– Разве не с вами у нас была заключена сделка еще два года назад? – низким пугающим тоном ответил ночной визитер.
– Сделка? Вы о чем? И как вы вообще сюда попали? – не понимала она.
– Вы продали мне половину этого замка, – усмехнулся он.
Аделина замотала головой. О чем он говорит? Она никогда в жизни не встречалась ни с каким Блэкстоуном. Такого мрачного типа она бы точно запомнила! Но почему-то фамилия показалась ей отдаленно знакомой, словно она ее где-то уже слышала раньше.
– Я впервые вас вижу, – зло процедила она.
– Конечно, впервые. Ведь вы высокомерно отказали мне в разговоре и личной встрече. Сделка состоялась через посредника – вашего супруга, Слейда Флетчера, – терпеливо пояснил он.
– И в чем же она заключалась?
– Вы продали мне половину этого замка. Пятьдесят его процентов.
– Но это невозможно! – возразила она.
Он ведь точно врет ей! Надо как-то вывести мерзавца на чистую воду.
– Правда? Тогда чья же это подпись на договоре? – Он поставил на столик боевой шлем, неторопливо достал из кожаной дорожной сумки металлический чехол, развернул документ и демонстративно протянул Аделине.
Она осторожно взяла бумагу с вензелями и повернула свечи так, чтобы свет падал на написанный там текст. Быстро пробежалась взглядом по строкам, выделяя для себя самое главное. Документ гласил, что Аделина Флетчер, урожденная Эртвуд, продает половину замка и прилегающих территорий некому Даррену Блэкстоуну. Дальше стояла ее личная подпись и печать столичного нотариуса.
– Это подделка! Не знаю, зачем вы явились сюда и морочите мне голову.
Она вдруг сообразила, что стоит перед незнакомым мужчиной чуть ли не в нижнем белье, и запахнула халат получше, нервно затянув поясом.
Заметив это, Блэкстоун мерзко усмехнулся.
– Ваши прелести меня совершенно не волнуют, поверьте. Вы спросили, как я сюда попал. Так вот, магический запор на воротах спокойно пропустил меня. Потому что документ подлинный, как и ваша подпись под ним.
Глава 4
Аделина судорожно пыталась припомнить, что могла подписать два года назад. Слейд действительно приносил какие-то бумаги, которые она заверяла. Но они касались бывшей водокачки ее отца, давно проданной из-за невозможности ею заниматься. И текст там был совершенно другим.
Истина доходила медленно, а потом словно камнем по голове огрела.
Слейд подло обманул ее, подсунув не тот договор!
Аделина помнила предложения, поступившие по поводу продажи Тирхолла. Она отказала всем, кто желал купить это поместье за небольшую сумму. Да и вообще, не торопилась с ним расставаться.
– И во сколько же вам обошлась данная сделка, господин Блэкстоун? – поинтересовалась она сквозь стиснутые зубы.
– Если мне не изменяет память, мы договорились о пятистах двадцати тысячах. Их сразу же забрал по доверенности ваш супруг.
– Что?!
Нижняя челюсть Аделины отъехала вниз. Однако муженек не продешевил!
Слейд втихомолку продал половину ее поместья за полмиллиона фертов и ничего ей при этом не сказал! Еще и доверенность какую-то подделал!
Впрочем, понятно, зачем подделал, раз присвоил все деньги себе. Вероятно, он даже проиграл их в карты. Он и тогда не отличался особой осторожностью. В ином случае, куда он мог их потратить?!
– Вышла ошибка, господин Блэкстоун. Я ничего вам не продавала. Возможно, супруг что-то за моей спиной тайком и провернул. Но я не имею к этому никакого отношения. Все дальнейшие вопросы решайте с моим мужем. Сегодня, так уж и быть, можете остаться и отогреться. Завтра утром вы должны покинуть мой замок, – собравшись с мыслями, заявила она, покосившись при этом на окно, за которым пошел ливень.
– Не дождетесь! Я останусь здесь, и вы никак не сможете мне помешать. У вас тут свои дела, а у меня свои. И будет отлично, если мы станем пореже встречаться, – парировал он, а потом вышел из сумрака, наконец-то позволив ей разглядеть свое лицо. И Аделина обомлела…
На его правой щеке белели два длинных шрама, явно оставленные магическим воздействием. От этого один глаз казался чуть-чуть приспущенным, но это совсем не портило его незаурядную внешность – напротив, придавало некоторой мужественности.
