Теперь лишь узкая река и небольшая холмистая равнина отделяли их от города ирголов. Они залегли за большим камнем на вершине холма и стали наблюдать за прохаживающимися по крепостной стене дозорными…
Связанных Антона, Игоря Ильича и Линха ирголы вели в город по дороге, ограждённой с двух сторон сетями, мимо участков, на которых под присмотром пастухов ползали по камням слизуны, пожиравшие лишайники.
– Как думаете, Алексею и Анне удалось спастись? – спросил Перепёлкин.
– Удалось. Ведь они переплыли реку, и стрелы их не настигли. Теперь следует побеспокоиться о нашей участи, которая может оказаться незавидной. Как считаешь, со Сваром можно договориться? – спросил Ильичёв.
– Вряд ли, – тихо ответил Антон.
– Возможно, нас защитит вождь ирголов?
– Похоже, Атхей отстранён от власти, ведь его сына мятежники схватили вместе с нами, – отметил Антон.
По требованию Свара стражники беспрекословно отворили ворота. Вооружённые ирголы ввели пленников в город. На улицах им навстречу попалось лишь несколько патрульных, вооружённых копьями, которые приветствовали Свара прикосновением сжатого кулака к правому уху.
Рынок на площади опустел.
– Судя по всему, в городе ирголов произошёл военный переворот, – сказал Игорь Ильич.
– Плохо. А ведь пока мы тут не появились, всё было спокойно, – заметил Перепёлкин.
– Это было видимое спокойствие, – сказал Ильичёв.
– Не разговаривать! – приказал Свар.
Пленников повели по незнакомым улицам, и вскоре они оказались перед мрачным одноэтажным прямоугольным зданием из серого камня с узкими вертикальными прорезями в стенах.
– Это тюрьма? – спросил Игорь Ильич.
– Темница. В ней давно не было заключённых, – вздохнув, сказал Линх.
Свар подошёл к двум вооружённым стражникам и велел им отворить деревянную дверь. Линха повели дальше по улице, а Антона и Ильичёва завели в длинный коридор, освещённый тусклыми факелами, а затем затолкали в одну из камер.
– Дожил! – вздохнул Игорь Ильич, когда за его спиной закрылась дверь, которую стражники закрыли на засов. – В тюрьму угодил!
Через прорези в камеру проникал слабый синеватый свет. Узники сели на сырой глиняный пол, прислонившись к холодной стене.
– Нас даже не соизволили развязать, – проворчал Ильичёв.
– Как думаете, нас изрешетят стрелами или утопят кишащей хищниками реке? – спросил Антон.
– Видимо, нас ожидает иная участь. Нас могли бы уже давно утопить или пронзить стрелами, если бы захотели, – ответил Ильичёв.
Спустя некоторое время через прорезь в стене донёсся взволнованный голос:
– Я – Ная. Вы здесь, пришельцы?
– Здесь. Нас двое. У нас связаны руки, – отозвался Антон.
– Мы надеемся на помощь твоего отца, – сказал Ильичёв.
– Атхей не сможет вам помочь. Отца и Линха не выпускают из дома подручные Свара. Мне с трудом удалось убежать, – сообщила Ная. – Вас стерегут два стражника, которые сейчас зашли внутрь тюрьмы.
– Что произошло в городе, пока мы ходили к реке? – спросил Антон.
– Свар поднял мятеж и объявил себя вождём ирголов. Он собирается истребить всех рептов, а, заодно и людей, живущих в посёлках на равнине. Свар считает, что мир Одезиона слишком мал и не может вместить всех.
– Нас тоже убьют? – расстроился Игорь Ильич.
– Боюсь, что Свар и с вами расправится. Оказывается, он приказал Ирону отравить пришельцев, которые гостили у нас перед вами. Отец безутешен. Он доверял Ирону, а тот медленно травил наших гостей. Предназначенное для людей мясо слизунов Ирон украдкой посыпал светящимся порошком, который соскребал со стен пещеры. Если бы я знала, то всегда сама бы разделывала слизунов!
– Нас тоже успели отравить? – испуганно спросил Ильичёв.
– Для вас еду готовила только я, – успокоила его Ная.
– Что предпринимает Свар? – поинтересовался Антон.
– Он ещё вчера направил вооружённый отряд ирголов, перешедших на его сторону, на равнину к ближнему стойбищу рептов. Сейчас эти воины возвратились и хвастают, что истребили много рептов. Воины-ирголы нападали из засады на врагов, бродивших поодиночке неподалёку от стойбища. Среди истреблённых рептов было много их детёнышей. До сих пор репты убивали ирголов, чтобы утолить голод, а теперь они могут разъяриться, узнав, что многие их сородичи убиты ирголами. Репты могут… – дочь Атхея не договорила и сообщила:
– Сюда идут!
Снаружи раздался топот и крики.
– Кажется, кричала Ная, – забеспокоился Антон.
– Она ничего не сможет сделать. Всё бесполезно. К нам никто не придёт на помощь, – грустно произнёс Игорь Ильич.
На время стало тихо, а потом дверь со скрипом отворилась, и в камеру зашёл Свар в сопровождении нескольких ирголов, вооружённых копьями, луками и топорами.
– Пришельцы! Я предлагаю вам сотрудничество. Ты, юнец, поможешь нам. Ты наверняка умеешь обращаться с вашим оружием и поможешь истребить всех рептов и людей в Одезионе, – объявил Свар, обращаясь к Перепёлкину.
– Никогда! – воскликнул Антон. – Если бы ты попросил помочь тебе в борьбе с рептами, я не отказался бы, но участвовать в уничтожении людей я не стану!
– Если ты откажешься, тебя бросят в реку на съедение арзронам, – пообещал Свар.
Антон молчал.
– Надеюсь, что твоё молчание – знак согласия, – сказал Свар и, повернувшись к Ильичёву, сухо произнёс:
– А с этим нечего возиться!
– Почему со мной не надо возиться? – испуганно проговорил Игорь Ильич.
– Ты уже не молод и не выдержишь тяжёлого похода. Ты нам не нужен! Ты умрёшь, – ответил Свар и что-то сказал на щебечущем языке своим подручным.
– Вы не должны так со мной поступать! – закричал Ильичёв.
– Выводите их! – приказал Свар помощникам.
– Не смейте его убивать! – закричал Антон и тут же получил от Свара удар кулаком в живот.
Согнувшегося от боли Перепёлкина ирголы потащили в одну сторону от темницы, а упирающегося Ильичёва – в другую. Распоряжался участью несчастного Игоря Ильича немой Ирон, знаками отдававший команды помощникам.
Два вооружённых копьями иргола подвели Антона к дому Атхея. В большом зале теперь был устроен склад огнестрельного оружия. В углу были свалены грудой пистолеты и автоматы.
– Откуда у вас столько оружия? – поразился Перепёлкин.
– Мы взяли это оружие в поселении людей. Как видишь, в вашем мире очень много оружия, – ответил Свар.
– Так вы уже успели напасть на людей?! – вскричал Антон.
– Да, – ухмыльнувшись, признался Свар. – Мои воины атаковали один из посёлков людей и захватили много оружия. Верные мне ирголы напали на людей неожиданно, без шума и рёва, как это обычно делают репты. Остальных пришельцев поможешь нам уничтожить ты.
– Я не собираюсь убивать людей! – сказал Антон.
Свар усмехнулся и пообещал:
– Успокойся, я решил, что ты не будешь воевать со своими сородичами. Я только буду посылать тебя к людям. Тебе будет нетрудно втереться в доверие к своим собратьям и выполнить мои несложные поручения.
– Я не стану участвовать в истреблении людей, – твёрдо сказал Антон, с ненавистью глядя на Свара.
