В камине еще тлели угли. Но днем зал выглядел чуть веселее, чем ночью, когда он пытался не думать о напрасных упреках госпожи Флетчер.
Не знала она…
Пусть рассказывает эти сказки другим, только не ему!
Он отлично помнил все их договоренности и записки, которые она иногда передавала через виконта Флетчера. Жаль, не догадался прихватить их с собой. Кто бы мог подумать, что она пойдет на попятную?!
Либо она прознала о выходке ведьмы Эртвуд и решила поставить жирную точку в старой истории? Скорее всего, так и есть.
Но не на того напала! Он не допустит промаха. Не на сей раз.
Аделина Флетчер ему не помешает. Он будет жить здесь, и ему плевать, что она замужем. Ее супруг отлично знал, кому принадлежит пол замка. И, тем не менее, отправил ее сюда. А значит, с ним вопросов не возникнет.
Что-то не так…
Знакомое ощущение заставило вздрогнуть.
Больше всего Даррен не хотел, чтобы приступ начался именно сегодня. Но внезапная злость уже сыграла свою роль. Голова гадко закружилась от огромной силы, заполняющей всю его сущность. В груди родилось до боли знакомое жжение, а затем темная материя, словно ужасная зараза, изворотливо пустила свои щупальца по венам, сухожилиям, мышцам…
Во рту появился металлический привкус.
Даррену Блэкстоуну хотелось убивать. Он глухо зарычал от досады.
Неужели снова оно?!
Амулет…
Даррен нащупал на шее амулет-блокатор, который пару лет назад купил втридорога у одного марильского колдуна – специалиста по черной магии.
Сжал его ладонью.
При контакте амулет задерживал токи темной материи. Это воздействие причиняло неимоверную боль. Но если немного потерпеть – все пройдет.
Заряд блокатора был не вечным и уже давно подходил к концу. Даррен использовал эту вещицу лишь в самых крайних случаях, когда не мог справиться с приступом сам. А знакомого колдуна, чтобы приобрести новый или обновить энергию в старом, он больше никогда не встречал.
Сейчас заряд был на исходе. Даррен едва ощущал блокировку. Но даже низкий уровень энергии в амулете позволял мыслям оставаться ясными.
Она не должна увидеть его таким! Не сегодня, потому как им нужно договориться…
Надо остановить приступ во что бы то ни стало!
Даррен застонал от боли, пронзающей все тело. Он ощущал каждый кровеносный сосуд, каждый свой нерв, которые будто скручивало спиралями. Казалось, пружины вот-вот лопнут – и кровь свернется.
Ему хотелось рвать свою кожу зубами, кости выламывало от натуги.
Перед глазами стоял туман, застилающий реальный мир.
До него с трудом дошло, что в зале открылась дверь…
***
Аделина направлялась обратно, совсем позабыв, зачем пошла во двор.
– Госпожа, я принесла ведро! – едва не сбила Гретта с ног озадаченную и слегка расстроенную хозяйку.
– Ты меня напугала! Где тебя нечистая сила носит? Я заждалась! – очнулась Аделина, срываясь на служанку.
– Так это… Саймон приехал только что. Он сказал… Сказал, – запыхавшись докладывала девчонка, – что в конюшне откуда-то взялась чужая лошадь.
– Я уже в курсе. Наглый тип, о котором я говорила, вернулся! Он снова в замке.
– Что ж делать, госпожа Аделина? Как мы будем тут жить?
– Как и раньше. Просто делай вид, что его здесь нет. И не вздумай выполнять его пожелания, если он вдруг чего-то попросит. Ты поняла?
– Поняла, госпожа. Но…
– Идем разбираться с водой.
Но разобраться так и не получилось. Подъемный механизм заклинило от времени, цепь прихватило ржавчиной. И двум женщинам, долго прожившим в городе, так и не удалось привести его в действие. К тому же время сильно поджимало – Блэкстоун уже ждал для разговора.
– Ладно, позже выясним, что с водой. Либо позови сюда Саймона – пусть он глянет. А еще найди длинную веревку, попробуем обойтись без подъемного устройства. Сейчас мне нужно идти к этому неприятному господину и решить с ним важные вопросы.
– Куда же вы пойдете в одиночку? Неужели совсем не боитесь чужака? – громко запричитала за спиной служанка.
– Еще чего, его бояться! – храбрилась Аделина. Но на деле ее сознание влажной паутиной опутал страх, поселившийся в голове с того самого момента, как она увидела незнакомца. – Пойди-ка, глянь тихонько, в гостиной ли он. А я пока переоденусь.
Несмотря на всю неприязнь к Блэкстоуну, ей хотелось выглядеть как можно лучше. Чтобы он не думал, что имеет дело с какой-то обнищавшей аристократкой, как он вчера соизволил заявить, говоря о судебном процессе. Сейчас Аделина и сама понимала, что вряд ли выиграет суд. Защитник Блэкстоуна с легкостью докажет, что подпись подлинная. В ином случае, на договоре не появилась бы сама собой магическая метка.
Да и вообще, бриольский суд вряд ли встанет на сторону женщины. Особенно, когда оппонент – боевой маг, генерал армии. У него наверняка есть влиятельные знакомые.
Поскольку в замке значительно потеплело, Аделина сняла меховую муфту. Немного подумав, она надела на шею старинный медальон – это была память о маме, потому Аделина не решилась заложить его в ломбарде.
Полусапожки она сменила на легкие изящные туфли под цвет платья.
– Госпожа Аделина! Госпожа Аделина! Я заглянула в гостиную. А там… настоящий монстр! У него вся кожа покрыта черными разводами, внутри которых горит пламя, словно у изнаночных тварей!
– Не может быть! Я говорила с ним несколько минут назад, и Даррен Блэкстоун точно был человеком! Просто он владеет боевой магией, а она часто тянет энергию из самой тьмы. Наверное, он там что-то наколдовал.
Аделина направлялась в гостиную, не обращая внимания на вопли Гретты.
– Не ходите туда! Ой, беда будет…
Хозяйка Тирхолла приоткрыла дверь, опасаясь и правда ожидая увидеть там некое чудовище. Но заметила лишь знакомого мужчину, который, развалившись, сидел на высоком стуле около старого дубового стола.
Она вздохнула с облегчением.
– Что ж вы мнетесь на пороге, госпожа Флетчер? Заходите, я давно жду, – подал голос генерал.
Аделина рассерженно обернулась на Гретту:
– Видишь – все нормально. Займись делом. Найди Саймона. А потом приготовь завтрак. У меня уже желудок от голода сводит.
Это вовсе не было преувеличением. Ей действительно хотелось есть. Из-за возвращения Блэкстоуна она даже не выпила чаю.
Она вошла в зал и остановилась напротив стола, скрестив руки на груди.
– Что ж, приступим. – Она сглотнула при виде выразительных зеленых глаз, обрамленных ярким золотым ободком. – На договоре действительно есть новая метка. Судя по всему, она образовалась там после вашей со Слейдом сделки – заметьте, сделки не со мной. Муж провернул за моей спиной подлую аферу, подсунув мне другой документ. Не знаю, как он все устроил, но знайте: я не собиралась и не собираюсь продавать Тирхолл. В то же время я постаралась войти в ваше положение обманутого покупателя…
– Ближе к делу, – оборвал заранее подготовленную речь Блэкстоун. – Так или иначе, теперь мы вынуждены сосуществовать в поместье. И вы никак не можете меня выгнать. Но все-таки есть вероятность, что я не задержусь здесь надолго. По правде, сам замок мне не очень нужен.
– Что же вам тут надо? – растерялась Аделина.
– Просто я ищу… кое-что.
– То есть вы находите это «кое-что» – и сразу уезжаете?
– Угадали, – усмехнулся он, но не очень весело. – Какое-то время нам придется провести здесь сообща. Хотя мне не слишком этого хочется.
– Взаимно, – процедила Аделина. – Раз так, предлагаю поделить территорию, чтобы сделать нашу жизнь более комфортной. Вчера я заняла восточное крыло замка. Северное наполовину разрушено. Остаются западная и южная части. Вы можете выбрать любую из них.
– Вы не поняли? Мне нужен доступ ко всему замку, к каждой комнате. Единственное, обещаю не соваться в вашу личную спальню – там я уже давно все обшарил. – Его ответ прозвучал, словно ехидная насмешка.
– Тогда и я буду ходить везде – и вы мне не запретите! – разозлилась Аделина. – Кроме вашей спальни, разумеется – в гости можете не ждать. Если не желаете проводить границу – значит, поделим время.
– И как вы себе это представляете? – задумчиво подпер Блэкстоун кулаком свой выбритый подбородок.