В остальном Блэкстоун выглядел вполне симпатичным. Если не думать о том, что этот нахал предъявляет права на ее дом!
Хищный прищур глаз под темными бровями наводил на мысли, что маг не так прост, как могло бы показаться. Впрочем, это и по его речам понятно.
Волосы имели оттенок воронова крыла и были чуть растрепаны. Длиной они примерно достигали плеч и чуть завивались. Очевидно, мужчина попал под вечерний дождь.
Красивые губы искажала злорадная, как показалось Аделине, ухмылка.
На щеках и квадратном подбородке имелась темная щетина, но совсем небольшая, словно этот Даррен не брился всего несколько дней. Возможно, ему было не до того во время дороги? Ведь он явно не проживал в этом замке ранее. Или…
– Я вообще не желаю больше с вами встречаться! Это мой дом! И не мечтайте, что сможете жить здесь, когда вам заблагорассудится! И кстати, если уж вы заключали сделку со Слейдом, то почему не купили весь замок?
Она пыталась вывести его на откровенный разговор, но выходило плохо.
– Я бы с радостью, но ваш муж сказал, что вы категорически против. Мы смогли договориться лишь на половину имущества.
– И на какую именно половину? – передразнила она.
– Этот вопрос отдельно не оговаривался. Ведь здесь все равно никто не жил. Судя по договору, мы просто владеем Тирхоллом сообща, – ехидно улыбнувшись, поведал Блэкстоун.
– Знаете что! Когда я вернусь в столицу, я сразу же оспорю ваше мнимое право на часть моего замка. – Она намеренно подчеркнула голосом отдельные слова, будто от этого могло что-то измениться. – Я пойду в суд – и вам не поздоровится! Найму лучшего защитника! Мне все равно, кто вы такой и с какой целью пошли на сговор со Слейдом!
– По моим сведениям, вряд ли у вас найдутся деньги на процесс. И вы не собираетесь покидать замок до осени, – напомнил он горькую правду.
– Хотите сказать, выясняли обо мне информацию?
– Должен же я знать, с кем имею дело, – ухмыльнулся он. – Если бы вы не поехали в поместье, я бы тоже так не торопился.
– Что? Вы примчались, как только узнали, что я сюда направляюсь? – уловила она его мысль.
– Совершенно верно.
– Но… зачем? Зачем вам вообще мой замок? – растерялась она.
– Можете считать, что мне просто кое-что здесь нужно. Это все, что я могу сказать. И пока я не найду искомое, я никуда отсюда не уйду.
– Вы отдали полмиллиона, чтобы отыскать что-то в моем замке?
– А это уже не ваше дело, госпожа Флетчер. И вообще, я устал с дороги и хочу немного отдохнуть. Ваше присутствие меня слегка напрягает.
– И где же вы собираетесь спать?
– Хотите прийти ко мне в гости и согреть постель?
– Упаси Трехликий! – отшатнулась она. – Как вы можете так говорить? Я ведь замужняя женщина! И не могу даже находиться в одном доме с посторонним мужчиной! А вы тут точно посторонний.
Блэкстоун демонстративно зевнул, принципиально не отвернувшись.
«Ну и манеры!» – поморщилась Аделина.
– Вообще-то, при прошлом посещении я облюбовал себе одну комнату. Но сейчас ее заняли вы. Так и быть, выгонять я вас не стану. Перебьюсь сегодня в этой чудесной гостиной. А уже завтра поищу себе другое место для сна.
От мысли, что этот нахал спал в той же кровати, где сегодня лежала она, Аделине стало совсем не по себе. Да как он может так издеваться?!
– Лучше бы вы завтра убрались отсюда восвояси!
– Свое мнение по этому поводу я уже сказал. Так что не сочтите за труд покинуть это помещение, госпожа Флетчер. Если, конечно, не желаете лицезреть, как я раздеваюсь. Потом мы обязательно встретимся и обсудим вопрос, как сделать наше совместное проживание в замке наиболее комфортным для обоих и по возможности не пересекаться.
Он точно над ней издевается! И откуда только взялся на ее голову?
– Вы об этом пожалеете, господин Блэкстоун, – зло прошипела она. – Желаю наинеприятнейшей ночи! Завтра я найду способ выгнать вас из своего дома.
Аделина смерила мужчину презрительным взглядом, затем развернулась и, не оборачиваясь, вышла из гостиной, направившись в сторону комнаты Рида. Она почти добралась до спальни слуги, как вдруг остановилась.
Саймон и так мало спал в последние две ночи, а сегодня и вовсе выдохся, разгружая вещи и занимаясь обустройством. Ей стало жаль старика. Она и сама в ужасном состоянии, измотанная дорогой.
Устраивать ночью скандал из-за присутствия Блэкстоуна совсем не хотелось. Да и что сделает Саймон против боевого мага, вооруженного не только лучшими заклятиями, но и мечом, большие ножны которого она успела заметить у стены?
Ничего. Она ничего не сможет сейчас сделать этому наглецу.
С ним нужно действовать хитрее. Придумать что-то такое, чего Блэкстоун точно не ожидает. А пока она тоже пойдет спать, ведь утро вечера мудренее.
Вернувшись в комнату, Аделина остановилась у постели, долго не решаясь в нее лечь. От понимания того, что здесь успел пожить циничный тип, ее слегка корежило.
А потом мысли вернулись к Слейду.
Муж попросту подставил ее. Обманул! Предал!
Слейд отлично понимал, что значит для нее Тирхолл! Он всегда знал о ее особом отношении к этому месту.
Но все же поступил по-своему.
Возможно, за Тирхолл предлагали не так уж мало денег, как муж ей сообщил. Либо то, что ищет здесь Блэкстоун, очень важно, раз он решил пожертвовать такую сумму на часть замка – даже не на целое поместье!
Она так задумалась, что и не замечала, как воск со свечей капает на запястье, обжигая кожу. Слез не было, осталось лишь горькое недоумение.
Последняя капля доверия к супругу вдруг рассеялась как дым.
Еще неизвестно, зачем Слейд на самом деле отправил ее в провинцию! После того, как он поставил на кон не только свои сбережения, но и семейный очаг, от него можно было ожидать чего угодно.
В конечном счете, затушив свечи, Аделина вновь улеглась в кровать, стараясь не думать о словах Блэкстоуна и подставе от мужа.
Но сомнения и злость не оставляли.
Интересно, как будет оправдываться Слейд за свой поступок?
Неужели думает, что махинации с бумагами и обман сойдут ему с рук, как и глупая утрата дома, когда-то купленного его родителями?
Если на дом в столице Аделина не имела никаких прав, то за Тирхолл была готова перегрызть глотку любому.
И как узнал Блэкстоун, какую из комнат она заняла? Он ведь не проходил около ее спальни? Может, заметил свет в окне, подъезжая к замку…
Она и сама не поняла, как уснула. Усталость взяла верх над чувствами.
***
После пробуждения Аделина сразу вспомнила о ночном происшествии.
Стоило посмотреть на мебель в спальне, освещенную тускловатыми лучами солнца – и все стало понятно. И как она сразу не догадалась, что интерьер тут отличается от прочих комнат?
Видно же, стулья и стол новенькие, как и трюмо у стены. Кровать с балдахином тоже новая. Раньше таких не делали.
При этом обстановка в спальне была сугубо мужской, без кружев, ленточек или каких-либо особых изысков.
Аделина достала из ридикюля небольшие часы на цепочке, открыла серебряную крышечку и взглянула, который сейчас час.
Оказывается, приближалось время обеда. Странно, что Гретта еще не прибежала жаловаться на нового постояльца. Другим словом Аделина наглеца назвать не могла, не желая признавать его право на ее имущество.
Она сама расчесала волосы, заплетя их в тугую косу, которую обвила вокруг головы, закрепив заколкой. Затем посетила умывальную по соседству.
Пожалуй, она преувеличила, подумав о беспорядке в помещении. Все тут было не так уж плохо. Просто в полутьме она толком ничего не рассмотрела.
Понятно, что нахал не таскал себе воду сюда, а слуг он, судя по всему, не привозил, разве что кто-то помог ему перенести мебель. Но в остальном здесь было вполне уютно. И даже ванна есть.
Пожалуй, она не будет переезжать в другую спальню. Пусть новая мебель послужит небольшой компенсацией за ее испорченные нервы.
Она раскрыла ближайший сундук и вытащила оттуда зеленое платье с простой шнуровкой. Затем там же нашла меховую муфту. Вряд ли сегодня будет жарко, но хоть мерзкий дождь наконец-то закончился.
После этого отыскала на дне другого сундука документ, подтверждающий ее право владения замком. Хорошо, что не оставила его Слейду, как тот настаивал! Спрятала, когда собирала вещи.
