Ну, и народа здесь было! Крестьяне из Белой Горки, стражники, кнехты Адама, какие-то зеваки из Гранствилла. Любопытные протоптали целую тропу на то место, где Гарет и Мария собирали цикорий, и где все было запятнано кровью, и Адам поставил стражу и там. Завидев знакомого всадника, он спустился со склона, походя в раздражении сшибая хлыстом верхушки конского щавеля, поклонился брату своего герцога:
– Ваше высочество.
Гэбриэл спешился, передал повод одному из стражников:
– Поводи его немного, пусть отдышится и успокоится. Сразу не пои! Облейте водой только. Он галопом всю дорогу от Разъезжего прошел. Что произошло, Адам? Что с братом?
– Напал на него мясник из Элиота, Торкилль Ван Шиффер… Вы его знаете? – Адам сразу заметил, как переменился в лице Гэбриэл.
– Знаю. – Кивнул тот. – Продолжай.
– А нечего продолжать. Их сиятельство отрубил ему руку, – Адам кивнул, и они с Гэбриэлом подошли к лежавшей на земле холщовой сумке, пропитанной кровью. От руки, окровавленной, скрюченной, поросшей рыжей шерстью, уже ощутимо пованивало. – А тот его довольно глубоко порезал… – Гэбриэл машинально погладил плечо, и Адам кивнул:
– Именно здесь. Рана глубокая, и очень скверная, крови потеряно много. Но лекарь-еврей его лечит, и за ним хорошо ухаживают.
– Никто больше не пострадал?
– Нет. С их сиятельством была ваша эльфийская кузина, госпожа Тополь, но с ней все хорошо.
– Люди черте-что уже болтают. – Гэбриэл, едва зашла речь о Марии, почувствовал глухое раздражение. Хорошо ухаживают! Ну, еще бы! Мог бы и в замок добраться, не далеко, поди! Но здесь – ухаживают!!! – Драконы, оборотни, драконья мать-перемать… Займитесь этим, черт побери! – И пошел в калитку, пытаясь усмирить свою злость.
Комнату, где лежал герцог, уже преобразили. Из замка поспешно привезли ковры, портьеры и мебель, подобающие такой особе, во дворе стражники уже приобщились, по требованию Тильды, к полезному труду и убирали остатки строительного мусора, кто-то помогал Гансу достраивать коровник и конюшню. Тильда, слегка недовольная: и присутствие герцога, и его свита, немного действовали доброй женщине на нервы, – надзирала за процессом и то и дело давала советы или делала замечания.
– О, мой добрый граф! – Обрадовалась она, увидев Гэбриэла. – Их сиятельство говорили, что вы скоро будете, но как можно было подумать, что так далеко…
– Народу-то зачем столько? – Оглянулся недовольно Гэбриэл.
– Их сиятельство тоже требовали, чтобы лишние убирались отсюда, но это личный приказ его высочества. – Тильда значительно поджала губы. – Он собирается нас посетить. Это такая честь!
– А Мария?
– Мы понимаем, что будет лучше, если все эти люди не будут видеть ее. – Успокоила его Тильда. – Она не покидает башню. Надеюсь, это ненадолго!
– Я тоже надеюсь… – Процедил Гэбриэл. Из башни вышел жующий что-то Матиас, и, поспешно глотая то, что жевал, поклонился Гэбриэлу:
– Ваше высочество! Скоро вы! Вас ждут.
Гарет, с комфортом, полулежа устроившийся в походной, но удобной и мягкой постели, ждал Матиаса с лекарствами и обедом, но вошла Мария.
– А вот и она. – Улыбнулся ей Гарет. – девушка, спасшая мне жизнь.
– Это вы меня спасли. – Мария покраснела, глаза чуть увлажнились и сияли так, что смотреть было почти больно. – Он такой страшный был, но вы с ним справились.
– С твоей помощью. Это ты здорово придумала: глаза ему закрыть. Больше ничего бы не помогло.