– У тебя одна жизнь, юнец! И лучше прожить её в Одезионе, чем умереть. Мы бы справились и без тебя, да только вот какая неприятность – это оружие уже не сможет выстрелить – патроны закончились. И закончились они, к нашему счастью, у твоих сородичей ещё до того, как мои воины напали на их посёлок. Видно, слишком часто приходилось людям отстреливаться от рептов. Но это хорошо: чем больше люди перебили рептов – тем лучше для нас. Кстати, вчера наши смелые воины уничтожили множество рептов. Пришло время расправиться и с ними.
– Но зачем вам понадобилось избавляться от людей? – спросил Антон.
– В последнее время слишком много людей попадает в Одезион. Вы норовите поселиться не только на равнине, но и в нашем городе.
– Но нас пригласил в город Атхей, – напомнил Антон.
– Это его ошибка. Старик слишком наивен и добр. Ирголам скоро будет нечего есть. Вы, люди, слишком прожорливые. Вы скоро съедите всех слизунов и лишайники.
– Где Атхей, Линх и Ная? – спросил Антон.
– Они находятся в этом доме на втором этаже под надёжной охраной. Нае удалось сбежать, но её схватили неподалёку от темницы и вернули сюда. Она больше не выйдет из этого дома. Не расспрашивай меня больше ни о чём. Лучше скажи, знаком ли ты с этим устройством? – спросил Свар, кивнув на лежавший на столе огнемёт.
– Я изучал это оружие, когда служил в армии. Это огнемёт. Если он заправлен, то его можно использовать в сражении, – сказал Перепёлкин.
Свар подошёл к Антону и перерезал верёвки, стягивавшие ему руки, и потребовал:
– Возьми это оружие и покажи, как оно действует.
– Лучше всем выйти из дома, – посоветовал Антон.
– Хорошо, – согласился Свар.
Антон надел на спину баллоны и взял в руки огнемёт, и вместе со Сваром вышел на улицу. Их окружили воины-ирголы. Свар внимательно смотрел на человека. Перепёлкин направил огнемёт в сторону от ирголов. Полыхнуло жаркое пламя.
– Ты сообразителен, юнец, потому что не стал направлять эту жуткую трубку на меня и на моих воинов. Ты понял, что ты не смог бы выбраться из города. Мои воины изрешетили бы тебя стрелами. Ты пойдёшь с нами и понесёшь эту штуковину. Не вздумай ею воспользоваться. Перед сражением передашь её кому-нибудь из моих воинов. Идём! – приказал мятежник.
Они вышли из ворот, в которые вчера Перепёлкин с друзьями вошёл в город. За воротами уже построилось в две колонны многочисленное войско ирголов. Антон про себя отметил, что их длинные уши раскачиваются вовсе не смешно, как казалось раньше, а угрожающе.
– Как же быстро всё изменилось в этом мире! И изменилось в худшую сторону, – прошептал Антон.
– Что ты сказал, юнец? – спросил Свар, хмуро посмотрев на человека.
– Ничего. Тебе послышалось, Свар.
– Я – вождь ирголов, а не просто Свар. Запомни это! Ты не должен ничего скрывать от меня, – потребовал самозванец. – Пойдёшь с нами. И не вздумай пытаться сбежать. За тобой присмотрят мои воины.
Затем Свар прошёл вперёд и встал во главе войска.
«Надо же! Недавно это были мирные пастухи, выгуливающие слизунов, продавцы на площади и обыватели, которые ели мясо подливкой из плесени, а теперь ушастые коротышки стали агрессивными воинами, – подумал Антон. – Тем не менее, я поступил правильно, согласившись на условия, которые мне поставил Свар. Надо будет улучить момент и сбежать. Надеюсь, я успею спасти Игоря Ильича».