Внимательно осмотрев бумагу, Аделина вдруг заметила в углу магический значок, означающий, что документ претерпел изменения и его нужно будет поменять на новый. Проклятье! Находясь в столице, она даже не обратила на это внимания, стараясь как можно скорее убрать бумагу с вида.
Взгляд упал на чокер, который подарил ей Слейд. Она сняла украшение еще вчера, когда ложилась спать первый раз. Украшение так и лежало на прикроватном столике. Нет уж, надевать его она больше не станет! Находись Слейд рядом – точно получил бы этой побрякушкой по голове.
– Гретта, ты где? – позвала Аделина, выйдя в коридор.
– Здесь, – отозвалась служанка из одной из соседних комнат.
Аделина проследовала в направлении голоса, застав девушку за уборкой.
– Почему ты меня не разбудила? – строго спросила она.
– Так вы и не велели. Думала, вам нужно выспаться с дороги, – оправдывалась Гретта, протирая тряпкой пыль с полок шкафа.
– А зачем ты здесь убираешь?
Почему-то подумалось, что это Блэкстоун определился со спальней.
Аделина стиснула зубы от злости, вспомнив о мерзавце.
Ну она ему задаст! Вот только встретит снова!
– Вам ведь нужен гардероб, а этот шкаф самый подходящий. И совершенно целый. Вот я и подумала, что мы можем сложить в него ваши вещи.
– Да? И больше ничего?
– Вы о чем? – удивилась служанка.
– Ты не видела в замке никого подозрительного?
– Что? – Гретта повернулась, выронив тряпку. – Я вчера быстро уснула. А что случилось? Вы о том чудовище, которое мне почудилось? Я не понимаю.
– Оно тебе не почудилось.
– Как?!
– Очень просто. К нам пожаловал некий Даррен Блэкстоун, который заявил, что собирается тут поселиться. У него подделаны документы, по ним он якобы владеет моим замком. Я лично говорила с ним вчера в гостиной.
– Но я была в гостиной недавно – и там никого.
Нет, ей точно не приснился тот разговор! Мужчина был вполне реален!
Но лучше бы все и правда оказалось страшным сном.
– Там еще горел камин… – Аделина уже шагала в сторону большой гостиной, а Гретта испуганно торопилась за ней.
Они остановились в совершенно пустом зале.
– Видишь, в камине остались угли! – выдохнула Аделина, которой отнюдь не хотелось считать себя чокнутой. – Этот человек ночью грелся у огня!
– Ну и дела-а, – протянула служанка. – Я видела угли и почувствовала здесь тепло, но почему-то думала, это вы ночью разожгли пламя. Мало ли…
– Это была не я! Может, Саймон видел кого-то? Кстати, где он сам?
– Так уехал с утра в деревню, как вы сами велели. Он ничего не говорил.
Выходит, наглый захватчик ее жилища тайно отбыл еще на рассвете. Только этим можно было объяснить, что слуги ничего о нем не знали.
Вдруг понял, что дело не выгорит, и решил ретироваться?
Ну и пусть катится на все четыре стороны! Хоть в саму Изнанку к демонам! Была проблема – и не стало.
Но Аделина все равно злилась, потому что ничего ровным счетом не понимала. Как же предательство Слейда и договор о продаже?! Теперь она не узнает подробностей. Пожалуй, только для этого ей Блэкстоун и требовался.
– Странно все, – выдала она.
– Даже не знаю, что сказать, – развела руками Гретта.
– Ладно, забудь. Нам нужно принести чистой воды, чтобы приготовить еду. А потом я хочу помыться. Ты уже нашла местный колодец?
Вчера под дождем они так и не осмотрели всю территорию.
– Нет, я утром выходила, но его не заметила. Для уборки я брала дождевую воду из бочонка. За ночь ее налилось прилично.
– Идем, я покажу тебе, где он находится, – вздохнула Аделина.
Она и сама плохо помнила расположение колодца. Но какие-то давние картинки все же сохранились в закромах ее памяти, и она интуитивно шла в сторону подвала. Рядом с лестницей в подземелье имелся еще один выход, обрамленный каменной аркой, он вел на задний двор.
Там и впрямь нашелся колодец, вокруг которого даже сохранилось массивное кованое ограждение. Механизм подъема воды выглядел вполне целым. Они вдвоем стащили тяжелую решетку и заглянули внутрь.
– Непонятно, есть ли там вода, – сказала Гретта, крикнув в темноту. Из глубокого колодца в ответ донеслось глухое эхо.
– Неси ведро, попробуем его опустить и проверим, – приказала Аделина.
Служанка поторопилась в дом, Аделина осталась стоять у колодца, облокотившись на конструкцию локтями. Ее взгляд был устремлен в небо.
Солнце поднялось высоко и уже грело по-весеннему; ветер, который гнал по небу рваные облака, стал довольно-таки теплым. Он приятно обдувал лицо, и хозяйка Тирхолла даже прикрыла глаза. Ощущение немного успокаивало. Пару минут она вообще ни о чем не думала.
– Смотрю, вы вполне отошли от вчерашнего стресса, – неожиданно раздался низкий мужской голос, от которого Аделина вздрогнула.
– Снова вы?! – воскликнула она, открыв глаза.
Перед ней стоял тот самый господин Блэкстоун. Свой громоздкий рогатый шлем он где-то оставил. Волосы расчесал и стянул в низкий хвост. На плечах по-прежнему колыхался черный плащ, придавая внешности угрожающий вид. Но в целом мужчина выглядел иначе, чем ночью. Успел побриться и переоделся в темно-синий камзол с серебряной вышивкой и брюки, облегающие узкие бедра и заправленные в кожаные сапоги.
Вчера Аделина так и не смогла определить его возраст. Но сейчас сказала бы, что Блэкстоуну уж точно нет сорока. Лет тридцать пять или чуть больше. Жаль, ночью она толком и не разглядела знаки отличия на его форменных шевронах.
– Снова я, как вы верно заметили, – издевательски поклонился он. – А вы меня не ждали, что ли? Я ведь сказал, что мы сегодня встретимся.
– Вы так поспешно покинули замок утром, что я уж подумала, больше не вернетесь.
– Не стоило торопиться с выводами. Я никуда отсюда не денусь, пока не достигну поставленной задачи.
– Говорите как военный. Вы ведь боевой маг, я верно догадалась?
Блэкстоун склонил голову и тихо хмыкнул.
– Генерал магического подразделения. И по совместительству последний отпрыск рода Блэкстоун. Когда-то мой дед проживал неподалеку отсюда, наши земли граничили. Но вскоре после его смерти отец перебрался в столицу, продав поместье одному крупному землевладельцу.
– Ваш дед – граф Блэкстоун! – сообразила Аделина, вдруг вспомнив имя, которое когда-то мельком слышала от бабушки. Но та почему-то не особо любила рассказывать о ныне покойном владельце сопредельных земель.
Даррен Блэкстоун с улыбкой кивнул.
– Так вы тоже граф? – колко спросила Аделина.
– В первую очередь я военный. И только потом аристократ. Лично для меня светская жизнь совершенно ничего не значит. Есть титул – и ладно.
– Немудрено, что вы в столь молодом возрасте успели получить звание генерала королевской гвардии, – издевательски заметила Аделина. – С графским титулом дорога в высшие офицеры открыта каждому.
Ох, и зря она это сказала! Мужчина сразу нахмурился и помрачнел. Его густые темные брови над зелеными глазами свелись в ровную линию, и в зрачках вдруг полыхнул магический огонь, как и вчера в темноте.
Шрамы на щеке побледнели, и подбородок чуть выпятился вперед.
– Зато вы слишком много болтаете для аристократки, госпожа Флетчер. Жду вас в гостиной, где мы вчера разговаривали. Обсудим насущный вопрос, касающийся общего проживания, раз уж так сложились обстоятельства.
Он развернулся и чеканным шагом направился в замок, явно хорошо ориентируясь в коридорах и переходах. Аделина лишь фыркнула вслед.
– Слова ему не скажи! Какой обидчивый генералишка отыскался!
При этом она поежилась, будто он мог услышать ее реплику.
Она отлично понимала, что во время войны звания даются куда быстрее, чем в мирное время. Вполне возможно, у боевого мага даже есть особые заслуги. Шрамы на его лице ведь неспроста! Обычные порезы залечит толковый маг-лекарь – следа не останется. Хотя это и стоит дорого. Но деньги для Блэкстоуна явно не проблема. Увечье наверняка получено в бою с демонами Изнанки, и его невозможно убрать обычной магией.
Просто ей ужасно хотелось хоть как-то укусить мерзавца.