Мария поставила столик с обедом на пол, присела рядом:
– Я взгляну?.. – И побледнела, увидев пятна крови на повязке:
– Сколько крови… Это же очень больно. – Лучше кого бы то ни было зная, что такое боль, Мария сострадала Гарету так явно и сильно, что он смутился:
– да разве ж это боль, Тополек.
– Не могу, – вырвалось у Марии, – не могу видеть, когда больно!.. Не могу видеть кровь и раны… – Она закрыла лицо руками. – Так не должно быть!!!
– Для мужчин это нормально, Тополек. – Попытался ее успокоить Гарет. – Нельзя, чтобы женщины страдали, я вот женскую кровь вообще видеть не могу. Вы должны жить мирно, спокойно… детей рожать. Я за твоего ребенка, если честно, слегка так, знаешь, – он смущенно усмехнулся, – испугался.
На самом деле испугался он не «слегка», а так, что успокоился только сию минуту, когда увидел, наконец, Марию, живую, здоровую, и по-прежнему на сносях.
– Мы с ним сильные. – Мария с нежной улыбкой положила ладонь на живот. – Мы с ним и не такое перенесли.
– Неужели, – вырвалось у Гарета, – тебя и беременную… не оставляли в покое?!
– В покое?.. – Мария вновь слегка побледнела, опустила глаза. – Нет. И били, и связывали… И продали… вот этому, самому.
– Аяксу? – Не поверил Гарет. – Этому… животному?
Мария кивнула.
– Я никогда его не видела, но слышала его имя: Аякс. Доктор мне говорил не один раз, что он со мной будет делать. Если бы Гэбриэл не вернулся за мной, нас уже не было бы… Но самое страшно не это, а то, что длился бы этот ужас очень… долго. Я так ему благодарна! – Вырвалось у Марии из глубины сердца. – Так благодарна! Так люблю его!!! И Тильде, и Моисею, и вам… Вы не знаете, как сильно я люблю вас всех, как хочу быть вам нужной, на что я готова ради вас всех! Если бы пришлось умереть, чтобы вам было хорошо, я не колебалась бы и секунды!!!
– Тополек! – Гарет аж подался к ней. – Если в самом деле хочешь нам добра, даже не думай о смерти! Поняла?! Живи, будь счастлива, расти своего ребеночка, и это все, что нам всем нужно. Если что-то с тобой случится, как ты думаешь, мы сможем после этого быть счастливы?! После всего, что было сделано, после всего, что ты вытерпела, самая большая радость – видеть, как ты живешь в покое и радости. – Он сжал ее руку, и в этот момент вошел Гэбриэл. Братья встретились глазами, и радость от встречи смешалась с ревностью, такой острой, что скрыть ее они не смогли.
– Гэбриэл! – Просияла Мария и бросилась ему на грудь, от чего в сердце Гарета словно укололо что-то болезненное.
– Здравствуй, мое сердечко. – Гэбриэл прикрыл глаза, изо всех сил давя и душа в себе ревность, поцеловал Марию в макушку, пахнувшую цветами. – Слава Богу, вы целы, и ты, и наш маленький. – Ревность он придушил, но от маленького укола не удержался. – И Гарет цел, что тоже радует. – Он взглянул в глаза брату, зная, что теперь ревности в его глазах тот не увидит. – Что там произошло?
– Госпожа Золотистый Тополь, – нарочито официально сообщил ему Гарет, которому было гораздо больнее, чем думал его брат, – пошла за цикорием. Я проводил ее. К счастью, потому, что там и напал на нас с нею небезызвестный тебе Аякс. Я с трудом его одолел, и то только с помощью госпожи.
– Он сдох?
– Надеюсь. Я отрубил ему лапу, надеюсь, он истек кровью. Вряд ли кто-то окажет ему помощь. Тополек, ты не могла бы нас оставить ненадолго?.. – И, когда Мария вышла, объяснил:
– Она была без чувств, и самого страшного не видела… Твой Аякс, когда я лапу ему отхреначил, превратился в такое страховидло, что даже мне стало страшно.
– В рыжего тролля. – Гэбриэл не удивился, и рассказал Гарету, что произошло возле Разъезжего, и что рассказал ему Кину.
– Значит, вы ждали его там, а он помчался сюда… – Нахмурился Гарет. Герцог в нем взял верх над влюбленным. – Марию он не узнал, но тому, что увидел беременную эльфу – обрадовался. Даже думать не хочу, зачем ему нужна именно беременная. Мы не можем уехать, младший, пока не разберемся с этой тварью. Может, он сдох, а может, и нет. Пока не увижу его тушу, не успокоюсь. В «Истории Нордланда и Хлорингов», которую наш предок Гай Гэролд написал, есть целая глава про рыжих троллей… Пакостная, поганая, злобная и опасная тварь.
– Нам в монастыре тоже читали, этого, самого…
– Исайю?.. Тот попик писал с чужих слов, а Гай Гэролд с ними сам дрался. Они с братьями и вычищали Остров от этих тварей. Там такое понаписано… – Гарет откинулся обратно на подушки. – С меня толку сейчас немного, но я специально остался здесь. – Он криво усмехнулся. – Ты-то, ошалев от ревности, об этом не подумал, а я подумал. Охрана теперь здесь хорошая, даже свора рыжих троллей не подступится.
– Сам ты ошалел… – Но краска на скулах выдала Гэбриэла с головой. Об этом он и в самом деле не подумал. «Неужели я и правда…» – Мелькнуло в голове. Он сел на край постели, мельком глянув на плечо брата, с пятнами подсыхающей крови на белейшей повязке.
– Какого черта. – Произнес, ссутулившись. – Это мой враг, а досталось тебе…
– А ты бы не хотел надрать как следует задницу тому, кто издевался бы надо мной?
– Я б его, как ссаную тряпку, порвал. – Усмехнулся Гэбриэл, и Гарет усмехнулся в ответ:
– Ну, я тоже попытался. И даже кое-что от него оторвал.
– Да уж. – Развеселился Гэбриэл. – Весьма даже нужную часть… Конечно, я ревную. А ты бы не ревновал?!
– да ладно. – Фыркнул Гарет. – Все остальное, так и быть, дарю тебе. Не коси глазом, – он погладил с легкой гримасой плечо, – болит, конечно, зараза. До кости почти полоснул, рукой даже двинуть больно. Еще немного, и я сам без руки бы остался… Но и так, на весьма продолжительное время, я левша.
Гэбриэл поднял и поставил перед братом столик с обедом:
– Ешь давай. Помочь?
– Угу. – Гарету даже не нужно было ни говорить ничего брату, ни знак какой давать, тот сам вовремя ломал хлеб, подавая ему, резал мясо и наполнял бокал ровно тогда, когда нужно. И Гарет воспринимал это, как должное, его ни на секунду не удивляла эта способность Гэбриэла – он и сам на его месте делал бы точно так же. А вот те, кому довелось видеть подобное со стороны, поражались общности двух братьев, видя в этом что-то едва ли не сверхъестественное.
– Сказали, отец приедет сюда?
– Угу. – Гарет с наслаждением прожевал восхитительно прожаренное мясо. – Ум-м-м… Обожаю! Сам-то ел?
– Когда?.. Ничего, поем. – Гэбриэл понюхал бокал. – Что за хрень?
– Лекарство. Кожа вокруг раны покраснела, от заражения. Моисей сказал.
– А… То-то, чую знакомый запах. Я когда у него лежал, там вся башня этим пропахла. Я тогда сейчас… – Гэбриэл сам промокнул губы брату салфеткой, – Гора по следу пущу. Если нам повезет, мы отыщем однолапую тушку, и сделаем из нее чучело. Блин, какое мясо! Не возражаешь?
– Возражаю. Но разве от тебя кусок мяса спасешь?.. Значит, еще один твой трофей будет? Скоро у нас будет не замок, а кунцкамера.
– Завидуй молча!
– Эй, а не жирно будет?!
– Жаба!
Мария, бессовестно подслушивающая у двери, улыбнулась весело, и пошла готовить еще один обед.
Барр сидела в пустом зале облюбованного ею постоялого двора, в Далвегане, в деревеньке Топь напротив Блумсберри, недалеко от паромной переправы. Находиться в Пойме Ригины стало слишком опасно, проклятая королева эльфов дышала в затылок, прятаться от нее становилось все тяжелее. Снадобья, изготовленного из жира некрещеного младенца, осталось всего ничего, и Барр, экономя его, старалась находиться вне Элодиса, получая нужные ей сведения от наемных шпионов. От них она узнала о происшествии у монастыря в Разъезжем и о погоне за Аяксом. А вот о том, что произошло у Тополиной Рощи, сообщил ей сам Аякс, ввалившись в трактир ближе к вечеру, мокрый, страшный, весь в крови, бешено скалящийся и вращающий глазами.
– Ты всегда вонял не розами. – Скривилась Барр, не утруждая себя притворством по поводу его бедственного положения. – Но сейчас это просто ужас какой-то. Ты пахнешь мокрой протухшей псиной…
– заткнись! – Прохрипел Аякс. – Лучше помоги!
– Зачем мне это? – Ведьма и бровью не повела. – Какая мне в том корысть?
– Ты, сука… – Аякс ощерился, но понял, что у него нет больше сил. Он добрался сюда на последнем издыхании, и если сейчас Барр не поможет ему, спрятаться и отлежаться у него может и не получиться. – Корысть… Ладно, ведьма, отслужу тебе… месяц…
– Год. – Возразила ведьма, глаза сверкнули. – Ты будешь моим слугой год.
– А не пошла бы ты?!
– Я верну тебе руку. Будет похуже прежней, но лучше, чем ничего.
Аякс какое-то время сипло, натужно дышал и молчал. В нем и капли покорности и способности служить не было, он был бешеной и неуправляемой тварью, и сама мысль о служении проклятой ведьме выводила его из себя. Но рука… И жизнь… И возможность мести… И собственная стая…
– Хорошо. – Прохрипел он. – Год. И не часом дольше.
– Поклянись. – Велела ведьма. – По-настоящему, на крови.
– Черт с тобой. – Бессильно выругался тролль, и Барр холодно усмехнулась, торжествуя. Такой слуга, как Аякс, стоил тысячи!
Почти полная луна висела в небе напротив спускающегося к горизонту солнца. До Иванова дня, который в этом году совпадал с первым летним полнолунием, оставалось меньше трех суток, и в Эльфийском квартале целыми днями звучала дивная музыка, послушать которую собирались к его стенам горожане и жители окрестных деревень. Этим традиционно пользовался Марк Хант, прохаживаясь в толпе и присматриваясь к девушкам и женщинам. Молодой, хорошо одетый, стройный, с бархатными темными ласковыми глазами, он привлекал женское и девичье внимание, и не уставал дарить многозначительные и восхищенные взгляды. За девушками, которые соответствовали его взыскательному вкусу, он потом отправлял своих осведомителей: кто такие, где живут, кто родители, какой достаток, и так далее. Пусть из десятка жертвой его в конце концов становилась одна, Марк не расстраивался. Одна здесь, одна там… Попутно он обхаживал служанок в богатых домах, тратился на дорогие подарки и прочие знаки внимания, кормил баснями про женитьбу, про требовательных родителей, и чего только он не сочинял! Служанки – это был его хлеб с маслом, его информация, его самые выгодные сделки. Как эта, например…
– Вот кого не ожидала увидеть, сударь. – Задрала нос конопатая и полноватая девушка в новом платье цвета лаванды и белой косынке, наброшенной на плечи. – И что вы здесь делаете?
– То же, что и ты. – Марк воровато оглянулся и поцеловал девушку в щеку. Та увернулась, порозовев:
– Как не стыдно!
– Чего мне стыдиться, дорогая Тина?
– Вы что мне обещали?.. И две недели носа не казали в наш переулок! Вот и верь мужчинам после этого! – Тина, тем не менее, не особенно отбивалась, пока Марк искусно завлекал ее в тупичок, под раскидистый вяз, где и сорвал пару поцелуев.
– Знаешь ведь, что у торговых людей день на день не приходится… Что твой господин?
– Уехал мой господин. – Дернула плечиком Тина, оправляя косынку на пухлой груди, основательно помятой Марком. – Я уж думала: послать вам весточку, али нет? Я ведь девушка гордая. И кавалеров у меня много.
– Гордая девушка с деньгами – это совсем не то, что гордая девушка без денег. – Замурлыкал Марк. – А я тебе столько дам, что на хорошее приданое хватит, если поможешь.
– Ну-у-у… Я не знаю. – Но Марк видел, что она просто цену себе набивает, что она согласна. Она ненавидела свою молодую госпожу, потому, что до женитьбы ее господин, богатый торговец мехами, спал с нею, и Кристина пользовалась этим, требуя и получая кое-какие привилегии. Но в жены торговец, человек немолодой, взял молоденькую и очень красивую девушку, из бедной, хоть и родовитой, семьи. Тина всерьез считала себя более подходящей кандидатурой в жены, и презирала и ненавидела девушку, которая не от хорошей жизни пошла за человека, который ей не нравился, который был слишком стар для нее и, постоянно опасаясь гипотетического молодого соперника, держал ее взаперти и изводил своей ревностью. По странному женскому обыкновению, Тина обратила свое разочарование и гнев именно на несчастную новобрачную, не в чем ее не обидевшую и не согрешившую перед нею, а не на торговца, который использовал ее, кормил несбыточными надеждами, а потом кинул ради более молодого и соблазнительного тела. Марк, прекрасный знаток женской психологии, видел ее насквозь и использовал в своих целях. Как, впрочем, и многих других.
– Опасно это. – Оправив косынку и платье, Тина кокетливо подвернула манжеты нарядного платья. – А вдруг узнает кто?
– А зачем нам надо, чтобы узнали? Ну же, Тина, фея обольщения! Всего то и надо, дать ей вот это, – он сунул в руку девушки скляночку фантазийной формы, с прозрачной жидкостью внутри. – У нее ни вкуса нет, ни запаха. Нальешь в питье, и когда заснет, дашь знак, впустишь человека. А после, как уйдет, уберешь там все. И никто, даже госпожа твоя, не узнает, что кое-кто с нею слегка… позабавился. Человеку счастье, тебе деньги… И всем хорошо.
– Госпожа моя! – Злобно фыркнула Тина, пряча склянку. – Госпожа голозадая… Оборванка, нищебродка! Только рожей смазливой и взяла… Да мамаша ее, колдовка проклятая, это она моего Франца и околдовала, приворожила так, что он слюни до земли распустил… Ведь в этой Марте нет ничего! Что у нее есть такого, чего во мне нет?!
«Да она в сто раз тебя лучше. – Цинично подумал Марк. – Тебя б я пальцем не коснулся, дура толстозадая, если б не дело, а ее… м-м-м! Даже приплатил бы, чтобы помацать малехо». Но вслух он любезно сказал совсем другое, называя Тину феей обольщения, богиней и цветком своего сердца. Слова – они и есть слова, денег не стоят. А вот за возможность порезвиться с бессознательной женщиной, такой всегда неприступной, но очень и очень желанной, сосед-ювелир готов был заплатить пятнадцать дукатов. И за каждый из этих хорошеньких тяжеленьких кругляшков Марк готов был наговорить тысячи льстивых слов хоть этой дуре, хоть другой.
Попрощавшись с Тиной и купив себе кулек тыквенных семечек, чтобы убрать изо рта привкус ее поцелуев, Марк устроился в условленном месте, поджидая свой самый драгоценный источник информации и средств.
Жанна, общая служанка Девичьей Башни, в городе появлялась крайне редко – при своей-то загруженности. Но порой выходной доставался и ей, и этих дней Марк ждал с нетерпением, так как этим своим контактом очень дорожил. Жанна была не вполне в его вкусе, слишком вертлявая и тощая, но облизывал и убалтывал он ее, словно королевну какую, и всегда держал для нее наготове не дешевенький подарок. Рыцари и оруженосцы Хефлинуэлла были золотым дном, а найти вторую такую Жанну там было весьма и весьма не просто. Жанна нагло этим пользовалась и вела себя, словно сокровище какое, но Марк готов был (пока) это терпеть.
