У Платона Сократ в диалоге «Государство» говорил, что править должны наследственные правители, потому что искусство власти нужно осваивать очень долго. Люди, пришедшие в политику извне, просто не успеют освоить все хитрости этого искусства. Аристотель спорит с Сократом и Платоном. Ведь ремесленники знают, что такое справедливость и качество, а значит, могут принять участие в управлении.
Ремесленники наделены интуицией справедливости, в них вложено стремление к счастью. Значит, даже если они не обладают всеми нужными знаниями, они могут отличить добро от зла и научиться хитростям управления от текущих правителей. Разве что они сами предпочтут не властвовать, а останутся подвластными, в спокойствии своих мастерских.
Но бывают такие города, где многим жителям приходится принимать участие в управлении. Там уже ремесленник не спрячется в свою мастерскую. Так у Аристотеля впервые появляется то, что мы называем политическим полем, местом, где разные люди могут попробовать себя в качестве политиков.
Аристотель спорит в «Политике» с Платоном и по другим вопросам. Платон считал, что лучшее государственное устройство получится, если взять все лучшее от монархии (власти одного), олигархии (власти немногих) и демократии (власти всех). Аристотель отвечает, что такое государственное устройство может оказаться не лучшим, а худшим. Например, каждый из простых людей, получивший власть, начнет вести себя как маленький тиран.
Для Аристотеля хорошее государственное устройство начинается там, где человек избавляется от своих домашних привычек и начинает служить общему благу. Иначе даже совет старейшин (геронтов) может испортиться, как это происходит, согласно Аристотелю, в Спарте:
Неладно у них обстоит дело и с властью геронтов [старейшин]. Если они – люди порядочные и благодаря воспитанию обладают качествами, присущими совершенному человеку, то всякий немедленно признает их пользу для государства, хотя бы даже возникло сомнение, правильно ли то, что они являются пожизненными вершителями всех важных дел, ведь как у тела, так и у разума бывает старость. Но если геронты получают такого рода воспитание, что сам законодатель относится к ним с недоверием, не считая их совершенными мужами, то герусия [совет старейшин, сенат] небезопасна для государства. Люди, занимающие эту должность, оказывается, бывают доступны подкупу и часто приносят в жертву государственные дела ради угождения. Поэтому было бы лучше, если бы они не были освобождены от всякого контроля, а теперь это именно так.
Аристотель, говоря о людях, которые заслуживают быть у власти, предъявляет к ним строгие требования: 1) это должны быть люди добродетельные, то есть неподкупные и думающие о благе других, 2) это должны быть люди сообразительные – уже недостаточно, как в древности, иметь стариковский жизненный опыт. Политикам надо ориентироваться в современном мире, с чем хорошо справляется молодежь. Меняются и правила торговли, и правила войны, и особенности снабжения и строительства, поэтому старики и молодые должны управлять вместе.
Аристотель в целом поддерживает аристократическую форму власти: аристократы, люди образованные и смелые, имеют досуг, а значит, могут больше размышлять о делах государства. Их труднее подкупить: ведь у них есть свое имущество, и они знаменитости, они у всех на виду – поэтому все заметят, если они вдруг начнут жить роскошнее, чем раньше.
Итак, власть аристократов – власть, противостоящая подкупу: аристократ гневно разоблачит подкупленного политика, тогда как при демократии народ можно запутать демагогией. Но преимущество демократии Аристотель видит в том, что народ чаще предъявляет требования к власти, а значит, со всем вниманием следит, чтобы правители не ленились и не получали лишних доходов.
Аристотель подробно рассуждает, как должен выглядеть хороший правитель. Здесь к урокам философа надо прислушаться: мы слишком часто, рассуждая о государстве, говорим о безличных механизмах: выборах, суде, контроле, подзаконных актах. О роли личности в истории мы задумываемся, вспоминая яркого полководца и реформатора, такого как Наполеон Бонапарт – да и то Лев Толстой сомневался, что этот полководец добился бы своего, когда бы не стечение множества обстоятельств и недоразумений. Но для Аристотеля роль личности в истории начинается там, где начинается история государства, служащего общему благу:
Но существует и такая власть, в силу которой человек властвует над людьми себе подобными и свободными. Эту власть мы называем властью государственной; проявлять ее правитель должен научиться, пройдя сам школу подчинения; например, чтобы быть гиппархом, нужно послужить в коннице, чтобы быть стратегом [по-нашему: генералом], нужно послужить в строю, быть лохагом [сержантом], таксиархом [майором]. И совершенно правильно утверждение, что нельзя хорошо начальствовать, не научившись повиноваться. Добродетель во всем этом различна; но хороший гражданин должен уметь и быть способным и подчиняться и начальствовать, и добродетель гражданина заключается в умении властвовать над свободными людьми и быть подвластным. Добродетель хорошего человека также имеет в виду и то и другое. Если различны виды воздержности и справедливости у начальника и у подчиненного, но свободного человека, то, очевидно, не одна и добродетель хорошего человека, например справедливость; но она распадается на несколько видов в соответствии с тем, будет ли человек властвовать или подчиняться, подобно тому как различаются воздержность и мужество мужчины и женщины: мужчина, если бы он был храбр настолько, насколько храбра мужественная женщина, показался бы трусом, а женщина, если бы она была так же скромна, как скромен добрый мужчина, показалась бы болтливой; и умение управлять хозяйством не в одном и том же сказывается у мужчины и у женщины; его дело – наживать, ее – сохранять. Рассудительность – вот единственная отличительная добродетель правителя; остальные добродетели являются, по-видимому, необходимым общим достоянием и подчиненных, и правителей; от подчиненного нечего требовать рассудительности как добродетели, но нужно требовать лишь правильного суждения; подчиненный – это как бы мастер, делающий флейты, а правитель – это флейтист, играющий на его флейте. Итак, тождественна ли добродетель хорошего человека и дельного гражданина, или она различна, в каком отношении она тождественна и в каком различна, – ясно из предыдущего.
