– Значит Атла высшая жрица? – удивился Эбана.
– Возможно, что она одна из тайных посвящённых Иштар.
– И что это значит, брат?
– Иштар богиня любви, брат. И в её храме есть те, кто владеют этим оружием в совершенстве. И Атла одна из них. Я часто стал задумываться, а случайно ли тогда мы встретили Атлу? Случайно ли она спасла нас от Якубхера на корабле своего отца?
– И ты что-то выяснил, брат?
– Она владеет тайной «тысячи грез». А подобная сила дана не каждому высшему жрецу Кемета! Она выполняет миссию. И она ничего не делает просто так, брат мой Эбана.
Эбана удивился тому, как изменился его брат. Лицо его округлилось и приобрело властность и значительность. Это был уже совсем не тот работящий парень, который гнул спину на полях во имя больших господ.
– Что так смотришь, брат?
– Твое лицо стало иным, Ити. И даже в полумраке я вижу огонь в твоих глазах.
– Моя жизнь полна тревог и борьбы, брат.
– Ты, я слышал, Третий жрец великого храма Амона.
– Да. В Фивах я третий жрец.
– И ты принят при дворе?
– Царь Яхмос меня знает, но он все больше занимается армией. Всеми делами в Фивах заправляет теперь его великий чати*. (*великий чати – первый министр). Большую власть имеет также княгиня Яхх.
– А ты имеешь влияние, брат? Ты можешь вернуть мне расположение фараона? Скоро большая война возобновится, и я мог бы пригодиться в бою.
– Эбана, ты обвинен в смерти фараона. Я «отрекся» от тебя и твое имя проклято в храмах. Тебя назвали шпионом царя Хамуду. И этого не изменить.
– Почему?
– Этого никто не желает менять. И это устраивает всех. Дагон и его дочь Атла в особой милости у фараона. Царице-матери Яхх они сумели угодить. Они сказали, что ты и Сара, дочь Якубхера, предали своих богов.
– Сара дочь гикса, брат мой. Как она могла предать богов Кемета?
– Она предала богов своего народа, связавшись с египтянином. А ты предал богов Египта, связавшись с дочерью гикса. И это объявлено в храмах города. Ты, я надеюсь, не взял её с собой в Фивы, брат?
– Да, – ответил Эбана.
– Что это значит?
– Сара со мной, брат.
– О, великий Амон! – удивился Ити. – Ты сошел с ума! Отчего ты не оставил её на Севере?
– Я не мог бросить её, брат.
– Привезти с собой дочь Якубхера!
– Что сделано, то сделано, брат.
– Это усложнит мою задачу, Эбана.
– Я прошу тебя, найди нам место для жизни здесь. Пусть бедное, сам знаешь, что я привык к бедности. Ведь и Сара все потеряла.
– Царь гиксов лишил её прав состояния? Но Якубхер пал в битве на стороне царя Хамуду.
– Достояние её отца не отошло в казну великого гика, брат. Но управителем её имений назначен другой гикс.
–И что из того? Стоит ей вернуться и царь передаст имение Якубхера в её руки. А Якубхер занимал важное положение в городском совете города Стрела Севера.
–Она не может вернуться, брат. Сара ненавидит князя Яниса. А тот слишком любит Сару. Вот такие дела.
Ити подумал о странностях судьбы. Гиксовский военачальник Якубхер убил их отца и мать, а дочь гикса стала добровольной спутницей его брата.
–Ты помнишь наших отца и мать, брат? Помнишь обстоятельства их смерти? Помнишь о клятвах, которые мы давали?
–Я все помню, брат, – сказал Эбана. – Я обещал отомстить за смерть родителей. Но Якубхеру, а не его дочери. Также я помню о том, как Сара спасла меня от верной смерти. Тогда все отреклись от меня, и даже ты, Ити. А вот она бросила все ради меня.
