Наконец, преследователи стали уставать. Они явно отставали, да и их выкрики раздавались все реже, приглушеннее. То-то же! Ишь, придумали, с кем связаться. Да я в родном Углинске всегда в бегах выигрывала, да и в других состязания.
– Эй, малышня, через час отбой! – объявил из динамика голос Фокса. – Заканчивайте знакомство и отправляйтесь по каютам!
Похоже, все это время директор академии наблюдал за нами. Но и не подумал остановить до того момента, как парни выдохлись.
– Еще одно очко добавляю в пользу Уголька, – добавил Фокс. – Потому на завтрашнем задании она получит фору.
Если до этих слов парни меня просто ненавидели, то теперь наверняка желали убить. Если так дело пойдет дальше, до самой академии я не доберусь. Прости-прощай возможность стать бестером.
Где находятся каюты учеников, я не знала, потому ждала, пока подойдут парни. На всякий случай напружинила ноги, готовая в любой миг вновь кинуться наутек.
– Неплохо бегаешь, – сообщил подошедший Дорен. И не преминул добавить: – Для девчонки.
Тряхнул волосами, расправил плечи, всячески демонстрируя, будто все идет как надо. И он специально сделал мне преимущество в беге.
– Неплохо держишься, – отозвалась я, – для побежденного.
Обменявшись еще парочкой любезностей, мы все же отправились по каютам. Я настолько устала, что даже не нашла сил осмотреть доставшееся помещение и порадоваться сытному ужину. Отключилась, едва голова коснулась подушки.
Наутро, сразу после завтрака, Джекоб Фокс вновь собрал учеников своей каюте. Следуя примеру парней, я встала в конце шеренги и вытянулась по струночке.
– Итак, сегодня вам предстоит новое испытание, – объявил директор. – Через двадцать минут мы приземлимся в Гратсе, легендарном городе золотых пагод и яблоневых садов. И в этом рае на земле вам предстоит выкрасть будущего бестера, приговоренного к повешению. Я только что получил сообщение о его способностях. И о совершенном им преступлении, за которое полагается смертная казнь.
– Зачем? – Дорен озвучил наш общий вопрос. – Разве грамота трех королевств не дает вам право забирать любого человека, даже приговоренного?
Фджекоб Фокс усмехнулся. Посмотрел на ученика проницательным, прожигающим насквозь взглядом и прочитал отповедь:
– Позволяет. Но есть дела, в которые лучше не вмешивать политику. Королям не положено освобождать справедливо осужденных, это унизит их достоинство в глазах подданных. К тому же вы должны научиться работать вместе и доказать свою пригодность на роль бестеров. Если не сможете работать с людьми, то нечего и пытаться получить сущность животного.
Аргумент показался весомым. Хотя я не испытывала приязни к парням, как, впрочем, и они ко мне, работой в одной команде нас обеспечили. Надолго, судя по продолжительности обучения.
Гратс оказался не просто красивым городом, но и сказочно богатым. Люди здесь носили дорогие шелковые одежды, ели исключительно с серебра, а жили в чистеньких беленьких домиках, увенчанных остроконечными золотыми крышами. Не знаю, как такое возможно, но здесь всегда цвели и плодоносили яблони. На одном дереве можно было встретить сразу и набухшие почки, и спелые плоды, и одуряющее-сладко пахшие соцветия.
Рядом со всем этим благолепием я, одетая в просторную рубашку, широкие и слишком короткие штаны одного из братьев-близнецов, казалась себе совершенной замухрышкой. Стояла на окраине города, где нас высадил Фокс, с открытым от изумления ртом и широко распахнутыми глазами.
– Хорош трескать, будто сроду яблок не видели! – приказал Дорен Раулю и Паулю. – Нам приказано не привлекать к себе внимание.
Ага, задача практически невыполнимая. Наша разношерстная компания не сможет остаться незамеченной. А ведь нам предстоит пробраться в сторожевую башню, где содержат некого Лиоса, будущего бестера – как говорит Фокс. Хотя мы с ребятами искренне не понимали, зачем брать приговоренного к казни вора на службу королей.
– А ты чего рот раскрыла, угольщица? – рявкнул на меня Дорен. – Пошли вон в те заросли, спрячемся и подумаем, как быть дальше.
– Не угольщица, а Уголек! – поправила я. – И вообще, нечего тут командовать. Тебя, между прочим, никто старшим не назначал. И в заросли те я бы не советовала ходить, не просто так их птицы избегают.
