Ван Лин подала Ши Юну руку, понимая, что даже ей сложно ориентироваться в этой толпе, а слепому другу приходится гораздо хуже. Тот схватился за её запястье, словно утопающий. Город произвёл на Ван Лин странное впечатление: смесь детского восторга от интересного и нового вокруг и раздражения от суеты и шума, столь непривычного после отшельничества в горах. Они шли по главной улице, вымощенной квадратными плитами. Вдоль дороги величественные храмы Небесных Богов чередовались с богатыми торговыми лавками и уличными ресторанчиками, откуда заманчиво пахло жареным мясом. Здесь стояли двух и трёхэтажные дома и девятиуровневые пагоды из камня с синими крышами. На улице висело много штандартов синего цвета с серебряной вышивкой, а бумажные гирлянды всех оттенков бирюзы украшали торговые лавки. Улица несколько раз превращалась в широкие мосты через притоки Великой реки, что текли, деля город на кварталы.
Главная улица Север-Юг делила Синий город на Западную – аристократическую привилегированную часть, где находилась резиденция представителя наместника, и Восточную, разделённую на кварталы, где проживали ремесленники и торговцы. На площадях в Западной части устраивали военные парады и религиозные праздники, а в Восточной проходили ярмарки и располагались рынки.
Пройдя через два моста, они свернули в Восточную часть города. Улица, на которой они оказались, была попроще: дома тут стояли одноэтажные, и под ногами вместо плит простая щебёнка. Зато тут оказалось множество уличных чифань. В палатках под синими навесами жарили блины с начинкой, готовили на пару баоцзы, варили чайные яйца и пекли батат. Запахи шли отовсюду, тут и там скапливались очереди, горожане и крестьяне покупали себе еду на завтрак. Ван Лин поняла, что тоже не прочь перекусить, но Хун Синь ловко бежал через толпу, и она боялась задержаться и упустить его из виду. Они остановились около площади, на которой стояли волы с телегами и суетился народ, таская мешки. Рядом на лавках сидели мужчины в дорогих синих халатах и пили зелёный чай из большого фарфорового чайника. К ним иногда подходили люди, кланялись и, поговорив, отходили в сторону. Они увидели, как Хун Синь тоже подошёл к сидевшим мужчинам и, поклонившись, что-то спросил. Ему ответили, и он вернулся к товарищам.
– Похоже, у нас появились проблемы, – хмуро сказал Хун Синь. – Караванов в Золотой город не будет.
– Почему? – спросила Ван Лин.
– Те двое гонцов привезли странные вести. Точнее, они привезли приказ своего командира. Золотой город захвачен, а наместник убит. Теперь новый наместник требует принести ему суверенную клятву. Сейчас в синем дворце собрались все важные люди города и обсуждают, как поступить дальше.
– Что же нам теперь делать? Денег у нас не так уж и много, и просто ждать, чем это всё решится, мы не можем, – сказала Ван Лин.
– Ну, вы можете попытать счастья и найти работу, Синий город не такой богатый, как Золотой, но хороший воин и тут может неплохо заработать.
«Пойдём к синему дворцу. Попробуем устроиться в охрану», – написал Ши Юн.
– Не думаю, что это хорошая мысль. Вас тут никто не знает, во дворец не пускают бродяг, – сказал Хун Синь.
– Это кто ещё бродяга! Да наш учитель один из самых известных в Пяти городах. Они рады должны быть, что нам приходится работать в этом городе.
– Что ж, идите. Я подожду вас здесь, мои лапы… Кхм, ноги не казённые. Вам надо повернуть с главной улицы на запад, ну а дворец сложно не найти.
Дворец действительно оказался величественным сооружением из нескольких пятиэтажных зданий из бледно-голубого мрамора. Окружали его высокая синяя стена и канал, через который был переброшен широкий каменный мост. Конец моста упирался в большие синие ворота, к калитке которых вела длинная очередь из разных людей. Были тут и чиновники различных рангов, и крестьяне, и торговцы, даже пара монахов. Двигалась очередь довольно быстро. Через узкое окошечко в калитке ворот каждого выслушивали, а после выдавали длинную бумагу синего цвета, или окошко закрывалось, и человек уходил ни с чем. Когда окошко открылось перед Ван Лин и Ши Юном, на них уставился белобородый старец и спросил:
– Гражданское или военное?
– Что? – Непонимающе уставилась на него Ван Лин.
– Дело у вас гражданское или военное?
– Наверно, военное, – неуверенно ответила Ван Лин.
Старец из окошка исчез, и тут же появился и уставился на них воин с изрезанным шрамами лицом.
– Чего надо? – рявкнул он.
– Мы хотели устроиться в охрану дворца.
– Рекомендации давайте.
– У нас нет… – начала Ван Лин, и окошко тут же захлопнулось.
– Эй! Ты! Да наш учитель сам Дэн Фэй!
Ван Лин хотела начать колотить в дверь, но сзади очередь зароптала, и Ши Юн оттащил её от ворот, подхватив под локоть.
– Давай рисуй огонь! Сейчас мы им ворота сожжём, будут знать, как отказывать ученикам Дэн Фэя!
«Успокойся. Есть и другой вариант».
Ван Лин задышала, пытаясь смириться с обидным отказом. Почувствовала запах дыма и вздрогнула, поняв, что тлеют длинные рукава её халата. Это невыплеснутая злость нашла выход в силе огня. Пришлось бежать под мост и мочить рукава в ручье. К Ван Лин спустился Ши Юн и написал:
«Вернёмся. Думаю, Хун Синь подскажет, что делать».
Ван Лин фыркнула, но потом посмотрела на город. Огромный синий зверь раскинулся в долине, зацепив своим хвостом гряду Драконьих гор и обняв Великую реку. Этот зверь не был ей знаком. Она не знала его повадки и характер. Ох, учитель, надо было читать не свитки про мифических животных, а рассказывать больше о других тварях, с которыми придётся жить бок о бок.
– Хорошо, пойдём. Думаю, у толстячка уже есть идеи, но он решил подождать, когда мы сами попросим помощи.
«Он немного похож на лиса».
– Скорее, на толстого енота. Ладно, возвращаемся. Я очень хочу поесть, там столько разной еды. Хочу всё попробовать.
«Запахи там вкусные, я тоже хочу есть».
– Ты всегда хочешь есть. Похоже, надо поскорее продать шкуру того волшебного барана, иначе мы тебя не прокормим.
Так, пререкаясь, они под удивлёнными взглядами горожан вернулись к площади, где оставили Хун Синя. Тот сидел на лавке и с удовольствием уплетал из глубокой миски сяолунбао, он аккуратно откусывал кусочек теста, выпивал бульон, а потом засовывал сяолунбао в рот целиком. Ван Лин почувствовала, как рот наполнился слюной, а рядом заурчал живот Ши Юна.
– О, друзья мои, вы вернулись! У меня есть для вас хорошие новости, – сказал Хун Синь, откладывая тарелку в сторону.
– Ты нашёл караван до Золотого города? – спросила Ван Лин.
– Увы, мэймэй, говорят, Синий город не станет вассалом Золотого, и ближайшее время ни один товар или человек не поедет в ту сторону.
Ван Лин достала из колчана Ши Юна арбалетную стрелу и ткнула Хун Синя в ногу.
– Ай! За что?! – подпрыгнул он со своего места.
– А ты подумай. Ещё раз ты назовёшь меня младшей сестрёнкой, и эта стрела окажется гораздо глубже в твоём теле.
Ван Лин заняла место, где сидел Хун Синь, и, взяв его тарелку, засунула сразу два последних сяолунбао в рот. Брызнул бульон, и Ван Лин стала похожа на бурундука, но её это не смутило, очень хотелось есть.
«Я куплю нам поесть, вон из той палатки вкусно пахнет», – написал Ши Юн.
Он вернулся через десять минут и принёс соевое молоко и печёный батат. Пока они ели, Хун Синь всё-таки рассказал им свои хорошие новости, но сначала объяснил, как нанимают воинов в охрану дворца.
– Чтобы устроиться в любой дворец, нужно несколько рекомендаций от прошлых нанимателей. В Золотом требуют, чтобы это были известные сановники. Чтобы взяли на службу в Золотой дворец, нужно, чтобы имя воина попало в «книгу событий Пяти городов».
– Это ефё фто? – спросила Ван Лин, пытаясь прожевать побыстрее.
– Книга, куда вносят важные события, что же ещё. Например, если воин победил опасное чудовище, которое мешало жителям какого-то из городов, или банду разбойников, спас ребёнка аристократа. Подвиг. Воин должен совершить значимый подвиг, такой, что повлияет на жизнь в одном из городов.
– Вот демон. Нам надо срочно совершить подвиг.
– Думаю, стоит начать с простого. Мы наймёмся в охрану каравана, что идёт до Красного города. Если повезёт, то вы получите рекомендацию от владельца каравана и в дороге сможете совершить подвиг. Согласны?
– Да, – ответила Ван Лин.
«Да», – написал Ши Юн.
– Что ж, я договорился с одним из таких караванщиков, и сейчас мы с вами сходим к нему. Надеюсь, вы произведёте хорошее впечатление. Я обещал помочь ему с учётом, так что мой проезд вам оплачивать не придётся.
«Хитрая бестия решил всё за нас», – подумала Ван Лин. Других вариантов она придумать не смогла, а еда сделала её добрее, так что девушка решила отложить порку Хун Синя на другой раз. Ван Лин подумала, что скоро увидит родной Красный город, и это заставило её сердце биться чаще.
Глава 4
Синий город Ши Юну не понравился. Сотни запахов пробивались даже через повязку, закрывавшую нос. Разило навозом, людским потом, застоявшейся водой, из храмов удушливо пахло благовониями, из уличных закусочных – горелым маслом. Шум от десятков людей и повозок сливался в монотонный гул, от которого очень скоро у Ши Юна разболелась голова. Он потерял все свои обычные ориентиры и был благодарен, когда Ван Лин подала ему руку. Ши Юн ухватил её за запястье, словно человек, попавший в водоворот, хватается за ветку, свисающую над водой. Они шли на встречу с караванщиком, и Ши Юн радовался тому, что им приходится покинуть Синий город.
Ароматы понемногу сменились, лёгкий ветерок принёс запах воды и ила, освежая удушливую вонь города. Дорога из каменных плит оборвалась, и под ногами теперь шуршала мелкая речная галька. Ши Юн понял, что они вышли из города к реке. Тут оказалось довольно шумно, но это не был раздражающий гомон городской сутолоки, а размеренные команды моряков и перекличка грузчиков.
– Чжан-лан, я привёл вам хороших воинов. Это великолепная Ван Лин, её клинки спасли мне жизнь, а это Ши Юн, он владеет магией ветра, что весьма полезно в речном путешествии под парусом. Они оба ученики достопочтенного Дэн Фэя, – сказал Хун Синь.
– Что ж, приветствую вас, воины. Ничего не слышал о вас раньше, но вижу, что вы очень молоды и только начали свой путь, – услышал Ши Юн приятный мужской голос в ответ на речь Хун Синя.
– Может, мы и молоды, но ты ненамного нас старше, а уже водишь собственный караван, – сказала Ван Лин.
– Госпожа красива, но остра на язык. И у сладкой дыни горькая ботва, целиком прекрасного не бывает, – сказал Чжан, и в его голосе Ши Юн услышал усмешку.
– Не сердись на зеркало, коли сам с изъяном, – Ван Лин не собиралась оставлять последнее слово за караванщиком.
