banner banner banner
Да начнётся всё с начала. Книга шестая. «…новый уровень…»
Да начнётся всё с начала. Книга шестая. «…новый уровень…»
Оценить:
 Рейтинг: 0

Да начнётся всё с начала. Книга шестая. «…новый уровень…»


– Если это всё соответствует действительности, каким на твой взгляд будет сценарий?

– Сценарий будет один. Торговый Союз спустит с короткого поводка тантов.

– Что-нибудь слышно от Вернера?

– Ничего. С капитаном несколько дней нет связи. Мне кажется, его изолировали.

– У нас тоже нет с ним связи. – Вступила в диалог «Маргоша», – Надеюсь с ним всё в порядке. – добавила она стрельнув в сторону сестры глазками.

– Капитан «воробей стрелянный»…

– Похоже, нас всех просто продали. – подвела Верочка итог по короткому диалогу, – Надеюсь цена была подходящей!

«Дон» глубже затянулся с тонкой длинной сигары и выпустил дым в направлении потолка.

Сменилось произведение классической музыки, но ощутимых перемен в атмосферу это не принесло.

– Куда собираешься двигать с эскадрой? – поинтересовалась Верочка после довольно продолжительной паузы.

– Есть пара-тройка мест. Правда в первое время придётся побороться за лучшее место под солнцем, – «Дон» взглянул на «Маргошу», – Так что, дорогие дамы, спокойной жизни не обещаю. Но будет весело.

– Я никуда переезжать не стану. Я остаюсь здесь.

«Дон» вынул сигару со рта и буквально воткнулся взглядом в Верочку.

– В смысле, «остаюсь здесь»?!

– А что тебе в этой фразе не понятно? – ответила вопросом на вопрос Верочка продолжая рассматривать объятые пламенем поленья.

– Вера, ты понимаешь, что здесь начнётся с приходом Торгового Союза и тантов?! Не знаю как с остальным населением, но, с нами, никто церемониться не станет. – не дождавшись ответа от Верочки и поддержки от «Маргоши», которая пожав плечами потупилась и опустила взор к полу, «Дон» добавил, – Девчонки, это же самоубийство.

– Я здесь родилась и выросла. – Верочка повернулась лицом к собеседнику, – Здесь похоронены мои родители и родители моих родителей. Если кому-то вздумалось стать здесь хозяином и диктовать свои правила, то ему придётся здорово напрячься. – она произнесла это твёрдым тоном уверенного в себе и своих силах человека, – Здесь моя Родина, – продолжила она говорить выделив ударением слово «здесь», – Это у вас всё иначе. У тебя, Вернера и вам подобных. Вы правы, когда называете себя «Джентльменами удачи». Вы как кочевники. Где заночевали там и дом.

Закончив говорить, женщина поднялась с кресла и в безмолвии удалилась из каминного зала. Ошарашенный всем услышанным, «Дон», провожал её взором до самых дверей. Когда же они закрылись за Верочкой, то перевёл его на «Маргошу».

– Я поговорю с ней.

«Дону» по сути ничего не оставалось, как проводить взглядом и вторую до дверей. Оставшись в одиночестве, он в несколько затяжек стянул всю тонкую длинную сигару. Затем, медленно поднявшись с кресла, отправился к круглому одноногому столику с фужерами и высокой бутылью из непрозрачного стекла. В гордом одиночестве и абсолютном безмолвии «Джентльмен удачи» один за другим опустошил все три. После этого акта он, прихватив один фужер и бутыль, вернулся на прежнее место. Налив ещё, и выпив, «Дон» снова закурил.

Он не следил за временем. Вообще не обращал внимания на его течение. Прикладываясь, время о времени к фужеру и подливая в него, «Дон» выкуривал одну сигару за другой. Когда бутыль была почти пуста, и после очередного фужера начался очередной перекур, в каминный зал вернулась «Маргоша». Очнувшись с её появлением от оцепенения, «Дон» внимательно проследил, как она прошла по залу и заняла своё прежнее место.

– Поговорили? – поинтересовался он, выждав все мыслимые и немыслимые паузы.

– Да. – ответила «Маргоша».

– И?

– Мы остаёмся. – прозвучало в ответ.

«Дон» опустил руку с пустым фужером и поставил его на пол рядом с бутылью. Очередной окурок от сигары отправился доживать последние секунды своей жизни в пепельницу. Открыв портсигар «Дон» внезапно для себя обнаружил, что тот уже пуст.

– Ты что будешь делать? – спросила «Маргоша» не отрывая взора от горящих в камине поленьев.

– Видно будет. Для начала придётся вернуться на Полабию.

В зале повисла тишина. Сменившееся произведение классической музыки наполнило и без того нерадостную атмосферу унылыми нотками. Однако, вскоре, темп произведения сменился и ускорился. Характер музыки с унылого поменялся на тревожный.

