– Тройку, – скептично заметил Лиос. – Но мне наследие города не принесло ничего, кроме неприятностей. Потому возьму седьмой выход. Это – священное число Туамы, может, хоть оно сработает…
– Это не его ли гробницу ты разорил? – я не удержалась от замечания. – Думаешь, оскорбленный царь Туама принесет тебе счастье?
Лиос нахмурился и, не оглядываясь, отправился в лабиринт.
Пауль и Рауль выбрали первый и второй входы. Требование разделять учеников во время задания очень огорчило близнецов, и они втайне надеялись, что близость номеров поможет им пересечься внутри лабиринта.
Ехидная полуулыбка Заиры дала понять, что ожидания ребят напрасны.
– Ну, Пета, какую цифру выберешь ты? – вопрос наставницы заставил крепко задуматься. – Мой тебе совет: не раздумывай долго, по сути, все входы одинаковы и ведут к одному месту.
– К сердцу лабиринта? – уточнила я.
– Именно, – согласилась Заира. – Я буду ждать вас там, возле выхода. Сигнальная ракета при тебе, ничего не бойся. И никогда не сомневайся в своих возможностях.
Я улыбнулась, хотя колени подрагивали от страха. Поблагодарила наставницу за доброту и объявила:
– Пусть будет третий вход! В Гратсе я сумела избежать ядовитых растений, вдруг снова повезет?..
– Обязательно повезет, – подбодрила Заира.
Мне бы ее уверенность. В Углинске даже лесов нет, нет то, что джунглей, наполненных растениями-монстрами. Да и те картинки, что рассматривала полночи, больше запугали, чем помогли подготовиться к заданию.
Мелкий гравий похрустывал под ногами. Узкую тропинку со всех сторон окружал плотный массив переплетенных лиан, ярких цветов, веток и трав. В одной из оставленных Заирой статей была фотография с изображенными на ней бестерами, освобождавшими путь огромными пилами и резаками. Интересно, как давно расчищали этот проход?..
– Кыш от меня! – я увернулась от бабочки-переростка, так и норовившей сесть на нос.
Подавила порыв отмахнуться от насекомого. И правильно сделала: между усиками у бабочки явно виднелись клыки – мелкие, с игольное ушко, но кто сказал, что они не ядовиты? Да и оранжево-фиолетовые крылья размером с ладонь были покрыты чем-то белым, точно снегом осыпаны.
Бабочка поняла, что я далеко не цветочек, и подлетела к сиреневой кувшинке, усыпанной красными наростами. От нее шел сладкий, напоминавший медовый, аромат. Не удивительно, что бабочка купилась. Села на край «кувшинчика», довольно потерла друг о друга передние лапки.
– Улетай, она же хищница! – я попыталась предупредить яркокрылую красавицу.
Но бабочка плевать хотела на человеческую речь и опасно заглянула на дно «кувшинчика»
Едва ее усики коснулись внутренней части цветка, как от стебля отделились проворные усики, заканчивающиеся плоскими наростами. Этими двумя «крышечками» цветок ловко затолкал бабочку в «кувшинчик» и закрыл «горлышко».
– Все, попалась! – вздохнула я.
Похоже, подобными представлениями бестеров учат осмотрительности. «Никогда не доверяй красивым, – говорила кухарка Глаша. – У матери-природы чем красивее и ярче, тем опаснее». Ага, носу собственному тоже нельзя доверять. Вон, бабочка, повелась на сладкий аромат и поплатилась за это жизнью.
Я оказалась неправа.
Бабочка продолжала трепыхаться в «кувшинчике». А тот словно съеживался, сминался. Постепенно становился бледнее, чах на глазах. Минута – и бабочка прорвала истончившуюся оболочку и как ни в чем не бывало улетела прочь. Как говорится, и нектар съела, и добычей не стала.
– М-да, все не так, как кажется на первый взгляд… – охнула я.
Путь продолжила, стараясь надолго не залипать над диковинками мутировавшего лабиринта. Подумаешь, лианы с щупальцами, зубастые цветы, фосфоресцирующие черви. Главное, вовремя отскочить, увернуться или обогнуть. И, что важнее всего, – ни к чему не прикасаться.
Будто по минному полю идешь, выверяешь каждый шаг, вовремя реагируешь на летунов и пытаешься запомнить дорогу. Последнее – самое сложное. Можно было трижды пройти по одному ответвлению дороги и каждый раз видеть на нем разную растительность. Цветы меняли цвет, ветви и высокие травы причудливо изгибались. Даже камни, и те умудрялись отливать новым цветом.