– Хорошо, я принимаю вас в охрану, но только с одним условием: деньги я заплачу, если вы проявите себя в пути. Времена сейчас неспокойные. Говорят, после взятия Золотого города все города отозвали свои патрули с дорог, чтобы усилить собственную защиту, и разбойники совсем страх потеряли. Банда «Красные халаты» нападает на путников уже почти у самого Синего города, поэтому мы решили часть пути пройти по реке. Но и у Красного города может быть опасно, и это даст вам возможность заработать свои деньги. Согласны?
Ши Юн написал в воздухе «Да», боясь, что Ван Лин снова начнёт спорить и обзываться. Когда Чжан с Хун Синем ушли следить за погрузкой товара, Ван Лин наконец успокоилась и перестала возмущённо пыхтеть. Ши Юну показалось, что он почувствовал запах дыма, подруга вновь не удержала пламя злости. Они подошли к самой воде, где Ван Лин затушила тлеющие рукава и сказала:
– Ты не представляешь, как тут красиво. На реке джонки с красными парусами, на бортах изображены горы и облака. Их тут шесть штук, на самой большой нарисован красный дракон. Никогда не плавала по реке, я даже рада, что мы не нашли работу в Синем городе.
Ши Юн вдыхал свежий ветер с реки и думал о том, что на реке будет гораздо спокойнее, чем в городе.
«А каков он, наш хозяин?»
– Тоже мне хозяин. Заносчивый тип. Повезло родиться в богатой семье, а в остальном он не лучше нас.
Они сели на берегу, ожидая, когда закончится погрузка судов. Ван Лин достала из дорожной корзины мешочек с обжаренным арахисом, и ждать стало веселее. Ши Юн слушал, как волны Великой реки бьются о борта джонок, как хрустит галька под ногами грузчиков. Ван Лин смешила его, рассказывая, как одеваются девушки в Синем городе.
– Я-то думала, у меня длинные рукава, но нет. Эти едут в паланкинах, а рукава метут плиты. А на голове целые башни из волос и золотых шпилек. Больше похоже на подушечку для булавок.
Когда орехи и истории закончились, вернулся Хун Синь с новостями. Он напевал себе под нос весёлую песню, а от его халата пахло свежей выпечкой.
– Часть пути пройдёт по воде, а потом пересядем на верблюдов. Честно говоря, мне больше нравится первая часть дороги, никогда не любил жару и верблюдов. Мерзкие животные, – сказал Хун Синь, усевшись рядом с Ши Юном.
Через полчаса скомандовали отбытие, и Ши Юн поднялся на джонку. Доски палубы поскрипывали под ногами, над головой шуршали, разворачиваясь, веера парусов. Они с Ван Лин сели в тени навеса, скоро пришёл и принёс миску с лапшой Хун Синь. Похоже, он мог найти себе еду в любом месте.
– Какая красота, посмотрите на эти горы в осеннем убранстве, – заявил он, когда миска опустела.
Хун Синь продекламировал:
Близко от небадеревья, как мелкий кустарник.На причалелодка совсем как месяц.Ты когда жес вином ко мне прибудешь?Нам напитьсянадо в осенний праздник!– О я тоже знаю, запомнила из того, что часто читал учитель.
И Ван Лин процитировала любимое стихотворение учителя:
Листья опали,и гуси на юг пролетели.Северный ветерстуден на осенней реке.– Что ж, вина у нас нет, но мы можем сыграть в сянци до первой стоянки. Я видел у капитана доску.
Ши Юн с грустью подумал, что ему не дано насладиться видами реки, сыграть в игру и даже стихи продекламировать. Тут в голове возник образ белого дракончика и укоризненно поцокал змеиным языком. «Любоваться, играть? Да ты должен медитировать каждую свободную минуту, иначе твоя мечта видеть с помощью ци никогда не исполнится».
