banner banner banner
Висуддхимагга (конспект)
Висуддхимагга (конспект)
Оценить:
 Рейтинг: 0

Висуддхимагга (конспект)


Yadida? cattari purisayugani a??ha purisapuggala

Esa bhagavato savaka sa?gho

Ahu?eyyo

Pahu?eyyo

Dakkhi?eyyo

A?jali-kara?iyo

Anuttara? pu??akkhetta? lokassa'ti

Supa?ipanno bhagavato savakasa?gho

Ujupa?ipanno bhagavato savaka sa?gho

?ayapa?ipanno bhagavato savaka sa?gho

Samicipa?ipanno bhagavato savaka sa?gho

Вступили на хороший, прямой, верный и совершенный путь.

Потому что он соответствует Дхарме, избегает крайностей, ведет к Нирване и это путь тех, кто достоин почитания.

cattari purisayugani a??ha purisapuggala

Четыре пары личностей – вставшие на одну из стадий просветления и получившие ее результаты. Таким образом, они являются восемью личностями.

Ahu?eyyo

Достойны даров. Увязывает слово с жертвоприношениями.

Pahu?eyyo

Достойны гостеприимства.

Dakkhi?eyyo

Достойны подаяния.

A?jali-kara?iyo

Почтительного приветствия.

Anuttara? pu??akkhetta? lokassa'ti

Несравненное поле заслуг (пуньи) в мире.

Аналогичные эффекты предыдущим медитациям этого класса.

Воспоминание о шиле

aho vata me silani akha??ani acchiddani asabalani akammasani bhujissani vi??uppasatthani aparama??hani samadhisa?vattanikani

Мирянин медитирует на собственные заповеди, а монах на монашеские.

akha??ani acchiddani asabalani akammasani

Различные синонимы для неразорванной одежды.

bhujissani

Освобождают от привязанностей.

Vi??uppasatthani

Восхваляются мудрыми

aparama??hani

Не связаны с ложными взглядами и привязанностями

samadhisa?vattanikani

Ведут к самадхи.

Аналогичные эффекты + развивается внимание к соблюдению заповедей.

Воспоминание о даянии

labha vata me suladdha? vata me, yoha? maccheramalapariyu??hitaya pajaya vigatamalamaccherena cetasa viharami muttacago payatapa?i vossaggarato yacayogo danasa?vibhagarato

Нужно подкреплять эту медитацию реальными даяниями.

labha vata me suladdha? vata me

Это выгодно и очень выгодно для меня (в силу закона кармы).

maccheramalapariyu??hitaya pajaya vigatamalamaccherena cetasa viharami

В поколении, охваченном жадностью, мой разум свободен от жадности.

muttacago payatapa?i

Свободный, добрый, с открытыми руками,

vossaggarato yacayogo danasa?vibhagarato