Ориентироваться по солнцу – не вариант. Лабиринт накрыт замутненным куполом с искусственной подсветкой. Необходимая мера, чтобы диковинные летуны не добрались до корпусов академии. Не хотелось бы заснуть навеки от того, что на тебя ночью сядет какая-нибудь ядовитая бабочка или мошка.
– Та-а-ак, кажись, пора передохнуть, – приказала себе, когда перед глазами стали плясать разноцветные искры. – Так и до глюков недалеко.
Опустилась на пенек, предварительно потыкав в него носком ботинка, выпила воды, сжевала хлеб. Задумалась: сколько бы ни шла, дорога по-прежнему не шла под уклон. А ведь Дорен говорил что-то о воронке.
Неужели заблудилась?
Искры разгорелись ярче. Вскоре стало понятно, что это вовсе не глюк, а разновидность насекомых – таких мелких, что невозможно различить человеческим глазом. Они кружили в воздухе, перемигивая разноцветными огнями. Это сияние окружало меня со всех сторон, становилось плотнее, гуще.
– Закончить перерыв!
Подскочила и помчалась, не разбирая дороги. Сзади что-то недовольно жужжало, поблескивало. Оглядываться совершенно не хотелось, как и останавливаться хоть на минуту.
Как ни странно, но именно ускорение помогло мне найти верный путь. Узкая тропинка все больше кренилась под откос. Мне все чаще приходилось держаться за ветви и съезжать на попе не то по грязи, не то по непонятной слизи.
Не могу с уверенностью сказать, сколько прошло времени. Но, изрядно побитая и слегка придушенная не вовремя выбравшейся на тропинку лианой, я выкатилась на совершенно ровную, будто устланную зеленым ковром, поляну. В центре стоял навес со столом и двумя длинными лавками. Там, как ни в чем не бывало, сидела Заира.
– О! Вот и первый испытуемый! – воскликнула она.
Поманила рукой, усадила на лавку. Осмотрела ссадины, посветила фонариком в глаза, задала несколько вопросов на сообразительность.
– Что ж, ты очень достойно справилась с заданием, – заметила и улыбнулась. – Лира в тебе не ошиблась. Если честно, я давно не видела, чтобы из лабиринта выбрались так быстро, да еще и с минимальными потерями.
– Что делать теперь? – спросила я. – Ждать остальных или отправляться им на выручку?
Заира достала из объемной сумки термос, две чашки и заявила:
– Будем делать то, что лучше всего помогает в любой непонятной ситуации, – пить чай.
Глава 7. «Тайны имеют свойство раскрываться, а порой и губить обладателей»
Действительно, а почему бы не попить чайку среди диких кустов и ядовитых бабочек? Вполне себе привычное поведение – для бестера.
Но я-то таковой не была – пока не была. Потому смотрела на Заиру широко распахнутыми глазами и постоянно озиралась. Казалось, вот-вот на открытую площадку выползет какая-нибудь лиана или залетит ядовитый жук. И принятая из рук наставницы изящная чашка станет последним, что я видела в этой жизни.
– Не волнуйся, это место ограждено от обитателей лабиринта, – Заира будто прочитала мои мысли. – Слышишь гудение? Это работает отпугиватель, его волны раздражают восприимчивые органы чувств растений и насекомых. Но даже если кто-то из них проберется – их яд не смертелен для человека. А с ожогами и синяками легко справится Джекоб.
– Надо же, а мне казалось, будто это испытание на выживание, – вслух задумалась я.
С уже меньшим опасением окинула взглядом колышущуюся вдалеке зелень. Чудилось, что предо мной вовсе не растения, а море, оно ходит волнами, движется, меняет цвет от нежно-салатового до бурого. И это при том, что в лабиринте не чувствовалось дуновения ветра. Живая масса двигалась сама по себе, добывала пищу и постоянно боролась за выживание.
– Так и есть, прохождение лабиринта – испытание на выживание, – согласилась Заира. – Легко справиться с видимым соперником, гораздо хуже побороть главного врага – сидящий внутри тебя ужас. У многих в лабиринте начинаются галлюцинации. Из-за нарастающей паники ученики теряют ориентацию и могут сутками топтаться на месте. Таким, как ты понимаешь, нечего делать в рядах бестеров.
– Вот как… – протянула я.
– Тебе повезло, что ты не получила травм при прохождении лабиринта, – высказалась Заира. – Но в следующий раз, будь добра, подготовься к заданию как следует. Я не для того принесла статьи, чтобы они стали дополнительным топливом для каминов.
– Что вы, я и не думала ничего сжигать! Наоборот, внимательно изучила задание, подготовилась, как смогла…
– Тогда почему не сказала, что прочла статьи, когда я спрашивала? Стеснительность хороша для барышень на выданье, а не для бестеров.
– Не сказала, потому что не прочитала…
Я низко опустила голову и покраснела до кончиков ушей. Признаться в том, что не умею читать, было испытанием посложнее, чем пройти лабиринт. Заира выглядела такой образованной, умной и потрясающе красивой. Не то что я, замарашка из городка углекопов…
– Совсем меня запутала, – нахмурилась Заира. – Ты рассматривала картинки, но не прочла статьи… Постой, так ты не умеешь читать?
Я покивала, но так и не решилась поднять голову. Слишком боялась осуждающего взгляда наставницы. Уж лучше подзатыльники Нюры, чем презрение в глазах знаменитой бестерши.
– Та-а-ак, – протянула она. – Полагаю, писать ты тоже не можешь?
Снова кивок. На сей раз мои уши стали не просто розовыми, а пунцовыми. Так стыдно мне не было никогда в жизни. Разве что в тот раз, когда хозяйка отправила в постель к Джекобу Фоксу…
– Ничего, это дело поправимое, – заверила Заира мягким тоном. Приподняла ладонью мой подбородок, заставила взглянуть ей в глаза. Они казались глубокими черными омутами, а на дне – теплые, полные света лучи надежды. – За шесть лет мы тебя не только писать и читать научим, но и превратим в девушку, достойную королевской фамилии.
– Это невозможно, – не солгала я.
Какая там королевская фамилия? У меня еще волосы не отросли, ногти обкусаны, пятки в мозолях. Я и выражаться-то могу либо односложно, либо нецензурно. Половины слов, что произносит Заира, вообще не понимаю.
Вот, к примеру, наставница упомянула какую-то ориентацию, а что это – не пояснила. Вот и гадай, что за штуковина, как ее не потерять?..
– Все возможно при наличии желания, – строго сообщила Заира. – Посмотри на меня: не поверишь, но за внешностью супер-женщины все еще прячется десятилетняя девчонка, сбежавшая из-под венца, преодолевшая пустыню, голодная и нищая. Но свободная – от чужого мнения и навязанных предрассудков.
Ничего себе, вот так откровения. Я действительно по-другому посмотрела на наставницу. Ей, пожалуй, досталось даже больше, чем мне.
– В десять лет даже у нас в Углинске не отдают замуж, – посочувствовала я. – Но мне Глаша говорила, что если муж хороший да ласковый попадется, то и потерпеть можно.
Заира грустно улыбнулась. Вздохнула и поморщилась, будто в груди у нее что-то болело.
– О хорошем да ласковом может мечтать девочка из богатой семьи, – и голос ее стал грустным, тихим. – Мне не повезло родиться в семье простого караванщика. Десятый ребенок, к тому же девочка. Невзирая на мольбы матери, родной отец продал меня богатому торговцу – пятой женой.
– Так это же хорошо, – не поняла я. – Среди стольких жен легко распределить обязанности по дому. Опять же, супружеские обязанности можно не так часто исполнять. Пока до тебя очередь дойдет…
– Суларан не стал бы ждать! – зло рыкнула Заира. Одно воспоминание о несостоявшемся муже вызывало у нее прилив гнева. Чашка дрогнула в руке, черты лица обострились. Из глаз полетели искры. – Этот похотливый старикашка обожал маленьких девочек. Немногие из них выживали после брачной ночи…
– Какой ужас!.. – вздрогнула я. По сравнению с тем, что ждало Заиру, игорный дом Нюры – сущий рай. Она заботилась о здоровье девушек и не позволяла клиентам их уродовать. – А почему бы не обратиться к властям?
Я часто слышала, что в городе женщины жаловались на мужей, даже судились с ними. Получали развод, а порой и долю имущества мужа.
– Женщина в королевстве Дарон не считается человеком, – отозвалась Заира. – Вначале ты принадлежишь отцу, затем становишься собственностью мужа. К лошадям и верблюдам относятся куда лучше, ведь они приносят семье больше пользы. В знатных домах девочки получают образование, иногда даже выходят замуж по любви. Но и они не могут считаться свободными. Дар заставляют скрывать, так как удел женщины ― рожать, убирать, готовить. Быть тихой, незаметной и не помышлять о чем-то ином.
