Книга Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту - читать онлайн бесплатно, автор Татьяна Михаль. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту
Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Приглашение к драконам, или Попаданка по контракту

Что за подстава вообще?

На мой этот озвученный возмущённый вопрос девушки дали ответ, что уже несколько десятилетий женщины стали иметь права заниматься, чем хотят. Они встали на один уровень вместе с мужчинами, но вот старая традиция с подарками как-то так и осталась старой.

Но! Если женщина всё-таки что-то дарит мужчине, то это значит, что он оставил в её душе и судьбе неизгладимый след. При этом, необязательно придаётся значение светлому чувству любви. Это может быть просто симпатия.

– Но так оно и есть, – сказала служанкам. – Варрен оставил в моей душе неизгладимый след. Он вылечил меня! И мне приятно было подарить ему скромные сувениры из моего мира.

Потом я спохватилась и подарила приятную мелочь девушкам – тетради, ручки, фломастеры и магнитики.

Визгу было до небес.

– Надеюсь, если женщина дарит подарки женщинам – это не значит что-то страшное? – поинтересовалась я на всякий случай, морщась от довольного визга молоденьких служанок.

– Нет, нет! – замотали они головой. – Нет никаких правил в отношении даров от женщины к женщине. Ой! Какая красота!

– Фух! Вот и славно, – выдохнула я. Не хотелось бы оказаться в щекотливой ситуации.

– Смотри, смотри! Они не стираются! Этими карандашами можно подвести глаза! Даже жёлтый цвет есть! – обрадовалась девушка.

– А вот этот цвет сделает мои губы яркими! – пропищала довольно другая, вынимая из пачки красный фломастер.

– Э-э-э… Вообще-то это фломастеры для рисования, а не для макияжа… – проговорила я, но девчонки меня даже не услышали. Они начали друг дружке подводить глаза чёрным фломастером, а красным – губы.

Рука-лицо.

Подошла, отобрала у них канцелярию и строго заявила:

– Этим нельзя красить лицо! Вдруг у вас появится аллергия на эту химию или ещё что похуже. Так и быть, для макияжа я подарю вам кое-что другое…

Порылась в сумке и вытащила на свет косметику.

– Это блеск для губ. Для тебя красный оттенок, а для тебя – нежный розовый. Как раз подойдёт к вашему типу кожи. А вот это – тушь для ресниц, чтобы стали они пышными, густыми и чёрными. Этим пользоваться можно, а вот это… – потрясла перед ними фломастерами, – для рисования на бумаге! Понятно?

Девчонки кивнули, широко улыбаясь. Подарки забрали, но по их хитрым мордашкам, поняла, что фломастеры будут использованы уж точно не по назначению.

Сделала я подарки и другим драконам. Реакция у всех была такая же, как и у лекаря – шок, неверие, а потом радость, которая распускалась счастливой улыбкой на их довольных лицах.

По дворцу уже пошёл слух, что я собралась менять драконьи традиции.

И мои жалкие попытки оправдаться, что я ничего такого не собираюсь делать, к сведению не принимались. Наоборот, все говорили, что это хорошо, очень хорошо. В общем, я забила на это дело.

Единственное было расстройство – я не смогла встретиться с императорской семьёй. Очень хотелось увидеть настоящего Императора драконьего мира, его супругу и маленького наследника, но, увы, Заккари сказал, что монарх в последнее время не в настроении из-за своего сына.

– Маленький император дурно себя ведёт? – шутливо поинтересовалась я.

На что Заккари вдруг сильно разозлился и рявкнул:

– Никогда! Никогда не смей так говорить и даже думать о наследнике! Глупая иномирянка!

Я даже опешила. Заккари всегда был таким милым и услужливым, а тут так рассвирепел!

– Ох… Простите меня, пожалуйста. Я ничего дурного не имела в виду… – проговорила виновато.

Язык мой – враг мой.

Но Заккари тут же смягчился и сказал откровенно:

– Сын императора очень славный, добрый, отзывчивый мальчик. Он станет хорошим правителем, если…

– Если?.. – нахмурилась я.

– Если его вторая ипостась излечится от неизвестного заболевания. Дракон маленького императора инвалид – не может летать и даже не может двигать лапами. А что за император драконов, у которого вторая ипостась ограниченная?

Эта новость была просто шоком для меня.

– Заккари, но погодите! У вас же такие лекари великолепные! Легко справляются с любыми заболеваниями!

Он вздохнул и развёл руками.

– Есть вещи, которые не поддаются даже магии, Регина. Император возложил огромные надежды на Калеба. Тот ищет энергию или новое заклинание, которое могло бы помочь ребёнку, но пока он топчется на месте.

Нахмурилась я сильнее.

– Не совсем понимаю, почему средство от болезни маленького императора ищет учёный-изобретатель, а не лекарь?

– Потому что лекари бессильны. Единственное, что они смогли выяснить – это то, что зверь мальчика навсегда останется таким жалким. Для императора это немыслимая новость.

– Ну-у-у… простите за вопрос, который сейчас озвучу, но… можно родить ещё детей… – проговорила очень осторожно. – Не поймите меня неправильно, я ничего не имею против малыша и очень хочу, чтобы Калеб или кто-то другой помог ему, но всё-таки…

Тот покачал головой.

– Поймите, у нас огромная редкость, когда у пары рождаются двое детей. Это настоящее событие. Обычно, получается только один ребёнок, и на этом всё. Понимаете теперь, Регина, почему так важно, чтобы Калеб был полностью сосредоточен на поставленной перед ним задачей?

– Издержки долгой и благополучной жизни, – сделала я вывод.

– Увы, но да. Есть вещи, которые неизбежны, и за которые приходится платить, – изрёк Заккари. – Ну а теперь, прошу меня извинить, у меня есть ещё дела.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Сноски

1

Камерарий (лат. camerarius) – придворный чин и придворное звание высокого ранга. Означает ключника монаршего дворца (Прим. Автора)

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги