Книга Реки времен. Рождение ярости - читать онлайн бесплатно, автор Илья ле Гион. Cтраница 7
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Реки времен. Рождение ярости
Реки времен. Рождение ярости
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Реки времен. Рождение ярости

– Как ты можешь называть себя громовержцем, когда не способен контролировать даже маленькую тучку?! – бушевал Харон.

– Да я же сказал тебе, что тут летала оса, и я не смог сконцентрироваться. – оправдывался Юлиус.

– А вот я сейчас как возьму, да пульну в тебя ядром, вот тогда научишься конце…конце…Тьфу! КОНЦЕРТИРОВАТЬСЯ!

– Это, похоже, надолго. – прошептала Серрара. Выпрямившись, она оглядела зрительские ряды. – Не стоит упускать такой шанс. Пойду, прогуляюсь по рядам. – и она направилась к ближайшей группе людей показывать свой особый магнетизм, который за место мечей и шлемов, действует только на золотые монеты.

Тем временем искусственное грозовое облако, которое было создано с помощью природной воли, стало понемногу рассеиваться.

– Ну смотри, что ты наделал! – Харон указал пухлым пальцем на облако. – Все представление испортил!

– Так может ты это исправишь? Давай, восстанови его. – скрестив руки на груди, проговорил Юлиус.

– Сукин сын! – потряс кулаком Харон. – Ты прекрасно знаешь, что я не умею…что у меня другая особенность воли.

– Тогда кончай орать, раз не знаешь, как это тяжело. – Юлиус смерил Харона пронзительным взглядом. Встав на колени, он опустил обе руки на помост. В этот момент снова раздался раскат грома, и его гербовая туника, которая была надета поверх синих доспехов, начала колыхаться. Еще один раскат и тело громовержца оторвалось от земли. Выпрямившись, Юлиус завис в воздухе с раскинутыми в стороны руками. Его волосы поплыли в разные стороны, как если бы он находился под водой, плавно колыхаясь в порывах невидимых волн. Темная туча тут же начала увеличиваться в размерах, а отверстия, через которые прорывалось солнце, быстро затянулись.

Фыркнув, Харон повернулся к публике. Его ядра уже поднялись в воздух, но уже не крутились как нимф над его головой, а зависли на безопасном расстоянии. Представление продолжилось, но в голосе громовержца уже не было того энтузиазма, с которым он выступал до того, как ему на голову свалились шары.

Инго оглянулся, чтобы посмотреть, как идут дела у сестры. Ища глазами ее пурпурный наряд, он повернул голову налево и тут же замер в паническом страхе. Наблюдая за ссорой двух громовержцев, он совсем не заметил, как к нему подошел человек в коричневом кожаном камзоле. Его голову венчала широкополая шляпа с острым концом, а половину лица скрывала повязка. Но главной причиной, почему Инго тут же захотелось убраться от него подальше, был герб виде двух обвивающихся роз, одна из которых была без шипов. Это был герб цепных ведьм, а значит перед ним стоял один из охотников за головами, которые служат им.

Уже собираясь уходить, Инго вдруг заметил кошелек, который висел на поясе головореза. Жажда легкой наживы тут же взяла вверх над чувством самосохранения. Убедившись, что хозяин полностью поглощен представлением, Инго быстро потянулся к кошельку. Но не успел он и глазом моргнуть, как его руку тут же перехватила рука в кожаной перчатке и прижала к перилам арены.

– Что это тут у нас? – приглушенным, из-за повязки голосом проговорил охотник за головами. – Хотел показать какой-то фокус с моим кошельком?

– Ничего я не хотел. – начал оправдываться Инго.

– А я думала, что арлекины не могут разговаривать. – прошептал другой голос у него над ухом. Повернувшись, Инго увидел высокую женскую фигуру, полностью облаченную в шипастые доспехи. Белые волосы, которые непослушными прядями свисали с головы, полностью закрывали ее лицо. Но даже так, Инго увидел сквозь них выжженные глазницы.

– Я…я…– начал заикаться Инго. От страха он потерял дар речи. Перед ним сейчас стояла настоящая цепная ведьма!

– Не бойся, детей мы не трогаем. – голос ведьмы совершенно не подходил ее устрашающему виду. Он был каким-то потусторонним, и отдавался сильным эхом.

– Это ребенок? – переспросил охотник за головами. – А с виду вроде взрослый.

– Отпусти его. – спокойным голосом проговорила ведьма.

Тут же Инго почувствовал, что его руку больше никто не держит, а значит он может уйти. Но страх уже прошел, и им завладело любопытство. Не каждый день удается поговорить с цепной ведьмой. Сейчас, успокоившись, он смог лучше ее рассмотреть.

Очень высокая, она была облачена в массивные железные латы, а по всему поясу у нее болтались десятки тонких цепей, которые походили на железную юбку. В руках она сжимала двуручный меч. То, что он сначала принял за волосы, оказался кусок савана, который придерживался железным обручем, похожим на корону. Эта ткань полностью закрывала голову, и лишь два вертикальных надреза открывали черты ее лица. Через них можно было разглядеть белоснежную кожу и выжженные глазницы.

В голове у Инго тут же завертелись тысячи вопросов. Решив, что другого шанса поговорить с ведьмой у него не будет, он произнес:

– А как вы узнали, что я ребенок?

– Твой голос. Он детский. – спокойно ответила ведьма. – А еще, только ребенок решит украсть деньги у палача.

– Но как вы узнали? Вы же слепая. – удивился Инго.

– С чего ты взял? – по ее голосу невозможно было определить разозлилась ли она или нет.

– Ну, у вас ведь нет глаз. – сам не зная почему, шепотом проговорил Инго.

– Это не значит, что я не могу видеть.

Инго так и не понял, что имела в виду ведьма.

– Как тебя зовут? – спросила ведьма.

– Инго…раш. Ингораш. – Инго решил, что лучше быть откровенным.

– Ингораш? – переспросила ведьма, и Инго первый раз услышал в ее голосе нотки удивления. – Это очень древнее имя. Кто тебя так назвал?

– Не знаю.

Инго и правда не знал, кто именно дал ему имя. Хотя выбор у него был невелик.

Постояв немного в молчании, Инго понял, что ведьма больше не задаст ему никаких вопросов, и поэтому решил продолжить:

– Вы приехали за новыми заключенными?

– Тебе это незачем знать, дитя. – опять своим безжизненным голосом сказала ведьма.

– Моя сестра говорит, что вы едите пленных.

– Разве я похожа на людоедку? – ведьма наклонилась чуть вперед, рассматривая свое отражение в маске.

– А правда, что цепные ведьмы пошли штурмом на Мидденхол в четвертом столетии?

– Нет. Тогда еще не было…– ведьма замерла. Инго увидел, как напрягся стоявший рядом охотник за головами. – …не было нас. – закончила ведьма.

Тут к ним подошла женщина, которая также, как и спутник ведьмы, была одета в кожаный дуплет и широкополую шляпу. Она что-то прошептала своему товарищу.

– Нам пора идти. – обратился он к ведьме.

– Хорошо. – И она, не сказав больше ни слова, повернулась спиной к Инго и направилась к выходу с арены.

Инго занервничал. Он еще столько хотел спросить у нее. Но ведьма уже ушла далеко и не могла его услышать.

Инго проводил ее взглядом до арочных ворот. При этом он заметил, что никто из зрителей совсем не обратил на нее внимания. Даже стражники, которые стояли у входа, не шелохнулись, когда она прошла около них.

Через полчаса вернулась Серрара.

– Черт бы побрал этих стражников! – раздраженно воскликнула она и скрестив руки, уселась на перила арены. – Сегодня тут дежурит этот болван, Балмур. Ну, тот тип, что вечно трется у статуи Гелиоса на главной площади. Увидел меня, и давай, говорит, фокусы показывай. Ох, я бы ему такой фокус промеж ног показала! – злобно проговорила Серрара. – Все время у меня отнял. Хорошо, что рядом проходил капитан Стенториан. Наверно Вин сказал ему про наряды, потому что, увидев меня, он сразу же поставил этого недоумка на место.

– Пока ты бродила, я говорил с цепной ведьмой. – похвастался сестре Инго.

– Ты шутишь?! Где она?! – Серрара спрыгнула с перил и начала вертеть головой, пытаясь найти ведьму.

– Не шучу. С ней были даже охотники за головами. – наблюдая за реакцией сестры, Инго только сейчас понял, насколько ему повезло.

– На ней были латы?! Прямо с шипами были?! – в голосе Серрары слышались нотки зависти. Ей очень нравились ведьмы. Каждый раз, когда они приезжали в город, Серрара вставала рано утром и спешила к южным воротам чтобы хоть мельком взглянуть на них. – Почему ты не позвал меня?!

– Как? Я даже не знал где тебя искать. Ты видела сколько тут народу? – спросил Инго, оглядывая трибуны.

– Не знаю! Как-нибудь! Мог бы выкрикнуть мое имя!

– Ты дура чтоли?

– Сам дурак! Вел тут беседы с ведьмой, а я танцевала перед этим придурком! Как же я его ненавижу! – и она стукнула по перилам с такой силой, что куски мрамора полетели во все стороны.

– Черт. Давай сваливать отсюда. – тут же успокоившись, сказала Серрара.

И они пригнувшись быстро посеменили к выходу. Идя по проходу между рядами, Инго уловил на себе десяток негодующих взглядов. Странно что эти взгляды заметили двух относительно маленьких арлекинов, и совершенно проигнорировали одну шипастую громадину.

Выйдя на улицу, они подошли к ближайшему дереву, под кроной которого уже лежала захмелевшая жертва сегодняшнего праздника.

– Ну что, пойдем на главную площадь? – спросила Серрара

– Пошли.

По пути на главное празднество, Инго во всех подробностях рассказал сестре о встрече с ведьмой.

– Так и знала, что Вин наврал на счет того, что они едят заключенных. – с ноткой разочарования проговорила Серрара.

– Но вид у нее действительно был пугающий. – стал вспоминать Инго.

– А что насчет глаз? Они ведь выжигают их?

– Не знаю. Мне она сказала, что все видит. – Инго вспомнил темные провалы под куском ткани.

Остаток пути они шепотом обсуждали что ведьмы делают с заключенными, и где они сейчас могут быть.

Наконец они вышли на главную площадь города. Это было одно из самых красивых мест во всем Вестерклове. Огромная, круглая площадь разделялась на три секции. Одна предназначалась для кузнецов и конюшен. Также в ней находились казармы стражи. Во второй расположился вход на рынок и цепочка трактиров. В третьей же находился парк, со множеством экзотических растений и даже несколько лабиринтов из живых изгородей. С виду парк даже чем-то напоминал небольшой лес, который очень красиво контрастировал с большими зданиями из белого камня. В середине площади расположился огромный дуб. Конечно он был намного меньше, чем те два титана, которые росли из скалы в заливе. Слева от дерева стояла величественная статуя первого императора Стелларии – Гелиоса Леонхарда. От площади вели пять дорог и два канала в разные части города. Сейчас площадь нарядили в красно-золотые цвета, и она создавала впечатление, что осень наступила на три месяца раньше.

– Пойдем поближе к дубу. – предложила Серрара

Они стали протискиваться сквозь разношерстную толпу. На пути к дереву оказалась такая большая давка, что им пришлось взяться за руки чтобы их не унесло в разные стороны. Оказалось, что в центре площади, вокруг дуба, расположился ансамбль из Лиры. Рядом с ними танцевали женщины в экзотических нарядах, время от времени выпуская завораживающие кольца огня из коротких трубок.

– Серра, смотри, это же та самая воля, про которую нам сегодня рассказывал Дедушка. – завороженно проговорил Инго.

– Ты так думаешь? По-моему, это просто какой-то фокус. – ответила безучастно Серрара, вертя по сторонам головой.

– «Наверно хочет увидеть цепную ведьму» – подумал Инго.

– Я так и знал, что вы тут объявитесь. – раздался позади знакомый голос.

Обернувшись, Инго увидел невысокого парнишку с оттопыренными ушами и одетого в форму городской стражи.

– Вин! А я думал, что ты сегодня будешь патрулировать район святош. – удивился Инго.

– Патрулировал, но потом капитан Стенториан направил меня сюда. Он увидел, как Серра отплясывала перед стражниками на арене, и подумал, что лучше за вами приглядеть. Но на арене я вас не нашел.

– Из-за этого ублюдка Балмура, я не смогла поговорить с цепной ведьмой! – снова разгорячилась Серрара.

– Что?

И Инго рассказал ему как встретил ведьму.

– Ее заинтересовало твое имя? – Вин задумчиво почесал затылок. – Это имя придумал капитан, и честно сказать, я и сам ни разу не слышал о таком божестве.

– Ой, да брось, чего в нем такого особенного? Нет бы о чем-нибудь дельном спросил. – раздраженно проговорила Серрара.

– А я смотрю ты времени зря не теряла. – Вин похлопал лезвием своего меча по бархатному мешочку, который висел на поясе у Серрары. – Опять скажешь, что нашла?

– Эти костюмы такие неудобные. В следующий раз подыщи что-нибудь менее громоздкое. – тут же попыталась сменить тему Серрара.