Хотя представление Аристотеля о том, что женщины не могут быть храбрыми, безнадежно устарело, его рассуждение очень интересно. Во-первых, он называет главным и единственным качеством правителя рассудительность. Это понятие означает в греческом языке прежде всего умение просчитывать последствия своих решений.
Другие положительные качества правителя лишь дополняют рассудительность, а не противопоставляются ей. Например, щедрость противостоит жадности, которая ослепляет и не дает быть рассудительным в своих решениях. Храбрость позволяет быстрее принимать рассудительные решения, споря с теми, кто пытается навязать безрассудные предложения.
Во-вторых, у Аристотеля появляется то, что мы называем разделением на законодательную и исполнительную власть. Демократическое сообщество, состоящее из ремесленников, мастеров своего дела, создает обычаи, правила и нормы, которых потом придерживаются все граждане страны. А правитель, выбранный народом или наследственный, использует всю совокупность этих правил (как бы мы сказали, конституцию) для того, чтобы страна развивалась стратегически.
Например, ремесленники считают, что для защиты страны нужно, чтобы каждый тренировался и ходил на военные сборы. А правитель издает указ организовывать эти сборы. Так народ создал «флейту», определенный институт, институт военных сборов, а правитель сыграл на этой «флейте». Как глава исполнительной власти, он выпустил распоряжение, чтобы сборы проходили регулярно. Так он создал, благодаря народу, гармоничную мелодию регулярности.
В-третьих, Аристотель называет два качества, которыми должны обладать и начальник, и подчиненный, хотя эти качества проявляются в том и другом по-разному. Эти качества – воздержность и справедливость. Воздержность – то, о чем говорит наша поговорка «семь раз отмерь – один раз отрежь», осторожность и здравый смысл в делах.
В отличие от главной добродетели, рассудительности, воздержность относится не к стратегии, а к тактике, к решению частных вопросов. Подчиненный должен думать, прежде чем что-то делать. Правитель тоже должен быть осмотрителен, но он научился мыслить шире простых людей. Поэтому он быстро и хорошо семь раз отмерит и один раз отрежет.
Так же и справедливость понимается Аристотелем не просто как распределение всего поровну или наказание за преступление, а как честность, открытое решение вопросов. Справедливый горшечник – тот, кто не делает некачественных горшков и не обманывает помощников и покупателей. Справедливый правитель – тот, кто думает о том, чтобы горшечники смогли хорошо продать свою продукцию, не мешает им в торговле, а напротив, строит для них новые торговые ряды. Справедливость проявляется по-разному у подчиненных и начальников: у первых – в качественной работе, у вторых – в качественной организации.
Чего не хватает Аристотелю, мы можем сразу перечислить: 1) у него нет строгого представления о судебной власти – ведь во многих греческих городах-государствах судьи были выборные, это была не профессия, а один из способов реализовывать ту самую справедливость; 2) он не говорит, как быть, если какие-то основные понятия, например то же самое понятие власти, разные группы людей понимают по-разному; 3) он не указывает, как в случае, если различие интересов перерастает в конфликт, даже гражданскую войну, покончить с этим конфликтом.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Платон. Законы / Пер. с греч. А. Н. Егунова; общ. ред. А. Ф. Лосева, В. Ф. Асмуса, А. А. Тахо-Годи. М.: Мысль, 1999. 832 с. – Здесь и далее в каждой главе цитаты приводятся по изданию, указанному к ней в начальной сноске.
2
Аристотель. Политика / Пер. с греч. С. А. Жебелёва. М.: АСТ, 2022. 384 с.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги