Книга Мария и Иисус (селам им) в Коране - читать онлайн бесплатно, автор Хаккы Йылмаз
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Мария и Иисус (селам им) в Коране
Мария и Иисус (селам им) в Коране
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Мария и Иисус (селам им) в Коране

Хаккы Йылмаз

Мария и Иисус (селам им) в Коране

Марьям в Коране

Марьям (Мария) и пророк Иса (Иисус) возглавляют список личностей, о которых люди больше всего имеют разногласия и спорят между собой. В связи с тем, что во времена послания Корана положение было точно таким же, наш Великий Господь раскрыл истинные знания об этих двух личностях, и в суре Марьям наложил печать на данную тему словами: «Вот, согласно истинному слову, это – Иса сын Марьям, о котором они постоянно спорят между собой.»[1]

Это означает, что Коран является единственным источником надежных знаний по данной теме, и нужно опираться только на знания данные в Коране. Остальные детали должны основываться на археологические открытия.

На самом же деле неизвестен точный период времени, когда именно жили Марьям, Иса и Закария. Если учитывать связь Марьям и Исы с обществом Ессеев в Кумране, а также учитывая, что в Священном Писании отсутствуют сведения о 500-х годах до н. э., то можно сделать вывод, что Марьям и пророк Иса скорее всего жили в 400–200 г. до н. э. Детальные сведения по данной теме были предоставлены в нашей статье «Пророк Иса».

Здесь мы также представили данную тему на основании множества аятов Корана, в которых упоминаются Марьям и Иса.

Согласно полученным из Корана знаниям Марьям и её сын Иса являются знамением, знаком для людей.

И та женщина, которая прилежно сохранила свое целомудрие; и Мы наделили ее надежным знанием от Нас. И ее вместе с ее сыном Мы сделали знамением/знаком для миров. (Анбия/91)

И Мы сделали сына Марьям (Марии) и мать Исы (Иисуса) знамением/знаком, поселили их на пригодном для поселения холме с водой. (Муминун/50)

Марьям представляет собой личность, которая является примером для подражания для всего человечества:

И Аллах также привел в пример Марьям (Марию) дочь Имрана, которая сберегла свое целомудрие подобно крепости. Мы дали ей – хоть и немного – знания посредством Нашего откровения. Она также подтвердила слова и писания Господа своего, действовала согласно им, и была одной из тех, кто постоянно находятся в почтении. (Тахрим/12)

Значение слова МАРЬЯМ

Слово “Марьям” является словом в форме “

мафал”. Возможно, что оно произошло от глагола
рама”, который означает “покидать некое место”[2]. Однако то, что в Священном Писании это имя упоминается в качестве имени сестры пророка Мусы, указывает на то, что это слово имеет ивритское происхождение.[3]

В Новом Завете (Инджиль) это слово упоминается 53 раза в различных формах: Марим, Мария, Мариамме. Точное значение этих слов неизвестно. По поводу значения слова «Марьям» толкователями было предложено множество вариантов: “морская капля”, “морская звезда”, “связанная с богом”, “любящая бога”, “госпожа”, “дающая свет”, “полная”, “принцесса”, “гордая”, “красавица”, “совершенная”.

Слово “Марьям” в общем упоминается в Коране 35 раз: в качестве имени 34 раза, а также 1 раз в форме местоимения «она», которое указывает на это имя.

Многое из того, что написано и описано о личности и семье Марьям, о том времени, когда она проживала, является выдумкой; также в христианских источниках нет достаточных данных и документов на эту тему.

Её семья:

Вместе с тем, что в Коране не предоставлена обширная информация о матери и отце Марьям, исходя из 35-го аята суры Аль Имран (Семья Имрана) можно понять, что её отца звали Имран. В Коране не предоставлена информация по поводу того, умер ли Имран до рождения Марьям или еще был жив, когда она родилась, кем и где работал и т. п.; в христианских источниках также отсутствуют какие-либо детальные сведения на эту тему.

Сказания, которые указывают на то, что мать Марьям звали «Ханна», и она была племянницей жены пророка Закарии, и что жену пророка Закарии [то есть тётю Марьям] звали «Элизабет» не являются точными. Потому что, так же как в случае с Историей Табери, эти сказания основываются на неточные христианские источники.

Посмотрим на являние Марьям согласно Корану

33,34)Несомненно, Аллах сделал Адама, Нуха (Ноя), семью Ибрахима (Авраама) и семью Имрана, избранными над мирами. Одни из них были потомками других. И Аллах – самый лучший слышащий, самый лучший знающий.

35) Вот сказала жена Имрана: «Господи! Безусловно, я, будучи полностью свободной, посвятила Тебе того, кто находится в моем чреве. Прими от меня; несомненно, Ты, – самый лучший слышащий, самый лучший знающий.»

36) И после того, как родила, она сказала: «Господь мой, несомненно, я родила ее девочкой; – Однако Аллах лучше знает, что она родила – мальчик не подобен девочке. И, несомненно, я дала ей имя Марьям (Мария). И несомненно я, отдаю ее и все ее потомство под Твою защиту от шайтана-раджима, от изгнанного/убийцы шайтана, который порождает необоснованные слова и мысли, бросает камни в темноту.»

37) После этого Господь принял Марьям (Марию) благим принятием. И взрастил ее как красивое растение и сделал Закарию (Захарию) поручителем/свидетелем Марьяма (Марии) в том, что она не родила Ису (Иисуса) незаконно, а родила его без отца по воле Аллаха. Каждый раз, когда Закария (Захария) заходил к ней/в особую комнату, всякий раз он находил рядом с ней пропитание. Закария (Захария) сказал: «О, Марьям (Мария)! Откуда это у тебя?» Марьям (Мария) же сказала: «Это от Аллаха.» Несомненно, Аллах питает без счета, кого пожелает. (Аль Имран/ 33–37)

В этом отрывке из Корана со слов жены Имрана – «Господь мой, несомненно, я родила девочку; мальчик не подобен девочке», – можно понять, что Марьям родилась в религиозной семье, которая ожидала рождение мальчика, предпочитала мальчика девочке, придавала мальчику большее значение, чем девочке. Если принять во внимание религиозность семьи и то, что они преподносят служению Аллаху своих детей, которые должны родиться, а также положение женщины в обществе нынешних иудеев, которое основывается на Священном Писании, то можем прийти к мнению, что причиной предпочтения мальчика девочке было то, что в обществе того времени девочкам не предоставлялась возможность служения вере.

Пол Марьям

Согласно представленным нами ниже сведениям, мы думаем, что Марьям была сотворена в гермафродитном[4] образе.

Так как:

– То, что наш Господь в этом отрывке из суры Аль Имран говорит: “Однако Аллах лучше знает то, что она родила”, – также увещевает о том, что на самом деле Марьям не была девочкой.

– Также в этом отрывке словами нашего Господа: “После этого её Господь принял Марьям благим принятием. И взрастил ее как красивое растение”, – Марьям была описана как растение (уподоблена растению). Это наводит на мысль о том, что Марьям больше обладала свойством растения, чем обычного человека. То, что человек обладает свойством растения, не противоречит правилам создания нашего Господа. Так как одной из стадий сотворения человека является период пребывания в состоянии растения:

И Аллах вырастил вас из земли подобно растению. (Нух/17)

Если к тому же учитывать, что Марьям забеременела без мужчины, возникает вероятность того, что она обладала свойствами растения, имела такое же «гермафродитное» состояние, которое наблюдается у большинства цветочных растений, то есть её тело обладало как мужскими, так и женскими органами воспроизводства.

Также из фраз в аяте: “ И ты не был среди них, когда они бросали свои перья для письма, чтобы узнать, кто из них будет заботиться о Марьям. И не был ты среди них, когда они спорили”, и “сделал Закарию (Захарию) поручителем Марьяма ”, можно понять, что когда Марьям была принесена в Храм, возникла проблема, и они решили это дело с помощью жребия, и после этого Закария стал поручителем Марьям в Храме.

– Так же «избранность», о которой говорится в этом отрывке: Избрал тебя пред женщинами миров”, – не говорит о том, что Марьям находилась на более высоком уровне по своим личностным качествам по сравнению с другими женщинами, а рассказывает о её биологическом отличии, достоинстве, о том, что с физической стороны она имела отличающуюся от других женщин форму.

– Так же согласно словам в этом отрывке: “Почитай Господа твоего, повинуйся Ему со смирением, и вместе с теми (мужчинами), которые провозглашают о единстве Аллаха, ты также провозглашай о единстве Аллаха!" – говорится о том, что Марьям была среди мужчин, взяла на себя и исполняла обязанность, которая была присуща мужчинам. То, что в аяте по-арабски была использована фраза мужского рода «ар-Ракиин»; а также одновременное использование слов мужского и женского рода в Тахрим/12 во фразе “ва канат миналь ганитийн (и стала одной из тех, кто постоянно стоят с уважением)” конечно же не было лишь для того, чтобы из этого сложилась рифма.

– В 91-м аяте суры Анбия использовались указывающие на Марьям местоимения в форме женского рода: “ахсанат, ферджеха, фийха, джальнаха, ибнаха”; В 12-м аяте суры Тахрим одно из местоимений и одно из прилагательных использовались в форме мужского рода: “фийхи, канитийн”, другие же использовались в форме женского рода: “эллети, ахсанат, ферджеха, саддагат, раббиха, канет”.

– Как будет указано ниже, в 16-м аяте суры Марьям, при введении в часть текста о Марьям, было сказано так: “И вот она сбежала в одно место на востоке, покинув свою семью/своих близких…” Согласно приведенным выше аятам Марьям, покинув своих родных [свою семью и своих близких], в одиночку пошла в некое место на востоке. Нет никаких сведений о том, сколько лет было Марьям в то время, а также по какой причине она ушла от своих родных. Такие трактования о том, что причиной ее ухода от родных было то, что «она была смущена тем, что у нее начались месячные» или «удалилась по причине своей беременности», на самом деле искажают истинное значение этого аята. По нашему мнению, у Марьям были проблемы, и она удалилась от своего ближайшего окружения из-за своих проблем. Так как:

Приводимое в аяте слово

интибаз” означает: “бросить то, что находится в руках вперед или назад, уходить в одиночку, удаляться, прерывать отношения”.[5] Точно так же, когда кто-то сидит в углу вдали от людей, это выражается словом “интебезе”. Таким образом, комментарии о том, что Марьям удалилась в комнату на восточной стороне своего дома или же в восточный угол храма, противоречат смыслу слова и сути аята. Согласно значению, выраженному этим словом, Марьям отдалилась от своего близкого окружения, покинула близких и ушла от них в далекие края. Из всего этого следует, что Марьям была девушкой, которая сбежала из дома.

То, что положение дел было именно таким, можно также понять из выражения в 17-м аяте: “протянула занавес между своими родными и собой”. Потому что данное выражение означает не то, что она протянула между собой и своей семьей обычный занавес из ткани, а означает то, что она удалилась от родных на расстояние, прервала связь со своей семьей. Такой же пример этому можно встретить в 32-м аяте суры Сад: “Я полюбил любовь к добру [к богатству, к выгоде] в связи с вспоминанием Господа моего. – После этого они вошли за занавес. —”

То, что тело Марьям имело мужские свойства, также объясняет причину того, почему она покинула своих родных и ушла жить в одиночестве. То есть Марьям поступила так же, как мог поступить любой человек, который имеет проблему; она покинула свой дом под давлением психологического стресса, который был вызван необычностью ее организма.

– Кроме этого слова Марьям, которые звучали так: «Ко мне не прикасался человек», соответствуют тому, что её тело имело мужские свойства. Потому что Марьям не говорит: «Ко мне не прикасался мужчина», однако она использовала выражение, которое может обозначать как мужчину, так и женщину.

В Коране не было предоставлено никакой информации о жизни Марьям между её рождением и уходом от семьи. Знания, представленные в аятах, которые мы рассматриваем, являются знаниями, относящимися к взрослой жизни Марьям.

Вдыхание Духа в Марьям

И та женщина, которая прилежно сохранила свое целомудрие; и Мы наделили ее надежным знанием от Нас. И ее вместе с ее сыном Мы сделали знамением/знаком для миров. (Анбия/ 91)

И Аллах также привел в пример Марьям (Марию) дочь Имрана, которая сберегла свое целомудрие подобно крепости. Мы дали ей – хоть и немного – знания посредством Нашего откровения. Она также подтвердила слова и писания Господа своего, действовала согласно им, и была одной из тех, кто постоянно находятся в почтении. (Тахрим/ 12)

О Люди Писания! Не проявляйте чрезмерность в вашей религии. И не говорите про Аллаха то, что является неправдой. Мессия Иса (Иисус), сын Марьям (Марии), является только посланником Аллаха, Его Словом, которое Он послал Марьям (Марии), и духом от Него/является тем, кто родился посредством откровения. И теперь уверуйте в Аллаха и в Его посланников. И не говорите: «Их трое.» Прекратите; для вас так будет лучше. Аллах является единым Богом. Он пречист и далек от того, чтоб иметь ребенка для Себя. Все, что есть на небесах, и все, что есть на земле, принадлежит только Ему. Аллах достаточен как Тот, «Кто организует все творения по определенной программе и исполняет эту программу, сохраняя и поддерживая ее.» (Ниса/ 171)


Встречающаяся в приведенных выше первых двух аятах выражение «вдыхание духа», в 171-м аяте суры Ниса разъясняется словом «

= илька = оставить, доставить» Выражение «вдыхание духа» означает «информировать посредством небольшого знания». Дух, который вдохнули в Марьям, не является физическим вдыханием в утробу Марьям для последующей её беременности, а представляет собой божественные послания, которые были переданы ей посредством пророка Закарии. Контекст же этих посланий приведен в сурах Марьям и Аль Имран таким образом:

16) И упомяни в Книге Марьяма (Марию)! И вот она сбежала в одно место на востоке, покинув свою семью/своих близких.

17) И потом она протянула занавес/преграду между собой и своей семьей/близкими, и Мы послали ей Наш дух/божественное послание; потом Наш посланник, который принес ей Наш дух/божественное послание, дал Марьяму (Марии) в пример совершенного человека.

18) Марьям (Мария) сказала: «Я прибегаю к Рахману (Аллаху, который очень милостив по отношению ко всем Своим живым творениям в этом мире) от тебя. Если ты являешься тем, кто вошел под защиту Аллаха, являешься праведным…»

19) Посланник/Закария сказал: «Я всего лишь посланник от твоего Господа, который подарит тебе чистого юношу.»

20) Марьям (Мария) сказала: «Как у меня может быть юноша? Когда ко мне не прикасался ни один человек. И я не являюсь той, кто не чтит законы/не являюсь нечестивой.»

21) Посланник сказал: «Да, это так! Господь твой говорит: «Дать ребенка без отца является для Меня легким делом. И Мы его сделаем для людей знамением/знаком и милостью от Нас.» И дело это осуществилось. (Марьям/16–21)

42,43)И вот ангелы/оповещающие аяты сказали: «О Марьям (Мария)! Несомненно, Аллах выбрал тебя, сделал тебя совершенно чистой и избрал тебя пред женщинами миров. О, Марьям (Мария)! Почитай Господа твоего, повинуйся Ему со смирением, и вместе с мужчинами, которые провозглашают о единстве Аллаха, ты также провозглашай о единстве Аллаха!»

44) Вот это, внушенные Нами тебе важные вести о прошлом, которые сам ты не в состоянии узреть. И ты не был среди них, когда они бросали свои перья для письма, чтобы узнать, кто из них будет заботиться о Марьям. И не был ты среди них, когда они спорили.

45–46)Вот однажды оповещающие аяты сказали: «О Марьям (Мария)! Аллах радует тебя вестью о слове от Себя. Имя его Мессия – Иса (Иисус) сын Марьям (Марии). Он почитаемый в этом мире и в последней жизни. И он является одним из приближенных и праведных. Находясь на высоком положении и будучи зрелым, он будет говорить с людьми. 48)И Аллах научит его книге, установленным законам, порядкам и принципам для предотвращения несправедливости, беспорядков и смуты, а также Торе и Евангелию.

49–51)И сделает его для сынов Исраиля посланником, который будет говорить: «Поистине, я пришел к вам от Господа вашего со знамением/знаком, я принес вам знамение; несомненно, я сделаю для вас из грязи/глины/керамики «курильницу» (сосуд для благовоний) в виде птицы. После этого я вдохну в него/произведу аэрозоль и с позволения Аллаха болезни превратятся в птиц/улетучатся. С позволения/знанием Аллаха я избавлю от слепоты, которая не является врожденной, излечу отравления, возникшие при укусах змей, скорпионов и ящеров/удалю сорняки из садов и полей и воскрешу социальных/живых мертвецов. Я сообщу вам о том, что вы будете есть и какие будете делать провизии в своих домах; что вы будете есть после того, как соберете. – Если вы являетесь верующими, тогда в этом для вас, безусловно, есть знамение/знак. – Из Торы я подтверждаю лишь то, что есть в Инджиле/Евангилии. Я сделаю дозволенными часть того, которые были запрещены вам. Я также принес вам знамение/знак от Господа вашего. Войдите же под защиту Аллаха и повинуйтесь мне. Несомненно, Аллах является моим Господом и вашим Господом. Поэтому служите Ему! Вот это есть истинный путь.»

47) Марьям (Мария) сказала: «Господи! Как я могу иметь ребенка, когда меня не касался человек?» Аллах сказал: «Это так! Аллах создает все, что пожелает, и когда Он принимает решение, Ему достаточно сказать: «Будь!», и это немедленно произойдет.» (Аль Имран/42–51)


Согласно утверждениям Христиан, Марьям забеременела Исой в тринадцать лет; до того, как Иса был вознесен [!], он пребывал тридцать два года и несколько дней на земле; после вознесения Исы (а.с.) Марьям прожила ещё примерно шесть лет. Согласно этому, Марьям умерла, когда ей было примерно пятьдесят лет.[6]

Как Марьям Родила Ису

Снова проследим, что сказано в Коране в суре Марьям на данную тему:

АНАЛИЗИРУЕМ НЕКОТОРЫЕ МОМЕНТЫ, КОТОРЫЕ ПРИВЕДЕНЫ В ДАННОМ ОТРЫВКЕ О МАРЬЯМ ИЗ СУРЫ МАРЬЯМ:

ДУХ, ОТПРАВЛЕННЫЙ МАРЬЯМ

В 17-м аяте суры Марьям сказано: «и Мы послали ей Наш дух/божественное послание; потом Наш посланник, который принес ей Наш дух/божествоенное послание, дал Марьяму (Марии) в пример идеального человека

Как мы уже упоминали в разных местах нашего труда «Табйин-уль Куран», слово «дух» всегда использовалось в Коране в значении «откровение, божественное знание». Также фраза «вдыхание духа» означает «информировать с небольшим знанием». Соответственно, дух посланный Аллахом к Марьям означает, что Он посылает некоторые знания Марьям посредством Своего посланника Закарии.

Передача знания Марьям, выраженная в этом аяте словами “Мы послали наш дух”, в других аятах была выражена словами “Мы вдохнули наш дух”, описывают одно и то же событие. Подводя итог, можно сказать, что пророк Закария, которому было поручено передать Марьям божественное знание, данное ему ранее, выполнил свой долг посредством передачи этого знания, рассказав Марьям о том, что она может родить ребенка без необходимости в мужчине, а также в качестве доказательства правильности этого знания он указал ей на младенца Яхью. Также ангелы, о которых говорится в 42–43-м аятах суры Аль Имран, являются аятами/откровениями, которые были посланы Марьям через пророка Закарию.

Поэтому приведенная в 17-м аяте фраза “Мы отправили ей Наш дух” означает: «Марьям (Марии) были посланы некоторые божественные знания». Однако эти знание не были ниспосланы напрямую самой Марьям, а были отправлены через посланника. Этим посланником является никто иной, как пророк Закария, который жил в то время.

«Совершенным человеком, который был приведен как пример» для Марьям является пророк Яхья, который на тот день еще был младенцем. Потому что пророк Яхья также был рожден своей бесплодной матерью, которая была оздоровлена посредством этого знания, которое до этого было дано пророку Закарии.

ТЕМЕССУЛЬ (
ПРИВОДИТЬ ПРИМЕР)

В 17-м аяте суры Марьям приводится фраза на арабском языке: “фетемесселе леха бешеран севийян”. Традиционалисты до этой поры переводили эту фразу так: “он проявил себя ей, как совершенный человек; ангел Джабраиль показался Марьям в виде совершенного человека”. Мы представляем истинный смысл этого выражения в его истинной форме:

Основным значением слова “

= темессуль” означает «приводить пример». Вместе с этим это слово также использовалось в виде второго, третьего значения “принимать человеческий облик”.[7] Те, кто изучали Коран, в большинстве случаев предпочитали далекое значение этого слова, вместо его основного значения. И впоследствии появились трактовки о том, что ангел Джабраиль пришел к Марьям в виде вестника, и что Джабраиль показался ей в виде юноши для того, чтобы она не испугалась его.

Мы полагаем, что слово «темессуль» должно быть переведено согласно его основному значению. Использование здесь основного значения этого слова, о котором говорится выше, также согласуется со следующей цитатой из Евангелии:

«Посмотри же, как одна из твоих родных Элизабет тоже забеременела сыном в старости. Женщина, которая была известна как бесплодная, сейчас находится на шестом месяце». (Евангелие от Луки; 1/36)

19Посланник/Закария:

Посланник, который принес знания и послания, ниспосланные Аллахом для Марьям, также сообщает о цели знания, которую он принёс, заявляя, что благодаря этому божественному знанию Марьям станет матерью «зекий» [пречистого] юноши.

22Впоследствии

Этот аят сообщает, что Марьям согласилась с этим и забеременела с помощью знания, принесенного посланником, а затем отправилась еще дальше от того места, где она находилась. Согласно некоторым историческим источникам, этим местом был город, который назывался Бейт-ель Лахм [Вифлеем].

Можно объяснить то, почему Марьям второй раз поменяла свое место пребывания тем, что она «пыталась скрыть свое положение». Вместе с тем, что данная тема не раскрывается подробно в Коране, приведенное в аяте слово «интибаз», а также приводимые в 23-м аяте упрекающие слова Марьям: «Ах, если бы я умерла до этого и была бы полностью забытой!», подтверждают и объясняют это.

Несмотря на то, что есть множество преданий о том, что Марьям забеременела в 13 лет, согласно некоторым её беременность длилась 9 месяцев, согласно другим – 8 месяцев, согласно другим – 7 месяцев, согласно другим – 6 месяцев, и даже согласно другим – 3 часа, а согласно другим – всего 1 час; – все эти предания являются необоснованными и далекими от того, чтобы их можно было принимать всерьёз.

23После этого

В этом аяте рассказывается, что период беременности Марьям подходит к концу и приближается время для её родов. Страдающая от родовых болей под пальмовым деревом, Марьям обессилена и чувствует себя беспомощной и одинокой. Слова Марьям: «Ах, если бы я умерла до этого и была бы полностью забытой!», – показывают уровень переживания, в котором она находится. Эти слова не являются словами женщины, которая испытывает родовые боли; эти слова показывают грусть и раскаяние женщины, которая думает о том, как она сможет скрыть от своего народа ребенка, появление которого она не сможет объяснить. Потому что женщина, которая в скором времени станет матерью, не впадает в отчаяние и не раскаивается по причине того, что она испытывает боль во время родов.

В отрывке из суры Марьям, который состоит из аятов с 24-го по 26-й, приводится фраза: «Встряхни пальмовую ветвь в свою сторону, и на тебя упадут свежие спелые финики», согласно которой понятно, что период, когда родился пророк Иса, был сезоном созревания фиников. Используемое в оригинале аята слово «рутаб» означает степень созревания фиников в июле и в середине августа. В таком случае, пророк Иса родился не в декабре или в январе, а в середине лета.