– Хорошо, брат. Я найду тебе и твоей Саре место для жизни. Но она должна забыть имя своего отца и никому не говорить по это.
– Где я могу переждать, брат мой?
– Ты временно станешь сторожем при некрополе мертвых с той стороны. В городе мертвых тихо и там не шастают соглядатаи.
– Спасибо, брат. А насчет моих слов подумай. Я могу пригодиться новому фараону.
– Я никогда не забывал про это. Но нужно время чтобы настроить кое-кого в твою пользу. Кстати, ты слышал, что набранный тобой полк «храбрецов» распущен?
– Но они хорошо сражались на стороне Египта в войне с гиксами!
– Я это понимаю. Но ты бросил тень на своих солдат. Им перестали доверять…
***
Фивы. Дом Миноса, главного надсмотрщика19 над войсками Юга.
Критянин Минос сохранил пост главного начальника над войсками при новом фараоне и получил от Яхмоса богатые имения в окрестностях Фив и в провинции Дендера, в дополнение к тем, что были ранее пожалованы ему в Абидосе. Ведь именно Минос создал первый боеспособный отряд из египтян и подсказал владыке Юга, как можно разгромить гиксов, которые до тех пор считались непобедимыми.
Сейчас военачальник находился в своем доме в Фивах. Здание с колонами в виде стеблей папируса, облицованное белым камнем, было окружено садом и тремя водоёмами. Его перестроил сам первый архитектор царского дома. Лучшие каменотёсы трудились здесь и приложили старания, словно строили для царя. По желанию Миноса они даже разместили один бассейн в самом доме, что было типично для Крита, но не для Египта. Его стенки выложили мраморными полированными плитами, какие можно было встретить только в новом дворце царицы Яхх…
***
Минос принял ванну, и красивые рабыни натерли его ароматическими маслами.
В помещение вошел слуга. Он был маджаем, из тех пленников, захваченных в Нубии, кто стал служить ему по доброй воле.
– Господин! – слуга поклонился. – К тебе жрец храма Амона.
– Пусть войдет сюда! Я знаю этого жреца.
Ити вошел к Миносу и приветствовал его:
– Пусть бог Амон пошлет великому воину долгих лет жизни на благо страны Кемет!
– Я верный слуга его святейшества! – ответил Минос.
– Твои рабыни – красавицы, – похвалил девушек Ити.
– Я не египтянин и мне по душе обычаи моего острова Крит. В наших домах там всегда строят бассейны, и мы обставляем все так, как ты видишь. Малый уголок родины на просторах великой Чёрной страны.
– Ваши обычаи заслуживают уважения.
– Не желаешь совершить омовение в бассейне, почтенный жрец? Мои рабыни к твоим услугам!
–Нет, благодарю тебя, великий воин. Меня привели к тебе дела. Слишком много дел скопилось. А впереди их еще больше. Я пришел к тебе с просьбой о помощи.
–И чем я смогу помочь храму Амона?
Минос сел на стул, тоже сделал Ити. Хозяин жестом удалил рабынь, и они остались вдвоем.
– Итак, чем я могу помочь тебе, жрец?
– Я прошу помощи для моего брата.
– Брата?
– Мой брат в прошлом офицер армии его святейшества Камоса. И его имя Эбана.
– Эбана?!
– Эбана.
– Тот самый Эбана? Твой брат враг фараона и ты сам отрекся от него! Я ничего не перепутал, почтенный жрец?
– Нет, почтенный Минос. Твои слова верны, но не во всем. Мой брат не предатель и не преступник. И сам подумай, мог ли он желать смерти владыке Камосу?
– Его погубила любовь к женщине гиксовских кровей?
– Нет, почтенный Минос. Моего брата погубили обстоятельства. Нет его вины в смерти фараона. И многие знатные люди в Фивах это хорошо знают.
– Может ты и прав, почтенный жрец. Но как сказать про это фараону?