Не обманула – появилась, опоздав всего-то на какой-то час. Бывало, что и дольше заставляла себя ждать, дрянь вертлявая. Пришлось изображать неземной восторг от встречи, целовать и тискать ее, вручить драгоценный эльфийский браслетик ценой аж в три дуката. И стиснуть зубы, когда дрянь, которая сама по себе и дуката не стоила, вся скривилась, принимая подарок так, словно одолжение ему делает.
– Ну, что? – Спросил он, когда все положенные формальности были соблюдены.
– Про графиню Июсскую, что-ли, интересуешься? – Крутя браслетик на своей тощей конечности, поинтересовалась Жанна. – Она уехала в свой Июс. С женихом у нее опять контры какие-то. Не понимаю, что он так с нею носится. Голодранка, пигалица мелкая. Я помню, как она появилась: ни платья приличного, ни шляпки, а уж обувь такая, что в приличный камин бросить стыдно. А теперь, смотри ты, как расцвела и расфуфырилась! А ее служанка, Роза эта – о-о-о, тварь! Деревенщина паршивая, а ведет себя так, словно из благородных!
– Жанночка, фея обольщения, цветок моего сердца, что это значит? – Взмолился Марк, привлекая ее к себе и обвивая рукой ее плоскую талию. – Ничего не вышло?..
– Нет. – Ожесточенно ответила Жанна. – Ничего. Не хочет ни рассказать ничего, ни принять никакой подарок, ни посидеть душевно. Говорю же, тварь. Думала, посидим, выпьем наливочки, поговорим, она что мне и расскажет… Дрянь подзаборная!
– Ну, не расстраивайся, цветок моего сердца. – Искусно скрывая жесточайшее разочарование, вздохнул Марк, целуя ее. – Но что-то же у тебя есть для меня, фея обольщения?
– Не знаю. – Принялась, как обычно, кривляться и набивать себе цену Жанна. – Может, кое-что и есть. Не знаю, что ты с этим делать будешь…
– Ты уж предоставь мне это решать, – с мягкой настойчивостью вытягивал из нее главное Марк, – что я с этим сделаю…
– Марта, служанка дамы Вильгельмины Мерфи, мне кое-что о своей госпоже рассказала. – Жанна фыркнула. – По секрету! Идиотка…
– А что это за дама Мерфи такая, напомни мне, цветочек мой?
– Это закадычная подружка нашей графини. Так вот… Она без ума от герцога.
– О как! – Марк внутренне подобрался и сделал стойку, как охотничий пес. – Что, сильно без ума?
– Он к ней порой захаживает. Ну, там, перепихнуться, когда приспичит. И она совсем свихнулась из-за него. На стены лезет от отчаяния.
– Жанночка! – Просиял Марк. – Фея ты моя… – Аж руки ей расцеловал. – Ты мое сокровище, прелесть моя, роза моя!
– Ты бы лучше, вместо комплиментов, помог бы мне хоть чем-то настоящим, помимо подарочков этих. – Фыркнула Жанна. – Надоело мне быть служанкой для всех и каждого. С утра до ночи обслуживай этих идиоток, гладь, убирай, постели заправляй, горшки их вонючие выноси…
– Ну, пока не скажу, каким образом, но, возможно, очень скоро я твою долю улучшу. – Пообещал Марк. – Есть у меня кое-какая идейка…
– Мне не идейка, мне весомое что-то нужно. – Дернулась Жанна. – Я устала, как не знаю, кто, никто в этом долбаном замке больше меня не вкалывает!
Пришлось Марку успокаивать, убалтывать и ублажать стерву. Но оно того стоило! Пусть графиня Июсская пока что оставалась недоступна – Марк надежды не терял. Расскажет заказчику, с какими трудностями пришлось столкнуться и набавит цену, не впервой. Зато информация о даме Мерфи ему показалась важной. Барр что-то такое и просила его узнавать.