Действительно, разноцветные пташки размером не больше мизинца сновали по яблонькам, стайками кружили возле домов, но не приближались кустарникам, усыпанным белыми ягодками.
– Когда сможешь своими квадрами управлять дирижаблем, тогда и тебе командовать разрешат, – взбрыкнул Дорен. – А раз такая умная, придумай сама, как нам пройти в город незаметно.
Я поддернула постоянно сползавшие штаны, потуже завязала на поясе бечевочку – пояса ребят оказались для меня слишком широкими.
– Чего думать, – заявила бойко, – раз сами не можем справиться, давайте помощи попросим.
– У кого это?.. – ехидно спросил Рауль. – Так гратсцы и обрадуются, увидев троих бестеров и девку-замухрышку. Прям примут с распростертыми объятиями.
– И под ручки проведут в сторожевую башню, – поддакнул его братец… – И повесят наутро вместе с Лиосом.
– Вы тоже еще не бестеры, – возразила я, – так что рано задаетесь. А помощи можно попросить в храме, вон там, видите, на горе здание с колоколами. В таких местах всегда страждущим помогают.
Дорен посмотрел скептично, прищурился и выдал:
– Можно попробовать. Вот ты, угольщица, и будешь страждущей. Даже притворяться не придется.
Ох, как мне хотелось заехать по этой наглой бледной физиономии. Но пришлось остановиться. Лиос сам себя не спасет, а Фокс не зачтет нам задание просто так.
Дойти до храма мы не успели. Пауль приметил монашеские балахоны, сушившиеся в монастырском дворе, и тут же огласил новый план:
– Предлагаю переодеться и пойти к башне в качестве монахов.
– Если получится, получим разрешение исповедать осужденного перед казнью, – обрадовался Дорен. – Остальное придумаем по ходу пьесы.
– Отличный план! – фыркнула я. – Неужто вы считаете стражников полными идиотами? У монахов должна быть нет только одежда, но и внешность соответствующая. И разговаривают они по-особому, вот наш священник…
Слушать мою отповедь никто не стал. Мальчишки похватали с веревки одеяния и рванули к зарослям все того же кустарника с белыми ягодами, переодеваться. Мне пришлось последовать их примеру – взять и для себя балахон. Правда, переоделась я под раскидистой яблоней, не решившись полезть в заросли. Уж больно они подозрительны, да и мальчишки – те еще хамы, лучше не видеть им мою худобу.
Спустя пяток минут мы, пряча головы под капюшонами накидок, потопали к сторожевой башне. Только лишь для того, чтобы убедиться в моей правоте. Лиосу исповедник не полагался.
– Да он и не сможет ничего сказать, уже не сможет, – расхохотался нам в лицо здоровяк с алебардой. – После вчерашних пыток парнишка больше ничего не сворует.
Меня покоробило от подобного обращения с заключенными. И вопреки приказу Дорена держать язык за зубами я возмутилась:
– Да что же он такое сделал, что заслужил такое? Неужто сокровищницу царскую ограбил?
Стражник склонился надо мной, в надежде заглянуть под капюшон. Наверно, ни разу не встречал монаха с таким тонким и злым голоском.
– Хуже, – буркнул и поддел пальцем мой капюшон. – Разорил гробницу Туамы, легендарного правителя Гратса.
Дорен перехватил руку стражника и отвел от моего лица. На грозный взгляд произнес извиняющимся тоном:
– У послушника оспа, лучше к нему не прикасаться. Получается, Лиос сначала нашел эту легендарную гробницу и хотел взять клад себе? Разве по закону Гратса ему не полагается половина всего найденного?
В отличие от Дорена, я не была знакома ни с историей города, ни, тем более, с его законами. Но моментально поняла, почему Фокс решил взять к себе Лиоса. И никакой он не вор, а всего лишь удачливый кладоискатель.
– Горы Сиода священны, в них нельзя проходить посторонним! – рявкнул стражник, пятясь от меня, прокаженной. – Так что Лиос ― вор, он будет повешен. А вы ступали бы отсюда, пока мы не доложили куда следует. Что-то уж больно вы любопытны для монахов.
Дорен вежливо поблагодарил за совет и поспешил откланяться. Схватил меня за руку и потянул прочь, когда понял, что я не собираюсь так просто сдаваться.
– Не лезь! – бросил рассерженно. Сжал мои пальцы и окликнул братьев-близнецов: – Вокруг башни обойдем, осмотримся.
– А ты девку-то отпусти, – хихикнул Рауль. – Или так и будете за ручку ходить, голубки?..