– Сестра права насчёт вас. – тяжело вздохнув нарушила «Маргоша» молчание, – Вы в самом деле как кочевники. Ушли с Валькадии. Теперь уходите с Полабии. И так будет продолжаться до бесконечности…

Прервав свою коротенькую речь ещё одним глубоким и тяжёлым вздохом, «Маргоша» встала с кресла и направилась прочь из каминного зала. «Дон», оставшись в одиночестве, на сей раз, о чём-то крепко задумался. Но ненадолго. Покачав головой, точно о чём-то сожалея, он медленно встал с кресла и удалился вслед за дамами. В опустевшем каминном зале сама собой стихла музыка.

III

Перевернув страницу, господин Вернер вынужденно оторвался взором от красочной иллюстрации, что заинтересовала его. Слух уловил какой-то шорох. И шорох сей был очень похож на мягкую поступь Изольды – преданного киборга в женском обличии. У самой двери шорох затих, а через мгновение она тихонько распахнулась. Слух не подвёл, на пороге стояла Изольда с обычным невозмутимым выражением на искусственном лице.

– Гости? – поинтересовался господин Вернер у безмолвного киборга.

Изольда в ответ кивнула. Вернер взглянул на старомодные часы, что висели на стене. Время было уже поздним. За окошком темнело. Вернувшись взором к Изольде, он некоторое время раздумывал. Затем кивнул, мол, ладно, впускай. Изольда с непроницаемой маской невозмутимости на лице, отправилась исполнять распоряжение хозяина, не забыв при этом за собой тихонько прикрыть дверь.

Тяга к чтению остыла. Закрыв книгу Вернер, отодвинул её в сторону. Но на этом не успокоился. Оценив нынешнее положение предмета на кухонном столе, он вновь протянул руку и перевернул книгу названием вниз. И, таким образом, энциклопедия о вкусной и здоровой пищи, превратилась в обычный и увесистый безликий том.

Ожидание позднего гостя, кем бы он там ни был, длилось недолго. Но хозяину скромного жилища хватило времени подняться на ноги, поставить на стол бутыль с вином, бокалы и кое-чего из даров холодильника. Хватило времени и самому вернуться на прежнее место.

Окинув придирчивым взором сложившуюся на столе обстановку, господин Вернер выказал своё неудовлетворение, слегка скривив губы. Покоя не давала энциклопедия о вкусной и здоровой пище. Поднявшись снова на ноги, любитель полезного чтения переместил книгу на одну из полочек посудного шкафчика. Прикрыв створки того самого шкафчика, хозяин скромного жилища в лице господина Вернера, теперь будучи полностью удовлетворённым вернулся на прежнее место за стол. В этот момент дверь распахнулась. Пропустив припозднившегося гостя вперёд, Изольда следом за ним переступила порог веранды.

Вернер, пробежался взором по объекту. Но его пытливый глаз ничего примечательного в объекте обнаружить не смог. Поздним гостем оказалась заурядная, ничем не примечательная личность мужского пола, среднего возраста и, вероятней всего, выходцем из какого-то среднего сословия. Но что можно было сказать наверняка, субъект этот длительное время принадлежал либо частной, либо государственной военизированной структуре.

После тщательного осмотра и анализа личности, а это заняло несколько секунд, господин Вернер кивнул на стул. Незнакомец, толи в знак благодарности толи из чувства вежливости кивнул в ответ. Приподняв стул за спинку, он установил его примерно в полуметре от стола. Оглянувшись на Изольду, гость опустился своим седалищем на седалище стула.

– С кем имею честь беседовать? – поинтересовался господин Вернер

Незнакомец улыбнулся в ответ и снова оглянулся на Изольду, что в полном безмолвии стояла у него за спиной.

– Моё имя, к сожалению, ничего не скажет вам, господин Вернер.

Вернер слегка прищурился и вторично отсканировал взглядом позднего посетителя.

– Тогда как же обращаться к вам? – полюбопытствовал он, возобновив после паузы диалог, – Не беспокойтесь за девушку. Она в полном порядке. Это просто киборг.

– Надо же, а выглядит как живая. – продолжал улыбаться гость и ещё раз оглянулся на Изольду, – Прошу прощения. Она так и будет стоять у меня за спиной? – поинтересовался он в спокойной и доброжелательной тональности, – Может ей переместиться в другое место? Например, к окну? Вряд ли это ущемит её интересы.

Последнее предложение прозвучало в лёгкой ироничной тональности. Запоздалый гость явно пытался шуткой смягчит своё требование. Вернер прищурился чуть сильнее. Гость в ответ изобразил на лице миролюбие дружелюбие и такую глубочайшую доброжелательность, что «одиозная фигура пиратского движения» невольно улыбнулась. Взглянув на Изольду, Вернер кивнул. Киборг беспрекословно подчинился хозяину и, покинув пределы веранды, тихонько прикрыл за собой дверь.

– Вина? – поинтересовался господин Вернер.

Похоже, с уходом Изольды, все препятствия и разногласия для начала серьёзного разговора были преодолены. Гость заметно расслабился и приободрился, чего, собственно говоря, и не пытался скрывать.

– Ммм, не откажусь. – после коротких размышлений согласился незнакомец.