.– Павел не предупредил нас о вашем визите.

– Это получилось совершенно случайно,– вставил Павел.– Дело в том, что, когда мы с Михаилом встретились, он как раз собирался ехать в своё поместье. Это не далеко, в соседней деревне, поэтому я и взял на себя смелость, предложить поехать со мной в одном экипаже.

– И Павел настоял на том, чтобы я заглянул в гости.– Голос у Михаила был приятным, впрочем, как и внешность. Он был выше Лизы на голову, чёрные волосы коротко подстрижены, карие, почти чёрные, глаза и смуглая кожа.

– Вы останетесь в деревне на всё лето?– спросила Лиза, чтобы поддержать разговор и хоть как-то уйти от неловкой ситуации.

– Ещё не решил, но на месяц я здесь задержусь.

– А чем вы занимаетесь?

– Михаил – юрист, так же как и я,– ответил за него Павел.

– Вы работаете вместе?– вставил Митя.

– Да, мы учились вместе,– Михаил уже не рассматривал Лизу столь пристально.– Потом, нам предложили работу в одной конторе.

– Может, хотите чаю?– спохватилась Маргарита Васильевна.

– Нет, спасибо. Уже поздно, а мне бы хотелось добраться до дома до темноты. Прошу меня извинить, но я вынужден откланяться.– Михаил поднялся с кресла.

– Надеюсь, мы вас ещё увидим,– Маргарита Васильевна тоже встала.

– Несомненно,– Гость поцеловал ей руку и подошёл к Лизе.– Было приятно с вами познакомиться, – он прикоснулся губами к костяшкам её тонких пальцев и улыбнулся.

– Взаимно,– Лиза улыбнулась в ответ обаятельной улыбкой.

– До свидания,– Михаил кивнул на прощание Мите.

– Я провожу тебя,– Павел встал рядом с другом.

– Спасибо за тёплый приём.

Как только за гостем закрылась дверь, Маргарита Васильевна повернулась к младшим детям, перекрыв им путь к отступлению.

– А теперь, я хочу знать, что произошло. Лиза, почему у тебя такой неподобающий вид?– Она повернулась к сыну.– И почему ты с голым торсом?

– Я упала,– поспешила с ответом Лиза.

– Упала?– в голосе матери послышалась тревога.– С лошади?

– Нет. В воду. Митя посчитал забавным толкнуть меня в ручей.

– Всё было не совсем так,– Митя попытался оправдаться, но, по сердитому выражению лица матери, понял, что ничего не выйдет.