Я посмотрела на эту сильную, уверенную женщину и не сдержалась от бурного всплеска эмоций:
– Это бесчеловечно! Так не может продолжаться вечно, когда-нибудь найдется женщина, способная изменить все. И я думаю, что это будете вы, наставница.
– От одной женщины мало проку, – произнесла Заира со вздохом. – Но чем больше нас, бунтарок, тем ближе час, когда действительно что-то изменится. Нравы Дарона устарели. Единственное, что стоит сохранить, так это их традицию пить чай. Хочешь еще чашечку?..
Я все больше поражалась тому месту, где оказалась. Людям, с которыми свела судьба. Заира стала для меня настоящим примером для подражания. Но тогда я еще не знала, что когда-нибудь смогу превзойти ее по силе, ловкости и умению справляться со второй сущностью. А, возможно, и в покорении мужских сердец.
Когда я допивала вторую чашку ароматного, пахнущего мятой чая, из зеленых застенок выбрались Рауль и Пауль. Поразительно, но эти двое все же смогли найти друг друга даже в лабиринте академии, там, где себя-то легко потерять.
Следом вышел Дорен. На его пути попался колючий кустарник, обладавший способностью быстро восстанавливать ветки. Стоило отрубить одну, как на ее месте вырастало две новых.
– Это проклятие какое-то, а не растение! – кипятился Дорен. – Отец не рассказывал про него. Даже направленным выбросом квадров невозможно выкорчевать эту тварь с корнем. Я так измотался, за два часа истратил дневную норму энергии.
Он и вправду выглядел усталым. Форменная курка изодралась на ленточки, а сквозь многочисленные прорехи виднелись свежие порезы – следы борьбы с колючками. Оставалось надеяться, что они не ядовиты.
– И как же тебе удалось победить кустарник? – заинтересовалась Заира.
– Обойти, конечно, – отчеканил Дорен. – Только пришлось сделать петлю – практически вернуться к входу, заодно проделать тропинку к другому пути. Надеюсь, за это меня не отчислят…
– Разумеется, нет, – улыбнулась Заира. – Ты нашел оптимальное решение проблемы. Там, где нельзя пробиться силой, нужно использовать хитрость.
Не успела наставница обработать Дорену раны, как над нашими головами вздрогнуло небо. Точнее, не небо, а защитный купол. Сквозь полупрозрачную поверхность мы различили огромные тени, будто обломки горы сыпались на крышу, угрожая рухнуть на наши головы.
– Что это?! – встревожились мы.
Даже Дорен забыл слабости и вскочил с лавки.
– Еще не знаю, – Заира растревожилась не на шутку. – Но непременно выясню.
– Такое ощущение, будто это гигантские птицы решили прогуляться по лабиринту, – высказался Пауль.
– Притом прорваться они хотят в определенную часть, – добавила я. – Смотрите, тени смещаются туда.
– На северо-восток, – согласилась Заира. – Именно там находится проход, выбранный Лиосом. И я, кажется, догадываюсь, что там происходит.
– Мы должны помочь ему! – я умоляюще взглянула на наставницу. Что бы там ни происходило, каким бы наглым ни был этот парень, он не заслуживает смерти. – Пожалуйста!..
Заира положила руку мне на плечо и произнесла строгим тоном:
– Тебе не нужно меня упрашивать, мы обязательно поможем Лиосу. Это долг бестера. Я сообщу о происшествии Джекобу, а вы немедленно спускайтесь к выходу.
Ударом кнута наставница опрокинула стол вместе с чашками. Под ним располагался люк – главный выход из лабиринта. Заира откинула крышку и приказала:
– Немедленно спускайтесь!
– А как же Лиос? – засомневалась я. – Не можем же мы сбежать и оставить его в опасности?
– Кто сказала, что я это приказала?! – прикрикнула Заира. – Пройдете по туннелю, доберетесь до складов, получите оружие. Или вы из пальцев собрались по вивернам стрелять?
– Виверны?! – хором воскликнули мы.
Вроде бы эти твари повывелись много столетий назад. Или это Лиос пробудил их к жизни, побывав в гробнице Туамы?..
– Все же он прикарманил сокровища! – недовольно бросил Дорен. – А теперь из-за этого воришки пострадает вся академия.
Рауль и Пауль не рассуждали, близнецы действовали. Первыми спустились в люк и помчались по туннелю. Не думаю, что они спешили получить оружие и ринуться в бой. Скорее всего, надеялись затеряться среди коридоров и пропустить горячую схватку.
– Быстрее же! – поторопила Заира. – Время не ждет!
Дорен спрыгнул первым – пружинил ловко, точно кот. Мне же такая высота казалась пугающей
– Неужели высоты боишься? – ехидно уточнил Дорен. – Помнится, по дирижаблю рассекала только так.
– Высоты не боюсь, а вот вывернуть шею ― очень даже, – буркнула я, опасно балансируя на краю пропасти.
Дорен состроил недовольную гримасу и широко распахнул руки:
– Давай, прыгай. Только не принимай за ухаживание, это всего лишь желание поскорее добраться до склада.
Я прыгнула. Высота оказалась приличной, да и мой вес тоже. Дорен хоть и высоченный, но не слишком сильный – свалился как подкошенный. Мое тело распласталось сверху.
– Все живы? – крикнула сверху Заира.
– Да-а-а… – простонал Дорен.
– Вот и славно, – коротко хохотнула наставница, – дорогу сами найдете. Держитесь левой стороны, как упретесь в металлическую дверь – постучите. Там вас встретят.
Люк с грохотом захлопнулся. Туннель погрузился в темноту. В попытке подняться я уперлась руками в грудь Дорена. Он многозначительно хмыкнул:
– Нашла время… А притворялась тихоней!
– Не прими за ухаживание, это всего лишь попытка удержать равновесие, – сообщила я.
До склада добрались довольно быстро, правда, пару раз споткнулись и один – столкнулись лбами с братцами-близнецами. Те не горели желанием воевать с настоящими вивернами, решили отсидеться в туннеле.
– Думаете, Заира и Джекоб Фокс простят вам такой промах? – предупредила я.
– Да кто нас хватится!.. – фыркнул Пауль. – Там, поди, такая суета, не до парочки новичков.
– Вы, кажется, забыли о еще одном «надсмотрщике», – предупредил ребят Дорен. – Лира!
Все притихли, будто сговорились. Возможно, это было обманом слуха. Возможно, до подземелья доносились отголоски звуков, издаваемых отпугивателем. Но все мы отчетливо различили тихое жужжание, будто кто-то кружил над головами.
– А мы чего? – испуганно произнес Рауль. – Мы ничего… Надо воевать с вивернами, значит, надо.
В итоге до склада добрались в полном составе. Огнеметы видели не впервые, но на этот раз держали его в руках с опаской. Одно дело метить по мишеням или чучелу, и совсем другое – по виверне. Промахнулся и тут же получил удар смертоносным хвостом. Или вообще угодил в зубастую пасть.
Вслед за другими учениками выбежали во двор, добрались до лабиринта.
– Ох, мать моя, хангрийка!.. – не сдержался Рауль.
Пригнулся к земле, будто это могло спасти его от двух громаднейших виверн, самоотверженно пробивавших телами куполообразную крышу лабиринта. Треск и хруст явно намекали, что с задачей твари почти справились.
– Без приказа не стрелять! – громогласно распорядился Фокс.
Директор восседал на маневренной шлюпке, снабженной пропеллерами и мощной пушкой. Такой, конечно, проще справиться с вивернами. Лишь бы не задеть сам лабиринт и Лиоса, который так и не сумел выбраться.
Помощники главного бестера тоже заняли шлюпки и кружили возле виверн. Слишком близко не подлетали, опасаясь стреловидных хвостов, с которых так и капал яд. Это тебе не цветочки-василечки, что населяют лабиринт. Парализующий яд виверн вызывает судороги, а за ними ― паралич и скоропостижную смерть.
– Почему он не разрешает их убить? – прокричал Рауль.
Из-за шума моторов, хруста купола лабиринта и оглушительного хлопанья крыльев виверн мы почти не слышали друг друга. А рупора, как у директора, под рукой не имели.
– Ты что! – возмутился кто-то из учеников постарше. – Это ж настоящие раритеты! Разве можно убивать таких совершенных тварей? Особенно бестерам?..
– Эти раритеты сейчас разнесут лабиринт, а после и аадемию! – не сдался Рауль.
– Они здесь больше получаса, но еще никто не погиб! – возразил все тот же ученик.
Джекоб Фокс достал переговорное устройство и, не переставая присматривать за виверами, приземлился.
– Заире требуется помощь, она не смогла самостоятельно отыскать ученика в лабиринте. Семь групп по пять человек. Есть смельчаки?