Знал бы Слейд, что происходит в замке! Неужели допустил бы, что рядом с ней будет жить другой мужчина?! Или ему давно на нее плевать?
Судя по его тайным махинациям, именно так все и обстоит.
Жаловаться Слейду на Блэкстоуна бессмысленно. Он последний, к кому можно обращаться за помощью. С ним самим еще предстоит разобраться.
Глава 5
При разговоре с госпожой Флетчер Даррен держался отстраненно, но внутри, независимо от его желания, все так и кипело от злости. Он едва не ответил нахалке, как она заслуживала.
Впрочем, после того что рассказывал Слейд Флетчер во время личных встреч, он вообще не ожидал от нее вежливого обращения.
Как там эта Аделина велела ему передать через супруга?
Она не собирается лично встречаться с тем, кто весь омыт темной кровью демонов Изнанки и чья репутация оставляет желать лучшего? Не хочет смотреть на жестокого убийцу, съехавшего с катушек военного, которого боятся все подчиненные – Темного генерала, чья магия наводит ужас не только на ненавистного соперника, но и на всю бриольскую знать.
Прозвище приклеилось недаром, и Даррен к нему давно привык.
Сам король Риленд высоко ценил боевые заслуги графа Блэкстоуна. И ужасное помешательство, которое в мирной жизни являлось большой угрозой для окружающих, на войне играло лишь на пользу.
В моменты приступов Даррен косил врага налево и направо, совершенно не церемонясь. Когда магическая материя, равная по силе магии Изнанки, покидала тело, высвобождалась из оков, ему сразу становилось легче.
Одержимость не мешала Даррену быть опытным командиром. Он прошел длинный путь, чтобы добиться желаемых успехов.
Иногда подобные приступы позволяли спасти целые батальоны…
Конечно, Слейд не раз извинялся за нелестное мнение своей жены.
Аделина Флетчер прекрасно знала о достижениях Блэкстоуна на последней войне, о многочисленных наградах. Тем не менее, заявила, что генеральское звание он получил лишь благодаря графскому титулу.
Да и вообще выразила крайнее удивление.
Расчетливая стерва! Забрала свои деньги, даже выторговала двадцать тысяч сверху, а теперь делает вид, что сделки о продаже замка никогда не было?!
Поистине, жизнь вместе с ней в этих развалинах – худшее наказание из тех, что мог придумать для него Трехликий!
Даррен не собирался посещать замок до лета и вообще не афишировал давно запланированную покупку. Но обстоятельства сложились иначе.
Ему неожиданно сообщили, что владелица Тирхолла собирается приехать сюда на несколько месяцев, вплоть до самой осени. Даррену ничего не оставалось, кроме как отправиться следом.
Если предмет поисков достанется внучке ведьмы Эртвуд – считай, все пропало. У него не так уж много времени, чтобы изменить ситуацию.
Раньше проникнуть в замок, минуя сложные защитные заклинания, было практически невозможно. А еще он не мог надолго покидать свое войско.
Даррен Блэкстоун не терял надежду.
Покупка половины Тирхолла дала ему возможность бывать здесь в любое удобное время. За последние два года он приезжал сюда трижды. Жаль, поместье находилось слишком далеко от его гарнизона и от столицы.
Тайна Вивиан Эртвуд не давала ему покоя и лишала сна.
Во время последней военной кампании бриольцы наконец-то смогли оттеснить демонов вглубь соседнего государства Алиндор, которым нынче правила Тьма, и укрепить свои границы. И теперь Даррен позволял себе заниматься личными делами столько, сколько ему требовалось.
Сегодня ночью он пять часов провел в гостиной, немного отдохнув и высушив одежду. Заодно убедился, что слухи насчет прибытия Аделины не лгут. Но весь багаж пока находился в Ирвуде, откуда Даррен и прибыл.
На рассвете он уехал, чтобы забрать вещи, заодно посетил местного брадобрея и прикупил различных продуктов. Надолго оставлять Аделину Флетчер в замке без присмотра он не собирался.
Даррен не желал брать с собой посторонних людей. Слуги могут только помешать в столь ответственном расследовании. К тому же, проведя несколько лет в лагерях и приграничных гарнизонах, он привык делать многие бытовые вещи, не прибегая к чьей-либо помощи.
Риск, что невинный человек станет жертвой его помешательства, был настолько велик, что спасало лишь уединение, к которому он постепенно привык и не видел для себя иного выбора…