Мы с Дореном разом дернулись и отпрыгнули друг от друга на приличное расстояние. Сделали вид, будто ничего необычного не произошло. Так, ходим, ищем способ вызволить Лиоса.
– Почему с нами не пошли другие ученики? – спросила я, желая поскорее отвлечь парней от недоразумения. – В моем городе вас больше высаживалось.
– Это не ученики, а помощники директора, – охотно отозвался Пауль. – В таких заданиях они не участвуют.
– А сам Фокс? – не унималась я. – С его указаниями мы могли спасти Лиоса быстрее. И вообще, как директор допустил, чтобы его будущего ученика пытали?
– Лира! – благоговейно произнес Дорен, как будто это все объясняло.
Я покосилась на него, ожидая продолжения. Но его не последовало, Дорен продолжал искать в сторожевой башне уязвимое место. И не находил. Гладкие высокие стены, прочные решетки на узких окнах, всюду вооруженная охрана.
– Что «Лира»?! – не выдержала я. – При чем здесь металлическая стрекоза?
– При том, что она – вторая, присоединенная сущность Джекоба Фокса, – Дорен снизошел до объяснений. – Это Лира выбирает учеников. Каждый год директор облетает королевства в поисках новых бестеров. Как только стрекоза улавливает подходящую кандидатуру – сообщает об этом хозяину. Скорее всего, она почувствовала потенциал Лиоса уже после того, как его пытали. Возможно, необходимые качества как раз и появились у парня в момент страданий, такое бывает.
– Кстати, сейчас Лира наверняка присматривает за нами, – добавил Рауль. – Будь уверена, если что-то пойдет не так, Фокс вызволит Лиоса из заточения. Найдет способ.
– И нас заодно, – хмуро заметил Пауль. – Потому как сдается, задание мы не выполним. Давайте линять отсюда, пока охранники окончательно не рассвирепели.
Мы отошли подальше от сторожевой башни и расселись на крыльце одного из домов в самом оживленном квартале. Мимо сновали по своим делам люди, не замечая четверых уставших монахов.
– Раз не получилось вызволить Лиоса из башни, надо идти от обратного, – предложил Дорен. – Дождаться, пока заключенного повезут на казнь, и освободить во время пути.
– У нас нет ни оружия, ни даже денег, чтобы подкупить стражу, – хмуро заметил Пауль. – В Гратсе не признают механизмов, так что здесь даже наши квадры не пригодятся.
– Уголек, а ты можешь снова превратиться в бомбу – как там, на дирижабле? – предложил Рауль. – Потрясешь местных жителей, пока мы узника освобождаем?
Я сжалась под его пристальным взглядом. Антидот Фокса действовал куда лучше лекарств Нюры, перебить его действие не получится. Да и не хотелось мне вновь испытать тот приступ дичайшего жара и боли.
– Я не могу контролировать чужие силы, – пришлось признаться. – Так что эту идею придется оставить. Лучше скажи, чего боятся местные жители? Что может навести на них панику – кроме взрыва?
Дорен всерьез задумался над моим предложением. Как говорится, в безвыходной ситуации любая щель – выход. И глупая на первый взгляд мысль может оказаться пригодной к использованию.
– В легендах говорится, что вход в гробницу Тумы охраняли виверны, – задумчиво произнес белесый всезнайка. – Якобы древнему королю удалось подчинить себе этих грозных тварей, да так, что даже после смерти они остались ему служить. Гратсцы боятся виверн до дрожи в коленках. Не желаете прогуляться до гор Сиода, позвать на помощь мифических тварей? Вот они будут рады помочь спасти вора, пробравшегося в гробницу их предводителя.
Я совсем пригорюнилась. Спрятала лицо в ладонях и покачала головой. Похоже, первое же совместное задание мы провалили.
– Если не можем позвать виверн, нужно их смастерить! – неожиданно нашелся Пауль. – Не мы ли с братом ― лучшие инженеры-механики? Дайте нам более-менее годные материалы, немного времени – мы вам любую тварь из металла соорудим. Только это… Объясните, как она выглядит?
– А я, кажется, нашел материал! – порадовал Рауль. – Смотрите-ка, как удачно мы примостились. Сдается, судьба к нам сегодня благосклонна.
Оказалось, что мы сидели на крыльце приемника черного металла. Все же в Гратсе не брезговали дарами цивилизации, на наше счастье. Во вторичном сырье запросто можно отыскать любые детали.