Мы с Дореном выступили в первых рядах. Рауль и Пауль долго препирались, но все же решили, что внутри лабиринта безопаснее. Пока безопаснее, ведь если Фокс не остановит виверн, они все же проникнут под купол.
Нам достался шестой вход и шестеро старшеклассников. Последним совершенно не понравилась идея работать в отряде с новичками.
– Вы еще даже не бестеры, – возмутился один из них. – На кой ляд вообще вызвались помогать?
– Там наш товарищ! – возразил Дорен. – И вообще, чтобы быть смелым и решительным, необязательно учиться шесть лет. У нас это врожденное.
Ему удалось осадить зарвавшихся старшекурсников. Посовещавшись, они отправились искать Лиоса самостоятельно.
– Как только доберетесь до нужного места, подайте сигнал! – приказал Фокс. – Близко к Лиосу не подходить, ни во что не вмешиваться. Просто стойте рядом на случай, если понадобится помощь.
Мы шли от них на приличном расстоянии, но все же не могли избавиться от чувства несправедливости. Если так продолжится, то старшие найдут Лиоса первыми, а мы так и останемся на подхвате. Седьмой ногой шестипалого медоноса.
– Слушайте, а как вам удалось найти друг друга в лабиринте? – вспомнила я. Глянула на близнецов. – Вы ведь заходили через соседние выходы.
Рауль и Пауль переглянулись. У этих двоих явно были секреты, которыми они не спешили делиться. Даже с товарищами по несчастью
– Я не буду спрашивать, что и как, – предупредил Дорен. – Просто сделайте это еще раз, ладно?
Пауль неохотно кивнул, а Рауль заметил:
– Мы раньше только друг на друге пробовали. Не знаю, получится ли с Лиосом…
– Но мы попробуем, – добавил Пауль. – Кстати, а как давно Лиос стал нашим товарищем?
Пауль озвучил общий вопрос. Прежде Дорен не проявлял к Лиосу симпатии, напротив – откровенно враждовал. И вот вам, пожалуйте…
– А вы бы предпочли, чтобы я сказал правду? – возмущенно фыркнул Дорен. – Что мне нужен Лиос, чтобы лично надрать ему задницу?
– Если не поторопимся, виверны от него мокрого места не оставят, – предположила я. – Не понимаю, почему медлит Фокс. И зачем всех учеников заставили участвовать в операции?
– Поступки директора всегда логичны, даже когда так не кажется на первый взгляд, – заявил Дорен. – Отец называл его мудрейшим стратегом. Жаль только, Джекоб Фокс слишком предан королям, чтобы ставить под сомнение их решения…
– О чем это ты? – насторожился Рауль.
– Да так, вспомнил один случай из прошлого. Отец рассказывал, когда еще был жив, – отмахнулся Дорен. – И вообще, хорош трепаться, давайте искать Лиоса.
Рауль прикрыл глаза, приложил пальцы к вискам и начал насвистывать переливчивый мотивчик. Словно в зеленое царство лабиринта пробрался соловей и огласил окрестности дивным пением.
Пауль последовал примеру брата, но прежде предупредил Дорена:
– Поосторожней с высказываниями. Не хотелось бы, чтобы из-за тебя нас посчитали предателями. Короли мудро и справедливо правят много лет, не тебе оценивать их решения. И не твоему отцу.
Так и не открывая глаз, братья-близнецы повели нас через заросли. Мне и Дорену оставалось лишь расчищать путь, огибать опасные участки и предупреждать ребят, если на них открывали охоту плотоядные растения. Особо заросшие участки приходилось расчищать с помощью огнеметов.
Лиос нашелся, когда я уже совершенно отчаялась. Он сидел, опутанный множеством лиан, в неудобной позе. Скрючившись, будто от боли.
– Эй, ты чего здесь застыл?! – окрикнул его Дорен.
Лиос не шевельнулся. На его спину и голову сыпались осколки – виверны долбили купол сплюснутыми головами и когтями.
Рауль и Пауль открыли глаза и перестали петь. Удивленно и слегка испуганно уставились на Лиоса.
– Он вообще живой? – испугалась я.
– Сейчас проверим, – громыхнул Дорен.
Бросился к Лиосу, принялся освобождать от лиан. Потряс за плечо:
– Идем, нужно выбираться! Купол вот-вот рухнет!
– Не могу, – сдавленно произнес Лиос. – Ему нужна моя помощь. И мое тепло…