– Да очень просто! Например, до трех часов пополудни вы можете находиться везде, а потом только на своей половине. А я наоборот.
– Так не пойдет, миссис Флетчер. Вдруг мне срочно потребуется пойти куда-то поздно вечером? Ваша идея мне не совсем нравится. Я и так не собираюсь докучать. А на кухню стану заглядывать, когда там не будет вашей служанки.
– Ладно, – вынуждено согласилась Аделина. – Только больше не называйте меня миссис Флетчер. После всего, что сделал Слейд, не хочу даже слышать его имя.
– Оу, так вы в ссоре? – удивленно протянул Блэкстоун.
– А уж это вас совсем не касается!
– Ладно, я в вашу личную жизнь не лезу. – Он развел руками. – Вот мы все и решили. А вы боялись.
– Отлично! – Она мельком взглянула на два новых, обтянутых черной кожей сундука, появившихся в углу, а еще какие-то сумки. Возможно, кто-то помог привезти вещи к замку. А дальше Даррен сам принес их сюда.
Она собралась уйти, но вдруг остановилась и обернулась, еще раз всмотревшись в лицо мужчины. Довольно красивое, мужественное. С высокими скулами и наглой широкой улыбкой. Да что уж говорить, шрамы его совсем не портили – напротив, добавляли шарма.
Не видела ли она Даррена Блэкстоуна прежде? Было в нем что-то знакомое… Эти изумрудные глаза и четкий профиль… Словно дежавю.
– Вы что-то еще хотели? Госпожа… даже не знаю, как вас теперь называть.
– Зовите меня просто Аделиной. Этого достаточно…. Я тут вдруг подумала, что могла бы помочь вам с поисками, – предложила она.
«Чтобы ты побыстрее отсюда укатил», – добавила мысленно.
– Исключено. Занимайтесь своими проблемами и не лезьте в мои.
– Да как скажете, господин… генерал… граф Блэкстоун!
– Для вас просто Даррен. Так сказать, по-соседски. В этой глуши титулы все равно не имеют значения. Надеюсь, больше вопросов не возникнет.
– Я заберу назад свой замок. Так что сильно не обольщайтесь, – дерзко улыбнулась она. А затем подобрала подол платья и скрылась за дверью.
Хоть бы Гретта готовила завтрак, а не ошивалась рядом!
Правда, это уже не завтрак, а поздний ланч. Из-за переезда она совсем утратила ощущение времени. Ей все казалось, что еще утро.
По пути в столовую Аделина вдруг поняла, что весь изначальный план потерпел фиаско. И как этому наглецу удалось так быстро ее убедить?!
***
Первым делом после трапезы, состоящей из скромной яичницы, овсяной каши и чая с малиновым джемом, Аделина направилась в конюшню.
Там и впрямь стояла новая лошадь. Точнее, большой вороной конь с умными глазами. Под его лоснящейся шкурой бугрились многочисленные мышцы. Боевой, сразу видно. В сравнении с ним гнедые кобылки, принадлежащие Аделине, казались совсем миниатюрными.
Увидев хозяйку, они оживились и заржали.
Аделина потрепала морду Звездочки, которую прозвали так за белую отметину на лбу. Поговорила с Риской. Потом заметила висящую на стене незнакомую сбрую, явно принадлежащую Даррену.
– Госпожа, вас зовет Саймон, – раздался голосок Гретты.
Аделина вышла из конюшни, щурясь от яркого солнца.
– Что-то случилось?
– Он занимается колодцем, там есть проблема.
– Хорошо, я сейчас подойду, – кивнула Аделина.
Внутри неприятно кольнула совесть за сказанные ранее слова.
– Ты уж прости, если наорала зазря. Я была на взводе из-за этого типа, Блэкстоуна. Слейд меня обманул. Все получилось очень неожиданно.
– Ничего страшного, госпожа. Я не держу на вас зла и все понимаю.
– А ты действительно видела Блэкстоуна в облике монстра? – осторожно спросила Аделина.
– Он был страшным, это правда. Будто оборотень какой. Не знаю…
– Все очень странно.
– В любом случае, спасибо тебе за поддержку. Ты вовсе не обязана находиться в этом замке и помогать мне.
– Что вы, это честь для меня, госпожа. – Служанка заметно повеселела. – Скажите, что вам приготовить на ужин? Хотите чего-то вкусненького? Я хоть и не кухарка, но часто помогала Глории и многому научилась.