– Все равно платить надо, – буркнула я. Засунула руки в пустые карманы и поджала губы.
– Ладно уж, пожертвую.
Дорен поднялся и достал из-за пазухи золотую цепочку с кулоном в виде четырехлистного клевера. На подкуп стражников, конечно, не хватит. А вот на то, чтобы задобрить старьевщика – сгодится.
– Памятный, наверно… – догадалась я. Заметила, как дрогнула рука Дорена, протянувшая кулон Раулю.
– Память всегда со мной, – бодро отозвался Дорен. – А это только вещь.
Сказал и всей пятерней потер шею, блаженно прикрыв глаза. На коже остались заметные следы – с сиреневым отливом, точно подзаживший фингал.
Глава 5. «Лихо тиснул и ушел – называется, нашёл»
На рассвете следующего дня Лиоса повезли на казнь. Запряженная потрепанного вида мулом повозка со скрипом выкатила из Сторожевой башни и, подпрыгивая на ухабах, двинула к главной площади. За ней следовало трое стражников, вооруженных алебардами, и толпа зевак.
Наш будущий сокурсник сидел в металлической клетке и улыбался, будто ехал не на казнь, а на собственную свадьбу. Худощавый, среднего роста, с характерными для жителя Гратса узкими черными глазами, смуглой кожей и иссиня-черными волосами. Несмотря на множественные ссадины, кровоподтеки и прочие следы пыток, Лиос улыбался, демонстрируя лишенную нижнего ряда зубов челюсть. Отправлял воздушные поцелуи местным женщинам. Завидев молоденькую горожанку в нежно-розовом домашнем платье, не сдержался:
– Эй, красотка, поцелуй приговоренного к смерти?
– Вот еще! – фыркнула девушка. – Ты грязный и от тебя воняет…
Мы с Паулем смешались с толпой и шли совсем рядом с повозкой, низко склонив головы.
– Этот малый точно в своем уме? – удивилась я. – Охранники заверяли, что он разговаривать не в силах. А тут вон, хорохорится.
– Ничего ты в мужиках не понимаешь!.. – упрекнул меня Пауль. – Посмотри, какая выдержка, какое самообладание! Другой на его месте давно бы сдался, плакался и просил пощады. А этот ничего, держится. И духом не пал, и про сокровища не рассказал. Я бы с таким на разведку отправился.
В этот момент повозка свернула за угол и остановилась. Дорен все верно рассчитал, подпиливая старую громадную яблоню. Махина упала именно так, как нам требовалось – преградила шествию путь.
– А я давно говорил, когда-нибудь она свалится! – буркнул один из стражников. – Спилили бы, да дело с концом. Ан нет, заладили: священное дерево, священное дерево… Теперь оттаскивай его.
Он обернулся и грозно зыркнул на нас с Паулем. Наверное, решил, что именно монахи должны убирать с дороги свалившуюся яблоню. Священная же.
– Кажись, спилена, – заметил другой стражник. – А ну-ка, Обри, глянь?
Пока не стало слишком поздно, я возвела руки к небу и выкрикнула. Подала Дорену сигнал начинать представление.
Толпа зевак последовала моему примеру и вскинула головы. С крыши соседнего дома сорвалась виверна, распахнула перепончатые крылья, вытянула длинную шею, увенчанную приплюснутой головой. Сверкнула желтыми глазами.
Началась паника. Гратсцы в ужасе ринулись наутек, позабыв о представлении и о пленнике. Трясущиеся стражники прилипли к повозке, вставили вперед алебарды, казавшиеся зубочистками по сравнению с мощным хвостом нападавшего чудища.
Никто и не заметил, что от оранжевой с черными полосами виверны разит свежей краской. И что при движении крылья подозрительно скрипят, а глаза и вовсе напоминают карманные фонари.
Суеверный страх взял верх над легковерными жителями Гратса.
– Это все из-за яблони! – выкрикнул кто-то. – Виверна жила в ней сотню лет, а теперь выбралась наружу. Мы все умрем!..
В узком проулке люди толкались и сшибали друг друга с ног. Им и в голову не пришло сравнить размеры спиленной яблони с размерами виверны. Как такая махина могла уместиться в слишком узкий для нее ствол?..
Меж тем подпитанная квадрами Дорена виверна опустилась на мощные задние лапы и недовольно замахала хвостом. Повернула голову, будто ища жертву, чтобы плюнуть в нее ядом. Которого, разумеется, у нее не было. В лавке старьевщика подобных вещей не водилось, да мы и не собирались никого травить. Нам бы только Лиоса освободить, да поскорее скрыться.