Оставив товарищей играть на палубе, Ши Юн поднялся на верх надстройки и сел в позу лотоса. Он глубоко вздохнул, подстраиваясь под ритм качающейся на волнах лодки. Тело его стало лёгким, казалось, душа стала ветром, надувающим паруса джонки. В темноте, окружающей Ши Юна, появился белый дракон и принялся танцевать, извиваясь под тихую песню Великой реки. Тонкие нити силы потянулись к танцующему зверю, сплетаясь в замысловатые узоры. Танец оборвался резким толчком, и Ши Юн вернулся в мир. Рядом суетились люди, он почувствовал запястье Ван Лин на своём плече.
– Стоянка. Ты долго медитировал. Хун Синь пытался тебя звать, когда я его наказывала за мухлёж, но ты не услышал. Думаю, мне тоже надо заняться тренировками, еле поймала этого увёртливого гада. Ну что, пошли на берег, обещали накормить лапшой и яйцами.
Кроме них в караване имелось ещё десять охранников, все они оказались опытными бойцами. Довольно быстро разбили лагерь и сварили ужин. Ши Юну казалось, что они посмеиваются над ним и Ван Лин, и он надеялся, что она не заметит. Воины плыли на других джонках, и до стоянки никто не знал, что хозяин нанял двух новеньких. После ужина к Ши Юну подошёл начальник охраны и представился.
– Меня зовут Лао Бей. Чжан-лан предупредил меня, чтобы я взял тебя с сестрой под своё крыло, – низким хриплым голосом сказал начальник охраны каравана. В голосе слышался холодный металл и скрытое недовольство решением господина, нанявшего двух неизвестных бойцов.
Ши Юн не стал писать о том, что Ван Лин ему не сестра, для охраны это не имело никакого значения. Ши Юн вежливо поклонился на обращение и написал в воздухе, что будет рад служить под началом Лао Бея.
– Отлично, я назначу вам время дежурства и обязанности во время стоянки, – буркнул Лао Бей.
После ужина Ши Юн пошёл к реке, им с Ван Лин досталась первая стража и уборка после ужина. Мыть посуду и котёл пришлось Ши Юну, он спустился к реке и прислушался. В лагере смолкли последние голоса, слышался плеск волн, и в лесу демонически кричал козодой. Ши Юн присел у воды и стал оттирать речным песком жирные бока котла. Он с детства привык мыть посуду, это была скучная работа, но, пока моешь, можно думать о разных вещах. В этот раз пришли мысли о жизни в городе. Ван Лин хочет устроиться в Золотом городе. Но хочет ли он этого? Побывав в Синем, который гораздо меньше Золотого, Ши Юн понял, как тяжело ему придётся среди толп чужих людей. Его навыки совсем не помогут. Надежда оставалась на зрение ци, которому его обучат. Но сколько времени это займёт? Возможно, придётся прожить в монастыре на обучении года. А как же тогда справится Ван Лин? В бою она хороша, но в быту не может заплести себе волосы или помыть посуду, даже завязать пояс – всё это ей помогает делать Ши Юн.
– Путник, помоги мне, – тихий женский голос вырвал Ши Юна из раздумий.
Ши Юн поднялся, оставляя недомытый котёл на берегу, и пошёл на голос.
– О юноша, мои ноги застряли в иле. Не мог бы ты мне помочь, – голос раздавался чуть дальше. Ши Юн сделал ещё шаг и оказался по щиколотку в воде.
– Быстрее. Я совсем увязла, – взмолился голос.
Ещё шаг, и Ши Юн понял, что тоже провалился в ил, тот сыто булькнул, заглатывая его ногу по колено. Позади раздался шум, кто-то лез через кусты на берегу. Зашуршала прибрежная галька, и Ши Юна окрикнули.
– О великий Юй-ди. Юн-дагэ, зачем туда забрался?!
Оказалось, Хун Синь пришёл составить компанию приятелю, но нашёл того по пояс в воде. Ши Юн дёрнулся, вторая нога тоже провалилась в ил. Все попытки вырваться из речного плена привели только к тому, что ил выпустил пару больших пузырей из своего нутра. Ши Юну показалось это странным, ил всё-таки не болото, чтобы так цепко держать свою жертву.