– У нас все равно нет денег на деликатесы. Приготовь что-нибудь простое.
Аделина с тоской подумала, что запас продуктов скоро придется пополнять.
Саймон возился с подъемным механизмом. К этому моменту он успел его смазать, но шестеренки все равно заедало. К тому же в старом устройстве не хватало деталей.
– Даже не знаю, что делать, госпожа. Будто кто-то намеренно его сломал, – развел руками Саймон. – Но я проверил, вода внутри есть.
– Что ж, тогда пока обойдемся без подъемника, – сказала Аделина.
– Я запомнил все, что нужно. Когда буду в городе, загляну в мастерскую.
Выходит, ванны с ароматной пеной сегодня не предвидится. А жаль. Вручную можно поднять разве что несколько ведер, чтобы отмыться.
Но Аделина старалась не унывать. Сломанный механизм – не самое страшное. Куда большую проблему составляли сквозняки, что гуляли по замку, будто люди по столичному бульвару…
***
Весь следующий день они потратили на то, чтобы заделать большие щели с помощью подручных материалов или досок – приобрести дорогое стекло пока не имелось возможности. А еще вымели каждый угол в восточном крыле и убрали паутину, которая была во всех без исключения комнатах.
Хозяйка трудилась наравне со своими слугами.
Затем с помощью Гретты Аделина разобрала все вещи, разложив их на полки гардероба, а что-то повесив на вешалки, смастеренные Ридом.
Предстоял ремонт главной лестницы, края ступеней которой сильно обвалились. Этим опять же занялся Саймон, размешивая раствор в большом корыте и заливая его в подготовленную деревянную опалубку.
Здесь Аделина ничем помочь не могла. Поэтому отправилась в помещение, где стояли дорогие ее сердцу картины. Она выбрала лучшие и вместе со служанкой решила посмотреть, куда бы их повесить.
Странный стук заставил ее свернуть к древней часовне. Интересно, что там происходит? Она вошла и с удивлением уставилась на Даррена Блэкстоуна.
В его загорелых руках Аделина сразу заметила небольшой молоточек.
– И что вы здесь делаете? – холодным тоном спросила она, пытаясь понять, зачем ему странный инструмент. – Хотите что-то сломать в моем доме?
– А вы любопытная. Но я лишь простукивал стены. Я не идиот, чтобы ломать то, что и так поломано до меня.
Аделина раздраженно фыркнула.
– Вас никто сюда и не звал.
– Это мы уже обсуждали. Не будем повторяться, – хмыкнул он.
– И что же вы, хотите обнаружить в стене пустоту? – перевела она тему.
– Именно так.
– Значит, вы ищете какой-то предмет, – сделала она свой вывод. – И как продвигаются ваши важные поиски?
– Пока безуспешно. Но я надеюсь на лучшее.
Он улыбнулся, и она вновь вздрогнула. Весьма знакомая улыбка. Что за наваждение, словно раньше она видела такую же? Но где именно?
– Вы точно покинете замок, когда найдете эту вещь? – решилась спросить Аделина. В предыдущие дни она почти не видела Даррена – лишь однажды, да и то из окна. Соответственно, не имела возможности поговорить.
– Да.
– Выходит, потом мой замок вам и не нужен. Я смогу выкупить обратно вашу половину? – прохладно осведомилась она.
– Почему бы и нет. Я даже сделаю вам хорошую скидку.
– И сколько вы хотите?
– Трех сотен тысяч будет достаточно. Но лишь после того, как мои поиски увенчаются успехом. Раньше никак. Впрочем, платить вам все равно нечем.
– Это не ваше дело, Даррен! Успешных вам поисков!
Аделина раздраженно вышла из часовни.
В коридоре ее ожидала Гретта, побоявшаяся даже заходить внутрь. Хозяйка же раздумывала, удастся ли к осени насобирать такие большие деньги. Вдруг Слейд соврал, что денег совсем нет? У него могли быть тайные счета.
Неожиданная ссылка в Тирхолл казалась ей весьма подозрительной.
Но ждать от Трехликого даров не стоит. Нужно надеяться лишь на себя.
В поместье достаточно плодородных земель. А сейчас как раз весна. Если вовремя возделать площади и засеять пшеницей и овощами, через несколько месяцев она получит урожай и продаст его. К тому же в реке неподалеку всегда было много рыбы, раньше там даже находилась артель.