– Это кара за несправедливость! – я решила подлить масла в огонь. – Вы напрасно осудили этого парня, вот боги и мстят вам!
– Ого-го! – поддержал меня Пауль и бросился к клетке с Лиосом. – Надо его немедленно освободить.
Из подворотни выбежал Рауль и бросился помогать брату. Но вот незадача, во время быстрого бега с его головы слетел капюшон, явив на свет темные кудри и половину лица, покрытую фиолетовыми пятнами.
Переодевание в зарослях неизвестных белых ягод не прошло для ребят даром. В том месте, где растения касались кожи, появились зудящие наросты. Пауль пострадал меньше всех, в отличие от брата, умудрявшегося чесаться даже во время бега.
Рауль вновь спрятал голову под капюшон. Стражники, кажется, не обратили на него внимания. А вот Лиос, напротив, догадался, что мы вовсе не монахи.
– Если что, сокровищ у меня нет! – высказал мне, когда я подошла близко. – Так что за свободу заплатить нечем.
– Нам и не надо платы, – шепнула в ответ. – Лучше подыграй.
Что ж, в находчивости Лиосу не откажешь. Пришлось согласиться, Лира его выбрала не зря. Почуяв, что может выбраться, приговоренный поднялся – настолько, насколько позволила высота клетки – взмахнул руками и произнес, слегка шепелявя:
– Я повелеваю этой виверной! Если немедленно не освободите, она разорвет вас на куски!
Стражники поверили. Особенно когда виверна резко взмахнула хвостом и из него посыпались шестеренки. Сдается, наши братцы-близнецы не лучшие механики. Или материалы достались им настолько старые, что виверна разваливалась на глазах.
– Эй, Дорен! Рауль! – я окликнула парней.
Стражники поспешили убраться, но и не подумали открыть клетку заключенного. Скорее всего, они быстро опомнятся, вернутся с подкреплением, и тогда наш план накроется медным тазом. Точнее, металлической виверной, развалившейся на куски.
Дорен, не переставая почесываться, вывернул из-за дома. Рауль прятался за плакатом, призывавшим жителей Гратса отказаться от использования квадров – якобы дара темных богов.
Замок оказался настолько крепким, что открыть его без специального инструмента никак не получалось.
– Чего копаетесь, долбаните по нему потоком энергии, и дело с концом! – размечтался Лиос.
Я поспешно отвернулась. Ребята тоже не спешили исполнять просьбу.
– Вы чего?! – забеспокоился все еще заключенный в клетку парень. – Вы же бестеры, так? Сегодня утром ко мне в камеру залетала железная стрекоза, передала записку с предупреждением
– Ах, вот оно как! – вздрогнула я. – Теперь ясно, отчего ты такой спокойный. Знал, то не придется болтаться на виселице.
– Лира слукавила, – признался Дорен, предпринимая очередную попытку вскрыть замок с помощью подручных средств. – Мы еще не бестеры, только собираемся ими стать. И ты тоже.
– С чего бы вдруг?! – охнул Лиос. – Давайте так: вы заставляете свою железяку раскусить замок, а я вас поблагодарю. На этом расстанемся.
– Либо ты идешь с нами и поступаешь в академию Джекоба Фокса, либо остаешься тут, – отчеканил Дорен. – Виверна не раскусит замок, у нее слишком большие челюсти. В крайнем случае может разорвать клетку пополам – вместе с тобой. Давай, решайся быстрее, я слышу топот ног.
Лиос судорожно сглотнул. Перевел взгляд с Дорна на меня, будто ища поддержки.
– Тебе все верно сказали, – заметила я. – Либо ты становишься бестером, либо остаешься здесь. И получаешь положенное наказание за разорение гробницы.
– Я с вами! – тут же заверил Лиос. – Только как вы собираетесь отсюда сбежать?
– На виверне, как же еще! – усмехнулся Дорен. – Она не слишком хороший летун, но до дирижабля дотянем. Ребята, запрыгивайте ей на шею и крепче держитесь! Посадка может быть не слишком мягкой.
– А я? – растерялся Лиос. – Мне что, вместе с клеткой запрыгивать? Я так не умею…
– И не надо, – сообщил Рауль. Обеими ручищами пошкрябал плечи, раздирая фиолетовые наросты чуть ли не до крови. – Задние лапы у виверны надежные, дотащит.