– Фараону нужны воины в будущей войне, а мой брат воин. За него я могу поручиться своей головой. А что до моего отказа от брата – это была вынужденная мера.
– Значит, ты просишь моей помощи, почтенный жрец? Но скажи мне, зачем мне рисковать своей головой и моим местом при фараоне Юга ради твоего брата?
– Почтенный Минос, мой брат пригодится Египту. Ты удивишься, насколько он может быть нам полезен.
– В Египте много воинов, почтенный Ити. Одни гибнут, иные занимают их места. Это закон жизни и войны. Скажи мне, чем ценен твой брат, кроме того, что он сын твоей матери? Тебя с ним связывают узы крови. Но не меня.
– Мой брат однажды спасёт твою жизнь, почтенный Минос.
– Мою жизнь? – удивился военачальник.
– Это откровения оракула Амона, Минос. Хотя ты можешь не верить в предсказания. Ты ведь не египтянин по крови. Но если спасёшь моего брата, ты приобретешь во мне друга, а друзья это хорошо, ибо у тебя много врагов, почтенный Минос. Они смотрят на тебя с ненавистью, и тебе скоро понадобится союзник.
– Союзники мне нужны, но вот достаточно ли ты хорош в роли союзника, жрец? Ты не великий жрец Амона. И твою репутацию подмочили, почтенный Ити.
– Враги хитры, и они нанесли удар слишком хорошо. Я точно знаю – «Огненное дыхание Сета» – древний яд, секретом которого не владеют многие. Неужели это был мой брат? Он сын крестьянина и работал в поле с отцом. Затем отправился на Юг и стал воином. Что он понимает в ядах?
– А ты знаешь, кто стоит за убийством царя Камоса?
– Эта смерть была выгодна многим, – ответил Ити. – И в том числе великой княгине Яхх. И нынешнему фараону Яхмосу.
– Ты говоришь опасные слова, жрец.
– Я не обвиняю в смерти Камоса ни княгиню Яхх, ни её сына Яхмоса, нашего нынешнего владыку, да живет он вечно. Я лишь сказал, что смерть Камоса была им выгодна. Но избавились от царя те, кто владеют тайнами.
– И кто это? Жречество Амона?
– Нет. В нашем городе нет тех, кто владеет древними ядами. Да и дело не только в ядах. Я много путешествовал по стране и бывал во многих храмах. Но они ничего толком не знают про «Огненное дыхание Сета». Жрецы много болтают и напускают тумана. Они не желали признаваться в своем невежестве. Но есть те, кто знаком с древними тайнами. И это они послали корону фараону Камосу.
– Но кто они? Если все что ты сказал – правда, они опасны и для нынешнего владыки Кемета. Они служат гиксам?
– Нет, почтенный Минос. Не думаю, что это так. Нити тянутся из более далеких земель. Думаю, из храма Иштар в Финикии.
– Из Финикии?
– Я думаю, что это так. И великая жрица богини, которую никто не знает, по слухам, обладает большой силой.
– И что это за сила, Ити?
– Ты слышал про оазис Сехмет, Минос?
– Да. Это имение принца Тети, сына царя Апопи. Вернее сказать, бывшее его имение. Ибо ныне принц Тети мёртв.
– Все верно. Имение носит имя «Радость принца» и находится в древнем оазисе Сехмет. Ты знаешь, что отряд воинов, что был отправлен в оазис, полностью пропал? Тот отряд, что послал туда принц Тети.
– Я слышал про это.
–И мой брат был среди них. Он один смог выбраться из оазиса Сехмет. Вернее его отпустили, и он привез корону фараону Камосу.
– Это я знаю, Ити. Но не понимаю, к чему ты клонишь?
– Мой брат Эбана пережил заклятие «тысячи грез».
– Что это такое?
– Жрецы Птаха из Мемфиса поведали мне, что тот, кто попал под чары «тысячи грез» навсегда утрачивает связь с этим миром. И это заклятие живет в оазисе Сехмет. Но действует оно не постоянно. Больше двухсот лет назад при царице Себекнофру это заклятие разрушило оазис. Затем там снова поселились люди и отстроили поместье для принца Тети. Но заклятие снова проснулось. А по преданию, тот из мужчин кто переживёт его, и вырвется из оазиса, способен стать «Тем, кто видит».
Минос спросил жреца Амона:
– «Тот, кто видит»?
– При помощи древнего обряда в тело человека можно поместить дух умершего. Но пережить подобное может не каждый. А вот тот, кто испытал на себе заклятие «тысячи грез» на это способен. Потому мой брат слишком важен. И наши с ним родственные связи совершенно ни при чем.
– Значит, ты считаешь, Ити, что твой брат способен стать кем-то вроде предсказателя?
– Не просто предсказателя, почтенный Минос. Мы получим тайные знания, которые помогут нам управлять фараоном. Мы с тобой станем определять судьбы страны Кемет.
– Ты желаешь видеть меня своим союзником, Ити?
– Ты мне нужен, Минос. А я нужен тебе. Ведь сейчас твое влияние на фараона Яхмоса не так велико.
– Как и твое в храме Амона, Ити, – сказал Минос.
– Но вместе мы способны высоко подняться в Фивах. Да что Фивы? Скоро весь Египет, и Верхнее и Нижнее царства станут принадлежать нам.
– Я готов стать твоим союзником, жрец. Мы сможем оказать друг другу услуги, которые послужат к нашей пользе.
Глава 3
Тайны финикийского купца.
Город Но-Амон столица нома Уасет (Фивы)
Первый год царствования фараона Яхмоса.
Месяц Фаменот.
1552 год до н.э.
Фивы.
Дом купца Дагона.
Фараон пожаловал Дагону право беспошлинной торговли (такое же право Дагон имел и от великого гика в Аваре) и большой дом в Фивах, хотя царю Яхмосу финикиянин совсем не нравился. Но Дагон был умен и быстро втерся в доверие к царице-матери Яхх и подружился с великим казначеем Белого Дома Потифером. Он вел большую торговлю и часто помогал казне фараона в деле обеспечения армии.
Дагон в последние месяцы жил в Фивах безвыездно, управляя своими факториями в разных частях Египта на расстоянии. Он посылал слуг с поручениями в Напату, в Авар, в Мемфис, в Тир и во многие иные города и страны, а сам сидел там, где рождалась новая держава, которая в скором времени станет определять судьбы мира.
Ныне его навестил первый писец и секретарь царицы-матери вельможа по имени Тотрес. С этим предприимчивым египтянином у Дагона было много общего.
– Тотрес, я всегда рад такому собеседнику как ты.
– И я рад навестить тебя в твоем доме, Дагон.
Гость сел в кресло, и финикиянин хлопнул в ладоши. Слуги поняли его без слов.
– Что нового с твоими кораблями, почтенный Дагон? – спросил гость.
– Ты желаешь узнать в порядке ли твои товары, почтенный Тотрес?
– Да. Мы отправили товары в подвластные гиксам города. И не будет ли…
– Все уже продается в городах Дельты. Товары из Нубии там в большой цене. Как ты ухитрился набрать столько страусовых перьев?
– Мои друзья занимают в Напате высокое положение, и я не скуп с ними. Вот и весь секрет моего успеха, почтенный Дагон.
– С такими друзьями ты скоро станешь богаче самого фараона, почтенный Тотрес. Твои товары в безопасности на моих кораблях. Наместники гиксов не посмеют покуситься на торговые лавки Дагона. Так что ты получишь большой барыш.
– Мне нужно делиться с Потифером.
– Зачем он тебе? Ты и сам способен стать при новом фараоне тем, кем является Потифер.
– Его влияние на царицу-мать может пригодиться. Ведь это благодаря ему, я получил высокую должность секретаря царицы Яхх.
– Потифер умен и хитер. Но я хотел кое-что тебе предложить, Тотрес.
– Новая торговая сделка? – спросил чиновник.
– Можно сказать и так, – хитро усмехнулся Дагон. – Все в этой жизни торговая сделка.
Слуги принесли два кувшина с вином и фрукты. Для серьезного разговора большего было не нужно. Тотрес отдал должное напитку и похвалил виноделов Дагона.
– Это не местное вино, Тотрес. Это мне привезли из Финикии.
Тотрес не обратил внимания на замечание купца:
– Так что ты намерен мне предложить, Дагон?
– Речь пойдет о моей дочери.
– Она слишком красива, Дагон.
– Я хочу пристроить мою дочь, Тотрес.
– Пристроить? С твоими богатствами это сделать не так сложно! Многие вельможи охотно возьмут в жены такую красавицу как Атла, да еще с таким приданым.
– Вельможи меня не интересуют, Тотрес.
– А кто интересует почтенного Дагона? Купцы?
–Меня интересует молодой фараон.
Тотрес посмотрел в глаза купца. Финикиянин сошел с ума! Или он просто шутит? Он насмехается над ним. Атла и молодой фараон Яхмос?
Но нет, Дагон не шутил с ним.
– Ты желаешь сделать Атлу женой фараона Яхмоса?
– Да.
– Но царица-мать Яхх никогда не одобрит такого брака её сына.
– Вот потому я и обратился к тебе, почтенный Тотрес.
– Ты не слышал, что совсем недавно заявила Яхх? Нет? Она сказала, что Яхмос20 не дитя фараона Секененра, а дитя самого лунного бога Яха. И она не зря дала сыну такое имя. И после этого ты думаешь, что она просто так позволит дочери купца, даже такого почтенного как ты, стать царицей?
– Но мы с тобой можем многое изменить в этой жизни, почтенный Тотрес.
– Я не желаю рисковать, почтенный Дагон. Зачем это мне? Пойти на такое – поссориться с царицей-матерью. А мне этого не нужно.
– Тогда я расскажу кое-что тебе, – Дагон стал серьезным. – Ты пребываешь в тени Потифера. Что ты есть без него, Тотрес? Я купец и имею торговые лавки и склады в Верхнем и Нижнем Египте, в Сирии и Финикии. Лишись я сегодня расположения фараона, я смогу с небольшими потерями покинуть юг Египта. А что будет с тобой, если не то, что фараон, а Потифер разгневается на тебя?
– Да спасут меня боги от такого.
– Я предлагаю тебе спасение, Тотрес.
– Но не могу же я заставить фараона Яхмоса жениться на твоей дочери, Дагон!
– А этого и не нужно, почтенный Тотрес. Моя дочь все сделает сама.
– Но тогда что нужно от меня?
– Пусть Атлу станут принимать при дворе. Я хоть и богат, но не приближен к избранному кругу Яхмоса. Ты способен это устроить.
– Хорошо, я подумаю, что можно сделать, Дагон.
Тотрес еще немного побыл, отдал должное вину, и ушел из дома купца…
***
Дагон поднялся в комнату своей дочери. Атла с помощью двух рабынь занималась своей внешностью.
– Я с радостной вестью, дочь моя.
– Ты говорил с писцом княгини?
– Она уже не княгиня, а царица-мать, Атла. Не стоит тебе забывать этого. Ибо при дворе таких ошибок не прощают.
– А меня разве уже позвали ко двору?
– Нет пока. Но скоро, – Дагон сделал многозначительную паузу и продолжил. – Скоро позовут.
– Писец обещал?
– Сказал, что подумает, но он уже принял решение. Я прочел его в его глазах.
Рабыни из Нубии присутствовали при разговоре, но ни отец, ни дочь их не опасались. Они ни слова не понимали на финикийском наречии, на котором общались Дагон и Атла.
– А что твои люди в Аваре, отец?
– Царь Хамуду плохой правитель для народа гиксов. Вот принц Тети был бы отличным царем.
– Но он умер, отец.
– Жаль. А ты могла стать его царицей. Ты могла повелевать землями от Саиса до Фаюма!
– Но этого не произошло, отец. Тети мертв. И он может быть царем разве что в стране усопших.
– Потому ставить на гиксов я больше не хочу, дочь моя.
– Ты уверен, что они проиграют?
– Это всего лишь дело времени.
– Сделаешь ставку на Яхмоса?
– Я поставлю не на Яхмоса, но на великую княгиню Яхх. И для начала я заказал у лучших ювелиров драгоценности для подарка царице.
– Примет ли она дар от купца?
– А почему нет? Я слишком известен в Фивах.
Атла не стала ничего говорить отцу. Те, кто стоит над ней, способны повернуть её судьбу так, как будет угодно им.
***
Большая серебряная чаша до краев наполнена черной водой. Внутри находилась тьма и в черном «зеркале» отражалось лишь лицо того, кто наполнил чашу. Но всего лишь капля золотистой жидкости из стеклянного финикийского флакона одернула завесу «тумана».
Женщина увидела в отражении то, что хотела увидеть. Все сбылось. Он вернулся в Фивы! Бывший царский воин и шпион Эбана снова был здесь. И она могла начать свою игру.
«Пусть Атла снова завладеет его помыслами. Пусть он снова пожелает Атлу. Пусть он забудет настоящее и вспомнит прошлое. Пусть прошлое заставит его вернуться»…
***
Фивы. Встреча старых друзей.
Эбана, в прошлом офицер армии фараона Камоса, завернувшись в плащ воина-маджая, прогуливался в толпе подле Большого храма Амона и осмотрел строящиеся здания.
Люди таскали камни и слышались окрики надсмотрщиков за работами:
– Куда ты ставишь камень? Боги отняли у тебя разум! Это здание для его святейшества фараона, да живет он вечно!
Город рос с того времени, как стал городом фараона. Вельможи строили дома-дворцы, возводились новые храмы Амона-Ра, расширялись торговые ряды, и количество купцов увеличивалось.
Эбане интересно наблюдать за строительством, но он увидел отряд воинов, который промаршировал мимо. Среди них узнал своего знакомого. Сам обучал этого парня еще при царе Камосе. Конечно, он тогда служил начальником недолго, и воин мог его забыть, но кто знает? Рисковать Эбана не желал. Да и брат не советовал ему высовываться.
Он ушел по боковой улице к рыночной площади, и вышел к кварталу горшечников. Именно там назначена встреча со старым другом.
Небольшие домики с плоскими крышами, расписанные сценами из жизни гончаров. Лавки, на которых сушились новые горшки, и люди, которые выбирали товар для продажи.
– Это слишком дорого! – громко заявил толстый купец. – Как мне потом продавать это в моей лавке?
– Но посмотри на эти горшки, господин! Они расписаны лучшими мастерами и мне эта роспись стоила дорого! Иноземные купцы с руками оторвут их в твоих торговых рядах!
Эбана прошел мимо. Он вдруг увидел Харати. Того самого, кто некогда был вторым командиром в его полку.
–Друг мой! – позвал его Эбана.
Высокого роста, могучий воин обернулся, заметил своего бывшего начальника и вскрикнул:
– Это ты, Эбана! Вот кого не ждал встретить в Фивах.
– Привет тебе, Харати.
– Рад тебе, хоть и дружба с тобой ныне опасна. Полк твой разогнали.
– Пойдем, обговорим все в винном погребке.
– А там для тебя безопасно? – спросил Харати.
– Для меня сейчас нет безопасного места, друг. Потому идем в наш старый погребок и выпьем там отличного вина.
– Идем.
Они стали протискиваться сквозь толпу кирпичников, что несли свой товар для показа покупателю.
– Посторонись! – приказал десятник. – С дороги! Это заказ великого господина Потифера! С дороги!
Воины посторонились.
– Как все изменилось, – тихо заметил Харати. – А помнишь, как ты звал меня и других в войско фараона? Ты сказал, что мы, присоединившись к солдатам, окажем фараону неоценимую услугу. А он, великий фараон, и его сыновья этой услуги никогда не забудет.
– Помню, Харати. Я все помню.
– И как отблагодарил тебя фараон за верную службу? Как он отблагодарил нас? Кое-кого схватили и подвергли пыткам. А мы ведь сражались за Камоса.
– Ты озлоблен, Харати.
– Не в том, дело, друг. Но больше служить в войске я не желаю!
– А что ты делаешь в Фивах?
– Часть наших собрались здесь.
Эбана посмотрел на друга. Он был удивлен тем, что бывшие солдаты его полка рискнули собраться именно в Фивах. Ведь отряды маджаев Миноса всюду хватали подозрительных.
– Здесь появился Нектанеб. Знаменитый пират. И я намерен наняться к нему.
– Нектанеб? – переспросил Эбана. – Так я его знаю.
– Знаешь? Откуда?
– Встречались однажды. Когда фараон Камос отправил меня на Север.
Но настоящий разговор у них пошел в винном погребке. Эбана все рассказал Харати о том, что произошло. Как Атла вручила ему корону, и он отвез её Камосу.
– Вот змея! – выкрикнул Харати.
– Тише, друг!
– Эта финикиянка подлая баба! Ты знаешь, что твоя Атла в Фивах?
– Знаю.
– А может она знать о тебе?
– Обо мне?
– Про то, что и ты вернулся в город царей?
– Откуда? Я прибыл в город тайно. Она не знает где я.
– Но она волшебница, как говорят, и может узнать будущее.
– Кто сказал тебе это?
– Такие ходят слухи, друг мой. И я не стал бы проверять их правдивость. Один раз она едва не погубила тебя.
– Да. Но я часто вспоминаю её, Харати. Ныне рядом со мной другая женщина. Она также красива, и она верна мне. Она не раз это доказала. Но, поверишь, я все равно думаю о прекрасной финикиянке.
– Я и сказал, что он ведьма. А все эти финикийские девки знают, что такое приворотное зелье.
– Зелье? Нет, Харати, её сила совсем не в зелье.
– А в чем же? В красоте? Красавиц в Египте много.
– Ты не поймешь меня, Харати. Ты не обладал этой женщиной.
– Боги упасли меня от такого. И ты ныне свободен от неё и знаешь, что приближаться тебе к финикиянке нельзя.
– Об этом я и хотел говорить с тобой, друг мой.
– О чем? – встревожился гигант.
– Мне нужно попасть в дом Дагона.
– Что? Ты совсем спятил?
– Может и так, Харати.
– Ты сам сказал, что она не знает где ты. А ты желаешь ей это показать? Тебе надоело жить?
–Нет. Но я хочу видеть Атлу. Мне трудно сдержаться. Ведь я знаю, что она рядом. И я хочу её видеть. Я не могу обратиться с этой просьбой к брату. Он не станет мне помогать.
– Погоди! – Харати поставил на стол кувшин. – Погоди. Так мы встретились не просто случайно? Ты знал, что встретишь меня?
– Знал, – признался Эбана.
– И чего же ты хочешь?
– Самому мне в дом Дагона не попасть. Но будь у меня пять-шесть надежных парней…
– Тебе нужен я?
– И те, с кем ты связан.
Харати совсем не понравилось то, что сказал Эбана.
– Дело это пропащее, если слуги Дагона нас обнаружат. Или твоя Атла сделает еще какую-то подлость.
– Значит, ты не станешь мне помогать?