Тогда через несколько месяцев она получит первый доход. Пусть для начала и небольшой. Но даже эти деньги уже можно будет предложить Блэкстоуну как задаток. А в следующем сезоне заработать и остальную сумму. Вряд ли она вернется в Дартонг к Слейду. Уж лучше жить здесь, чем с предателем.
Вот только кто согласится работать в проклятом замке за Мертвым лесом, да еще за такую мизерную плату? Ее денег точно не хватит на наемных работников.
Глава 6
Мысли о коммерции немного вдохновили Аделину. И она принялась составлять список, что же потребуется для успешного развития дела. И конечно, она сразу подсчитала все возможные расходы.
Оказалось, все очень-очень плохо. Настолько, что Аделину даже посетило глубокое уныние. Суммы, которой она сейчас располагала, не хватило бы и на месяц, чтобы провести подготовительную работу.
Оставив идею на некоторое время, она принялась тренировать свою магию. Но все из рук валилось, однажды она едва не подожгла портьеры.
Огненная магия – определенно не ее конек, но именно она раньше удавалась Аделине лучше всего. Она продолжала упражнения, вспоминая, о чем рассказывала наставница. При этом перенесла занятия во двор.
Во время очередного неконтролируемого всплеска магии, когда все вокруг на несколько мгновений заполыхало, напугав ее, она уселась на каменное крыльцо, пытаясь отдышаться. Чтобы усовершенствовать навыки, потребуется время. Но пригодятся ли умения в дальнейшем? Кажется, от них все равно никакого прока.
В этот момент к ней и подошел Саймон.
– Хозяйка, совсем забыл вам рассказать. Когда я позавчера был в Ирвуде, то обмолвился кузнецу о вашей проблеме. Он сказал, что на гиблых землях не все так плохо, большинство рассказов о тварях – предрассудки. Просто нужно установить по периметру поместья защитные артефакты.
– По его мнению, они помогут избавиться от изнаночных существ? – подняла голову Аделина. Пока им повезло не нарваться на одно из местных чудовищ, но это не означало, что здесь их нет совсем.
– Так сделал Горди Баррет.
– Кто он? – попыталась припомнить имя Аделина. Кажется, оно ей уже встречалось, но мельком, и она точно не знала, кто этот человек.
– Ему принадлежат территории на север и восток от Тирхолла, и они тоже заражены тьмой. Однако Баррет успешный коммерсант.
– Хм, способ с артефактами работает?
– Лучше бы вам самой спросить у мастерового, он весьма словоохотлив.
– Тогда с самого утра готовь карету. Мы вместе поедем в город, познакомишь меня с этим кузнецом, – обрадовалась она.
Возможно, не все так ужасно, как она себе надумала?
Надо узнать, как вообще зарабатывает на землях этот Горди Баррет, а потом взять с него пример. Заодно немного проветриться в дороге. За последние дни она еще ни разу не выходила за ворота замка.
***
День выдался теплым и солнечным. И даже Мертвый лес не показался ей таким уж мрачным, как накануне. Они быстро проехали опасный участок.
Вскоре Аделина посматривала в окно кареты на зеленую траву, пробивающуюся по берегу реки в большом количестве, и теребила в руках ручку ридикюля, в котором лежала приличная сумма денег – не все, конечно, она не желала случайно остаться без средств к существованию.
Сегодня она оделась как настоящая аристократка. В темно-синее бархатное платье, почти что новое, и такого же цвета плащ. Гретта еще рано утром собрала ее длинные кудри в красивую прическу, из которой ниспадали на плечи заранее завитые бигудями отдельные локоны.
Сверху была надета милая шляпка из последней столичной коллекции.
На шее красовалось колье из двух нитей марильского жемчуга.
Все это придавало Аделине уверенность в успехе мероприятия. Нужно показать местным жителям, что она не пасует перед трудностями.
По пути в Ирвуд пришлось сделать остановку в ближайшей деревушке.
И пока слуга проверял упряжь и ходил за продуктами к местному фермеру, как они договорились заранее, Аделина заглянула в старинный обшарпанный трактир при постоялом дворе. Пожалуй, это было единственное в округе подобное заведение.
– Вы и есть новая хозяйка Тирхолла, как я полагаю? – прищурился, глядя на нее, владелец этого места, когда она с ним поздоровалась. Он оказался худощавым седовласым мужчиной с чуть скрюченным носом и сухими поджатыми губами.