Полет на железной громадине я запомнила на всю жизнь. Металлическая конструкция подрагивала, скрипела, грозя в любой миг развалиться. Но активно махала крыльями и крепко держала клетку с Лиосом. Нашим первым трофеем!
Возле дирижабля нас уже встречали. Директор собственной персоной и его помощники. Лира, как ни в чем не бывало, сидела на плече хозяина и притворялась, будто не следила за нами. Хотя все время, пока мы выполняли задание нет-нет, да и раздавалось подозрительное жужжание над моим ухом.
– Новенького в травмпункт! – распорядился Джекоб Фокс. – Остальных…
Он задумался и с усмешкой посмотрел на постоянно почесывающихся парней. Те виновато ежились, но не переставали раздирать странные наросты.
– Что ж, с заданием вы справились – это похвально, – улыбнулся директор. – Но пора раз и навсегда уяснить: в незнакомом месте надо быть максимально осторожными. То, что ты, Дорен, знаком с историей и мифами Гратса – весьма похвально. А незнание флоры и фауны идет тебе в минус.
Фокс подошел ближе, осмотрел наросты на коже парней. Судя по не сходящей с лица директора улыбке, действие кустарника не смертельно, хотя и доставляет массу неудобств.
– Вы их вылечите? – с надеждой спросила я.
Фокс обернулся на мой голос и, склонив голову к плечу, удивленно произнес:
– Что я слышу, ты решила проявить беспокойство о товарищах? Значит ли это, что вы, наконец, примирились?
– Да! – чуть ли не с гордостью объявил Дорен. – Уголек, хоть и мелкая, смекалистая. И в быстроте ей не откажешь. Быть может, она не станет лучшим бестером в истории королевств, но и не посрамит этого звания.
Радости от признания Дорена было больше, чем от успешно выполненного задания. Выходит, мальчишки везде одинаковы. В Углинске меня тоже пытались задирать и не брать в компанию, но после нескольких совместных проделок приняли с распростертыми объятиями.
Я шмыгнула носом и утерлась рукавом рубахи.
– Что такое? – изумился Рауль.
– Девчонки! – надменно бросил Пауль. – Нельзя похвалить, сразу нюни распускают.
– Не в этом дело, – буркнула я. – Просто вспомнила о своих друзьях из Углинска. Скучаю по ним…
Джекоб Фокс положил сильную ладонь мне на плечо и заглянул в глаза. Произнес покойным, уверенным тоном:
– Не думай о прошлом. Девочки-сорванца из Углинска больше нет. У тебя будет иное имя и иная судьба. Приняв предложение стать бестером, ты перечеркнула свое прошлое. Это всех касается! – Джекоб Фкос обвел взглядом парней. – Вы уже никогда не вернетесь к той жизни, что вели прежде. Смиритесь!
Мы покивали головами, соглашаясь с директорами. Он прав, каждый из нас выбрал эту дорогу по собственной воле, не о чем теперь вздыхать.
– Ожоги ядовитого кустарника вылечим, – пообещал Джекоб Фокс. – Но, прежде чем взойти на дирижабль, будьте добры вернуть монахам их одеяния. Среди бестеров нет воров. И да, вот еще что…
Он достал из кармана цепочку с кулоном и вложил в руку Дорена:
– Нужды бестеров оплачивают короли и Совет, незачем ради выполнения заданий расставаться с памятными вещами.
– Спасибо!.. – растроганно произнес Дорен.
Подозрительно шмыгнул носом, но тут же взял себя в руки. Бестеры не плачут, даже от счастья.
На дирижабль мы с ребятами взошли если не друзьями, то, по крайней мере, уже не врагами. Даже Дорен, кажется, смирился с моим присутствием в группе и все реже задирался.
Зато к Лиосу все отнеслись настороженно. Во-первых, среди бестеров еще не появлялись расхитители гробниц и тем более жители Гратса, отличающиеся нелюбовью к использованию квадров. Во-вторых, новый ученик вел себя странно, если не сказать ненормально.
– Мне бы это, нужник посетить, прежде чем лечиться отправиться, – заявил он, когда Джекоб Фокс решил лично заняться его ранами. – А еще помыться не мешает, тюрьмой воняю страшно.
Мы с близнецами-коротышками должны были присутствовать при медицинских манипуляциях – опять же, в качестве обучения. Стоит ли говорить, что подобное поведение пациента заставило нас насторожиться. Ну не может человек, находясь в столь плачевном состоянии, думать о чистоте тела и прочем. После пыток Лиос был сильно ослаблен и, скорее всего, обезвожен.