– Ах ты, мерзость. Да тебя шуй гуй заманил. Стой, не двигайся, я сейчас найду верёвку! – прокричал бегающий по берегу Хун Синь, потом затрещали кусты и крики стали едва слышны.
– Ши Юн! Ши Юн! Ответь мне! – женский голос зловредного духа не собирался сдаваться.
Шуй гуй – душа утонувшего человека – хотела избавиться от рабства у водного божества, приведя вместо себя новую жертву. Есть множество демонов-чан, которые время от времени окликают человека по имени. Если он ответит им, то обязательно утонет, поскольку это душа утопленника завлекает его. Но Ши Юн не мог откликнуться, даже если бы очень захотел. Он чувствовал, как злится демон и, потеряв всякое терпение, подходит к нему всё ближе. Тварь нырнула под воду, и Ши Юн почувствовал, как холодные когтистые руки впились в его щиколотки. Ждать дальше было глупо, пора опробовать новую технику. Ши Юн призвал ветер, смерч впился в гладь воды, закручивая её воронкой и разводя в стороны. Ши Юн достал кисть и нарисовал иероглиф огня и отправил вниз, в центр воронки, где уже не осталось воды. Горячая волна прошла вдоль ног, раздался пронзительный визг, и в лицо ударил горячий пар. Ши Юн почувствовал, что ноги освободились, он быстро развернулся к берегу, захрустела засохшая корочка ила. Пара высоких прыжков, чтобы вновь не угодить в ил, и вот Ши Юн на берегу, где его встретили прибежавшие на помощь люди.
– Ловко ты его! Жаль, душу утопленника не убьёшь, но может, этот урок отвадит его от наших стоянок, – сказал Чжан.
– Ты себе ноги-то не сварил, придурок? – тут же вмешалась в разговор Ван Лин.
«Всё нормально», – написал Ши Юн, но ноги действительно чувствовали себя как после бани. Нужно быть осторожнее со знаками, вслепую направлять их довольно опасно.
– Ну что ж, давайте вернёмся в лагерь. Теперь я уверен, что хотя бы одного из вас нанял не зря, – в голосе Чжана слышалась усмешка.
Ши Юн услышал, как недовольно запыхтела Ван Лин на эти слова. Запахло палёной тканью. Стоявший рядом Хун Синь тут же вмешался в разговор.
– О, думаю, Ван Лин тоже себя покажет с лучшей стороны.
Все вернулись в лагерь, дальше дежурство прошло спокойно, утром они снова сели на джонки и отправились в путь. В этот раз ветер совсем стих, и Чжан попросил помощи у Ши Юна. Вчерашняя демонстрация применения ветра против демона реки принесла свои плоды. Ветер, послушный воле Ши Юна, надул паруса, и джонки заскользили по поверхности воды. К сожалению, сил хватило всего на полчаса, и ветер стих, Ши Юн никогда не пользовался своими способностями так продолжительно. В драке обычно хватало призвать ветер на несколько минут. Радуясь, что за повязкой на лице не видно краски стыда, Ши Юн сел на палубе под навесом и начал медитировать. После этого он смог продержаться час, направляя потоки воздуха в паруса джонок. Когда он снова сел медитировать, то заметил у танцующего в темноте дракончика маленькие крылья и тонкие белые пёрышки между чешуйками. Навык рос, и его личная сила менялась.
К вечеру они прибыли к месту последней стоянки. Река тут сильно обмелела за лето. Джонки с трудом обходили мели. Ши Юну пришлось вызвать стрелку-указатель перед мысленным взором и править ветром, как сноровистой лошадью. Приложив невероятные усилия, всё-таки удалось пристать достаточно близко к берегу, перебросив мостки через оголившееся илистое дно. Грузы таскали с кораблей до самой темноты. Охрана окружила фонарями будущий лагерь по периметру. Зажгли несколько костров и из тюков выложили подобие стены, прикрывающей лагерь со стороны леса. Сейчас они были практически безоружны перед нападением, весь груз лежал на земле, а верблюды и повозки прибудут только утром.