– Ты не увиливай. И ты тоже. – Вин сурово посмотрел на Инго. – Поймите, если вас поймают, то худо будет всем. Нас с капитаном Стенторианам казнят, а с вами сделают такое, что цепные ведьмы покажутся вам святыми девами.

– Да ладно, не кипятись ты так. – Серрара похлопала Вина по спине. – Это пустяковое дело. Нас никто не узнал. Да и к тому же этот идиот сам того заслужил. Нечего заниматься кон… конями.

– Конями? – не понял Вин.

– Д-да. Конями. Конями торгует. Прямо на улице! Всю дорогу загадили!

Инго слушал как сестра без зазрения совести врет, но не стал останавливать ее. В глубине души он даже радовался как быстро Серрара смогла выкрутиться. Ведь если Вин узнает, что они обокрали контрабандиста, то они лишились бы кучи денег.

Вин открыл рот чтобы что-то сказать, но тут в толпе позади него началось какое-то волнение. Сначала начали раздаваться возбужденные голоса, а затем из толпы выбежал мужчина. Расталкивая людей, он прорвался на постамент, на котором танцевали женщины и развернувшись с безумным лицом обратился к присутствующим.

– Очнитесь! Вас обманывают, вы разве не видите?! Ваших детей отдают ведьмам! Короли пускают их в наши дома, и они забирают наших жен! Только вера во Владык нас спасет!

– Ах, черт бы побрал этих фанатиков. – со злостью проговорил Вин. – Стойте здесь, никуда не уходите. – и Вин начал пробираться сквозь толпу на сцену, куда уже спешили остальные стражники.

– Множество людей бесследно пропадают на улицах городов, а император на все закрывает глаза! – продолжал вещать мужчина. – Нам никто не поможет, кроме нас самих!

В этот момент на сцену влез первый стражник.

– Ну все, достаточно на сегодня проповедей. – проговорил стражник, схватив мужчину за локоть.

Но сделать он так ничего и не смог. Упав на колени, стражник схватился за шею, из которой теперь водопадом лилась кровь на блестящий доспех.

Выбросив покрытый кровью кинжал, фанатик спрыгнул прямо в толпу и ринулся к ближайшему переулку.

Музыка прекратилась, со всех сторон слышались испуганные крики женщин и детей. Вин взобрался на сцену к истекающему кровью товарищу и начал осматривать рану. Остальные же стражники застыли в недоумении, не зная, как им поступить.

– Чего вы стоите! Ловите его! – крикнул Вин.

Небольшая группа ринулась в том направлении, куда убежал преступник. Центр площади быстро пустел. Все стремились убраться как можно подальше, прижимаясь к зданиям, чтобы издалека наблюдать за развивающимися событиями.

– Давай подойдем поближе. – сказала Серрара, и не дожидаясь ответа, направилась к сцене.

Подходя к помосту, Инго увидел, что вся сцена была залита кровью.

– Он умер? – со страхом в голосе спросила Серрара.

– Нет. Я смог остановить кровь. – ответил Вин, и прибавил: – Вам лучше идти домой.

– Но ведь мы…

– Никаких «но», Серрара! Живо! – рявкнул Вин.

Первый раз Инго видел Вина в таком скверном расположении духа. Даже Серрара не стала возражать, увидев выражения лица друга.

– Мы пойдем через центральный район. – покорно проговорила Серрара.

Инго понял, что сестра хочет посетить то место, которое было отмечено на карте контрабандиста. Неспешным шагом они направились к выходу с площади, который вел в центральный район.

– Да уж. Вот тебе и праздничек. – подытожила Серрара. – Как ты думаешь…ай! – Второй раз за день она столкнулась с прохожим. Но в этот раз девочка не стала кланяться в попытках извиниться, а просто застыла на месте. Перед ними стояла цепная ведьма. Эта была не та ведьма, которая разговаривала с Инго на арене. Она была чуть ниже ростом, и на ее голове не было ткани, закрывающей лицо. Пепельная кожа, выжженные глаза и абсолютно лысая голова. Вблизи она казалась еще более грозной, и Инго понял, почему ведьма, с которой он разговаривал, предпочла скрыть свое лицо.

Из-за ее неожиданного появления, Инго не сразу разглядел что в руке она держала за ворот рубашки того самого смутьяна, который ранил стражника. Он повис на своей рубашке, ухватившись обеими руками за железную перчатку ведьмы. Его ноги бессильно волочились по земле. Его как будто покинули все силы, и ему ничего не оставалось, как бесцельно вертеть полными ужаса глазами, ища спасения.