– Ты, роза моего сердца, как-то намекни этой дуре… Служанке дамы Мерфи… что есть женщина, которая решит проблему ее госпожи раз и навсегда.
– Это как?
– Ну… – Марк поиграл локонами ее тщательно завитых и уложенных волос, – скажем, так: есть такие вещи, как приворот, гадание, все дела. Женщина очень сильная, дело свое знает, как никто. Я никогда в такие дела не верил, но как увидел ее в деле, сам обалдел.
– Что, серьезно?
– Более, чем.
– И что за женщина?
– А тебе зачем?
– Пригодится. – Дернулась, оправляясь, Жанна. – Так… на всякий случай. Я слышала, в Омках живет бабка одна, детей маленьких от коликов лечит, зубную боль снимает…
– Ха! Детские игры, дорогая моя фея обольщения! Ну, ты поняла меня, да, моя богиня?
– Что непонятного-то? – Жанна еще раз рассмотрела браслет, покрутив его на запястье. – Симпатичный, конечно… Но мне сейчас необходимо обувь обновить, туфли стаптываются, как ненормальные, пока бегаешь по этим лестницам: «Это принеси, то раздобудь…». Голодранки!
– Бедная моя фея! – Марк, внутренне чертыхаясь, поцеловал ее запястье. – Будут тебе новые туфли, обещаю.
Гор добежал по следу до обрывистого берега Ригины, где обнаружились обломанные ветки и кровь, и там яростно зарычал, глядя вниз. Гэбриэл сплавал туда с Адамом на лодке, но ничего не нашел. Утонул тролль, или выжил – пока было неясно. Адам был полон оптимизма, утверждая, что потеряв столько крови, сколько ее было на месте боя, никто не в состоянии выжить. Но Гэбриэл, который очень хотел бы в это верить, чувствовал, что нет, не сдох проклятый Аякс. И Кину, примчавшийся под вечер, и исследовавший кровавый след, подтвердил: нет, не сдох.
– Но кровь его, – Кину сорвал окровавленный лист и спрятал его в кожаный чехол, – нам поможет.
Победа графа Валенского над драконом переполошила всех врагов Хлорингов до единого. Она совершенно меняла расклад сил и настроения на Острове. В одночасье граф превратился в сэра Гэбриэла, драконоборца, защитника людей; его подвиг уже обрастал легендами и мифами, невесть, откуда возникающими. Рассказывали, что он, якобы, расправился уже с кучей разбойников, появились уличные рассказчики, которые утверждали, что лично знали его, когда он был всего лишь разбойником в Северных Горах, но уже тогда отличался благородством, умом, остроумием и приходил на помощь нуждающимся и неправедно обиженным – эдакий нордландский Робин Гуд. Месяца не прошло, как был убит дракон, а все эти слухи и мифы уже расцвели по всему Югу, словно по волшебству. Люди потянулись в Гранствилл, чтобы лично увидеть чучело дракона, а главное – самого сэра Гэбриэла. Так его теперь называл весь юг Острова, и каждый ребёнок знал, какого именно сэра Гэбриэла при этом имеют в виду. Питер Дрэд понял, насколько всё серьёзно, когда на улице увидел играющих детей, которые спорили до слёз, кто из них будет сэром Гэбриэлом. Настроение испортилось так, что он еле сохранил на лице обычное своё добродушное выражение немного нелепого чудака с близорукими глазами, когда живущие по соседству супруги раскланялись с ним. Чтобы немного успокоиться, он кивнул им и сказал:
– Слышите, как спорят детишки?.. О каком это сэре Гэбриэле они говорят?
– О младшем сыне его высочества! – Воскликнула женщина. – Разве вы не слышали?.. Он убил дракона в Бродах, а ещё многих людей и сирот уже спас и защитил… Храни его Бог! Наконец-то у этого острова появился настоящий рыцарь и герой!