– Держите оружие наготове. Если бандиты решат напасть, то сделают это, как только уплывут джонки. Завтра с верблюдами приедет дополнительная охрана. Обычно тут безопасно, но сейчас всё меняется, – скомандовал начальник охраны.
Впрочем, джонки ушли, а никто не напал, и лагерь стал устраиваться на ночлег. Ши Юн помогал с готовкой, с одним из охранников они сходили за водой. Тот попросил подождать, пока он сходит в прибрежные кусты, а когда вернулся, то вёл себя странно: глупо хихикал всю обратную дорогу. Они принесли воды, и охранник ушёл к одному из костров, всё так же хихикая. Ши Юн сел ужинать у огня, рядом сидели Ван Лин и Хун Синь. Они оба устали, так что ели молча. Зато у соседнего костра кто-то громко хохотал, потом раздались недовольные крики и топот ног.
– Странный человек, он снял штаны и побежал обратно к реке. Начальник охраны пошёл за ним. Пьяница? Ты с ним ходил за водой, от него пахло? – спросила Ван Лин.
«Нет, но мне он тоже показался странным», – написал Ши Юн, отложив миску с рисом в сторону.
Начальник охраны вернулся через десять минут. Своего подчинённого он так и не нашёл, а бродить вдоль реки в темноте было опасно.
Ши Юн лежал на одеяле и слушал, с реки раздавались странные звуки: бульканье и шипение, в кустах вокруг стоянки шуршало. Посредине ночи с реки донёсся дикий крик, перебудивший всех в лагере. Утром отправившиеся за водой грузчики нашли труп пропавшего вчера охранника. Они принесли тело в лагерь, и его осмотрели походный медик и Хун Синь.
– Тело обескровлено. Похоже, его сначала утопили – в лёгких много воды, а затем лишили крови и выкинули на сушу, – сказал врач, моя руки после вскрытия грудной клетки.
– Уверен, это суйко, их проделки. Теперь понятно странное поведение этого человека, тварь вселилась в него, чтобы провести разведку в лагере. Лучше не подходить к реке, дождёмся каравана и уйдём отсюда, – сказал Хун Синь.
– Я думал, в этой реке только каппы встречаются, и те у деревень, – задумчиво проговорил Чжан.
– Нет, точно не каппа, задний проход не тронут, – уверенно сказал врач.
Все озабоченно посмотрели на реку. Ши Юн вспомнил заученные сведения из каталога гор и морей. «Суйко – ёкай размером с маленького ребёнка, но вспыльчив и жесток. Выглядит тварь мерзко, вся покрыта жёсткой чешуёй, как у ящерицы, на коленях крючковатые наросты, похожие на тигриные когти. Суйко опаснее капп и выше их по рангу, так что часто становятся во главе каппих отрядов из сорока восьми рыл. Каппы – ползучие водяные, похожие на помесь обезьяны с черепахой. Хоть и слабее суйко, но весьма неприятные в своём желании достать человеческую печень через задний проход».
Завтрак решили не готовить, всем раздали рисовые лепёшки и тофу, пить пришлось соевое молоко. Когда наступил полдень, все поняли, что верблюды задерживаются и, возможно, придётся снова ночевать рядом с рекой. Перетаскивание мешков дальше в лес заняло бы много времени, да и в лесу можно ночью нарваться на тварей похуже суйко. Сумерки опустились на стоянку, где зажгли все походные фонари. Никто не спал. Все услышали шум со стороны реки, Ши Юн отправил в ту сторону иероглиф света. Над водой пронёсся противный визг, со стороны лагеря раздались испуганные крики и звон оружия, зачиркали арбалетные стрелы.