На мгновение черные глазницы ведьмы уставились на остолбеневшую Серрару. Но ничего не сказав, она лишь легко отодвинула девочку в сторону, и направилась к центру площади, волоча за собой перепуганного пленника. На арене, среди шума толпы, Инго не заметил насколько тихо ступают ведьмы. Казалось, что такие массивные доспехи должны издавать скрежет при каждом шаге, но за место этого на площади были слышны лишь тихий шепот толпы и стоны пленника.

– Она пошла к Вину. Пойдем, послушаем, о чем они говорят? Серра? – Инго повернулся к сестре. Та стояла, ухватившись рукой за то место, до которого прикоснулась ведьма.

– Меня потрогала настоящая цепная ведьма. Инго! Настоящая ведьма! – Серрара даже не пыталась понизить голос.

– Да, да. Давай потише. Мы же не должны разговаривать. – прошептал Инго, оглядываясь по сторонам.

– Нет, ты видел? Настоящая ведьма! – не унималась Серрара.

– Настоящая. Давай быстрее, а то она уйдет. – и он, схватив сестру за руку, поспешил в другой конец площади. Они бежали вдоль магазинчиков у которых столпились люди, наблюдавшие за происходящим в центре.

Пробежав еще немного, они свернули в парк, который находился позади сцены. Краем глаза Инго увидел, что Вин все еще находится рядом с раненым стражником.

– Ты хочешь пройти через парк? Но мы ведь так ничего не услышим! – с отчаяньем в голосе сказала Серрара.

– Услышим. – Инго подошел к каменной ограде, которая стояла у входа в парк. – Подсади меня.

Совместными усилиями они взобрались на широкий забор, а затем перебрались по толстым ветвям на дуб. Его густая листва прекрасно скрывала их от посторонних глаз, и им без труда удалось устроиться прямо над сценой, куда уже успела подойти ведьма.

– … повезло и рана не смертельна. – услышали они голос Вина.

– А что делать с ним? Казнить? – потусторонним голосом спросила ведьма, посмотрев на фанатика, который уже потерял сознание.

– Нет. Возьмите с собой. – ответил Вин.

– Как-то странно. Почему она разговаривает с Вином, а не с тем олухом? – прошептала Серрара, указывая на стоявшего рядом со сценой сержанта, который был выше по званию чем Вин.

Ведьма кивнула головой.

– Если я могу еще чем-то…– начала она.

– Больше ничего не нужно. Ступайте. – Вин был сам на себя не похож. Обычно в его голосе слышался какой-то задор. Сейчас же он вел себя настолько неестественно, как будто поменялся местами с капитаном стражи, став вмиг суровым командиром.

– Она собирается уходить. Давай слезай, проследим за ней. – начала суетиться Серрара.

Она резко повернулась, задев локтем Инго. Ему пришлось встать, чтобы удар не пришелся в голову и не разбил зеркало у маски. Из-за этого маневра ветка не выдержала и надломилась.

– Дура! – только и успел выкрикнуть Инго, и вместе с сестрой рухнул на край сцены.

Инго чувствовал на себе сотни взглядов, когда выбирался из-под упавшей на него ветки.

– Я же ясно сказал вам идти домой. – взгляд Вина был полон злобы.

– Мы и шли. – повседневным тоном сказала Серрара отряхиваясь от мелких веточек. – Просто заблудились.

– Заблудились значит? – еще больше нахмурился Вин.

– Винсент, у тебя все в порядке? Кто эти арлекины? – встревоженно проговорил сержант, все еще боясь подойти к окровавленной сцене.

– Все нормально, сержант. Они помогут донести Лео до госпиталя. – ответил ему Вин.

– Но ведь она уйдет. – Серрара бессильно опустила руки.

Вин перевел взгляд на ведьму, которая положив бесчувственное тело смутьяна на плечо, направлялась к выходу с площади.

– Почему эта ведьма говорила с тобой? Есть же офицер. – спросил Инго у Вина. – А ты простой стражник.

– Кончайте болтать, и понесли его. – к Вину вернулся его задор.

С печальным вздохом Серрара подняла стражника за ноги и вместе с братом понесла его в сторону госпиталя.

* * *

Через три часа, когда стражник был благополучно доставлен на попечение целителей, Инго с Серрарой шли по пустым улицам в сторону трущоб.

– Надеюсь хотя бы с контрабандой нам повезет. – устало проговорила Серрара.

Уже было темно, и Серрара сняла маску, тем более при падении с дерева зеркало все-таки разбилось. Из-за этого Серрара всю дорогу до госпиталя врезалась в прохожих, не разбирая куда идти.

Пройдя еще немного, и разговаривая о том, как именно им потратить вырученные деньги, они дошли до того места, которое было отмечено на карте.

Это была узкая улочка. Рядом располагался канал, от которого разило плесенью. У стен были навалены груды гниющих досок, а с заколоченных окон свисали рваные тряпки. Похоже, что здесь уже давно никто не жил.

– Давай ты поищи в домах, а я посмотрю у канала. – предложила Серрара.

– Мне кажется, что мы тут ничего не найдем. – скептическим тоном проговорил Инго.

– Все равно нужно проверить.

Разделившись, они начали искать таинственную контрабанду.

Инго шел вдоль осыпающихся стен, заглядывая за доски и всматриваясь в темные углы. Открыв дверь одного из пустующих домов, он вошел в мокрое, пропахшее плесенью, помещение. Здесь было темно, но из-за пробивающегося через открытую дверь света фонаря, он сумел разглядеть деревянный стол без одной ножки, и пару стульев, валяющихся в углу комнаты.

Вдруг полоска света, которая освещала комнату, исчезла. Инго резко повернулся и увидел Серрару, которая прижалась к двери.

– Что-нибудь нашла? – спросил Инго

– Тсс. Сюда кто-то идет. – и она осторожно подошла к окну.

Приблизившись к сестре, Инго уставился на мрачную улицу. Она была также пуста, как и раньше. Но тут Инго заметил человека. Того самого иностранца, которого они обокрали утром. Он довольно нелепо передвигался вдоль стен домов, прижавшись спиной и растопырив руки, как будто внизу была пропасть, и он боялся в нее упасть. Пройдя таким образом половину улицы он затаился в одном из темных углов.

– Он, похоже, кого-то ждет. – прошептал Инго.

И как будто в подтверждение его слов, из темного переулка вышел человек. Он был одет в груду тряпья, а голову закрывал массивный капюшон.

С каких это пор прокаженные стали покупать контрабанду? – подумала вслух Серрара.

Инго тоже показалось это странным. Но тут человек вышел на освещенный участок улицы, и стало видно, что он совсем не больной. То, что сначала Инго принял за тряпки, была многослойная мантия. Она была вся изодрана, но при этом обшита золотыми узорами, и странного вида рунами. Ноги незнакомца были абсолютно голые, что было довольно странно, так как даже у последнего бродяги в городе была пара башмаков.

– Похоже, что у вас случились какие-то неприятности, господин Салим? – обратился незнакомец к темному углу, где затаился контрабандист.

– Не нужно имени. – чуть дрожащим голосом ответил контрабандист.

– Не стоит беспокоиться, я специально выбрал это место. Здесь нас никто не услышит. Я надеюсь, вы смогли достать то, о чем я вас просил? – сладким голосом поинтересовался незнакомец.

– Да, но без колб и ivis.

– Жаль, но все равно я вам благодарен. – незнакомец вынул небольшой мешочек и протянул его Салиму.

– Vallio! Это же имперский рубин! Но откуда? – оживился Салим.

– А я думал, что у аллрайцев не принято интересоваться откуда берутся деньги. – с ухмылкой произнес незнакомец.

– Да, но…Тут очень больше, чем нужно. – рассеяно проговорил Салим.

– Это за ваши труды. Я надеюсь, что и впредь смогу пользоваться вашими услугами.

– Да, конечно, конечно! – Салим начал раскланиваться.

– Я пришлю к вам человека, чтобы забрать товар.

– Хорошо. Хорошо. – радостно проговорил Салим и развернувшись, чуть не в припрыжку, пошел в сторону канала.

Проводив контрабандиста взглядом, незнакомец тоже развернулся и довольно быстро пошел в темноту переулка, откуда вышел несколько минут назад.

Подождав еще минуту, Серрара медленно открыла дверь и вышла на середину улицы, уперев руки в бока.

– Прекрасно! – не выдержав, взорвалась Серрара. – Ни контрабанды! Ни ведьмы! Ни-че-го! Зато как идиотка потанцевала перед стражниками и повалялась на земле! Отличный день! – и она выплеснула такую бурю брани, что даже Инго стало не по себе. Досталось всем, начиная от стражников и заканчивая новорожденным принцем.