– Вовсе не новая. Раньше поместье принадлежало моим родителям, – кивнула она, стараясь поддерживать непринужденный разговор.
– Наслышан. Вы рисковая леди.
– Почему это вдруг? – вздернула она подбородок.
– Приехать сюда решится не каждый. Хотя… у вас ведь есть, на кого положиться, – загадочно ответил трактирщик.
– Вы о чем? – не поняла она.
– Разве высокий мужчина на вороной лошади – не ваш супруг? Он заезжал к нам пару раз за последние дни. Кажется, он боевой маг.
– Ах, на лошади… – растерялась Аделина.
Еще не хватало, чтобы деревенские начали разносить сплетни, что она проживает в одном доме с совершенно посторонним для нее человеком!
Она вновь мысленно прокляла Слейда, да и Блэкстоуна заодно.
– Он мой кузен, мы владеем поместьем сообща, – соврала она, пытаясь выкрутиться из неприятного положения и спасая свою репутацию. Посвящать местных в подробности она не собиралась.
– Теперь ясно.
– Я, вообще-то, зашла к вам по делу, – перевела она тему. – Случайно не знаете, где найти наемных работников? В скором времени я планирую возделать землю вблизи замка.
– Сомневаюсь, что здесь кого-то можно отыскать. Почти все уехали. Спросите лучше в городе, вероятно, там найдутся свободные руки. Ежели что – можете обращаться, чем смогу – тем помогу. Меня зовут Венс.
– А я – госпожа Флетчер, до замужества была Эртвуд, – представилась она. – Спасибо за поддержку. Я обязательно к вам наведаюсь, Венс. А сейчас мне уже пора идти.
Понятно, что этот Венс не станет помогать задаром. Но она все-таки решила иметь его в виду на случай, если Саймон с чем-то не справится сам.
Отсюда до городка оставался примерно час езды…
***
Ирвуд поразил своей затхлостью и кривыми грязными улочками.
После столичных бульваров все здесь казалось унылым, полузаброшенным. Аделина понимала, что это – отдаленные последствия войны с тьмой, когда местное население если не погибло от болезней, то съехало. Молодежи осталось совсем мало. На улицах она замечала больше стариков.
Провинция и так не могла похвастать дорогими ресторанами и модными лавками. Но подобного упадка Аделина точно не ожидала. Но она находилась здесь вовсе не ради красот, а имела определенную цель.
Кузница располагалась почти на окраине Ирвуда. За высоким забором сверкали вспышки магии, а из кирпичных труб шел черный дым.
Внутрь Аделина не пошла, ждала в карете, обмахиваясь веером, пока слуга отправился за своим новым знакомым. Именно у него он и заказывал шестерни для механизма, который пару дней назад наконец-то заработал как надо, что не могло не радовать.
Вскоре с территории кузницы вышел крепкий темноволосый мужчина с густой, коротко остриженной бородой; вслед за ним, чуть прихрамывая, чапал старый Рид. Парень сразу понял, зачем пожаловала хозяйка Тирхолла. Он оказался довольно приятным малым и подробно рассказал, что знал.
Выяснилось, что самый крупный из приграничных землевладельцев, господин Баррет, и правда прилично разбогател после покупки новых территорий. На него и работало большинство местного населения. Мастеру довелось побывать в его усадьбе пару раз, выполняя крупный заказ. И он лично видел артефакты, представляющие собой заряженные заклинаниями камни на высоких подпорках. Именно охранная магия не позволяла тварям появляться в местах, где работали люди.
– Он по дешевке скупил практически все земли, до которых только смог добраться, – сказал кузнец, описав систему установки артефактов.
Аделина вдруг вспомнила, где слышала ранее имя «Баррет».
Он был одним из тех, кто предлагал за ее поместье смешную сумму и кому она, конечно же, отказала. Он присылал в столицу своего помощника. Это случилось около трех лет тому назад.
Именно тот помощник и рассказал ей, что земля у границы с Алиндором почти ничего не стоит. Вероятно, этот слух дошел и до ушлого дельца и манипулятора Калвера, знающего всех влиятельных людей в Бриолии?
Вот только потом Слейд выцепил гораздо более крупный куш, обманув одновременно и ее, и Даррена Блэкстоуна…
– Он заказывал их в Дартонге? – спросила она, мотнув головой, чтобы быстрее отогнать подальше мысли о мерзавце-супруге.