Однако убежать было нелегко. За Антоном, который шёл в арьергарде, приглядывали несколько ирголов. Он не был связан и держал в руках огнемёт. Однако, даже применив это оружие, он не смог бы расправиться со всеми ирголами, выступившими в поход. Женщины и дети вышли провожать малорослых длинноухих воинов. Ирголки грустно махали руками вслед уходившим бойцам. Некоторые женщины плакали. Картина шествия вооружённых ирголов по залитой синеватым светом равнине была зловещей. Всё происходящее казалось Антону нелепым дурным сном…
Алексей и Анна лежали на вершине холма и, выглядывая из-за большого камня, наблюдали за дозорными, прохаживающимися по крепостной стене.
– Смотри! Из городских ворот выходят колонны вооружённых ирголов. Похоже, они отправляются в военный поход. Войско возглавляет не Атхей, а Свар. Я их уже могу отличить по походке. Старик позволил взять власть своему наглому брату. В городе осталась наши друзья. Надо перебраться через реку, чтобы спасти их. Только сейчас это будет трудно сделать – нас наверняка увидят, – сказал Алексей.
– Несколько длинноухих коротышек ведут к реке связанного человека, – заметила Анна.
– Да это же Игорь Ильич! Уж не собираются ли они утопить его в реке? – с возмущением произнёс Алексей.
Пять ирголов вели к реке упирающегося связанного человека. Одного из длинноухих коротышек Алексей узнал. Это был Ирон – его спаситель от зубов арзрона. Теперь, судя по всему, немой иргол руководил казнью Ильичёва.
– Вот незадача! Сейчас мне придётся отплатить чёрной неблагодарностью Ирону, – сказал Алексей, снимая с плеча лук.
– Только не попади в Игоря Ильича, – заволновалась Анна.
На берегу реки Ильичёв прекратил сопротивление. Казалось, он смирился со своей незавидной участью.
Алексей и Анна увидели в реке крупные спины арзронов, поднявшихся к поверхности в предвкушении добычи. Белобородов встал во весь рост и выпустил из лука стрелу, которая вонзилась в песок у ног Ирона. Ирголы увидели стоявшего на противоположном берегу человека. Алексей успел залечь за камень, прежде чем длинноухие коротышки стали стрелять из луков. Несколько стрел стукнулись о камень, остальные пролетели над головами Алексея и Анны. В этот момент из реки вблизи от крутого берега, на котором стояли ирголы и Ильичёв, вынырнули прямоходящие существа в набедренных повязках. У них была гладкая зелёная кожа и фиолетовые гребни на головах. Они подкрадывались под обрывом к месту, где ирголы собирались бросить в реку Ильичёва.
– Из воды вышли прямоходящие зеленокожие существа! Наверно, это и есть репты. – удивлённо сказал Алексей, осторожно выглянув из-за камня. – Их четверо. У них в руках каменные ножи и топоры. Когда репты вынырнули, я заметил, что они держали трубки из тростника, которыми они воспользовались, чтобы незаметно подобраться к городу ирголов под водой… Непонятно, почему арзроны их не тронули.
Репты внезапно напали на ирголов. Лишь один иргол смог сразить стрелой разумного ящера. Однако оставшиеся в живых зеленокожие лазутчики оказались проворными и бесстрашными. Вскоре все ирголы, кроме Ирона, были перебиты. Немой Ирон с завидной прытью помчался к городским воротам.
Репты стали резать ножами, рубить топорами и пожирать убитых ушастых коротышек. Затем репты обратили внимание на лежавшего на берегу человека со связанными руками. Ильичёв страшно закричал, когда над ним склонился один из рептов с каменным ножом. Не медля, Алексей выстрелил из лука. Стрела вонзилась в спину репту, который собирался расправиться с Ильичёвым. Прямоходящий ящер взревел и упал. Два монстра с окровавленными ртами уставились своими огромными чёрными глазами на человека с луком, который стоял на противоположном берегу реки.
Тут же, одна за другой, просвистели две стрелы, и оба репта упали замертво. Сразивший стрелами разумных ящеров иргол, подбежал к Ильичёву и разрезал верёвки, стягивавшие пленнику руки.
– Как вовремя Линх подоспел на помощь! – воскликнул Алексей. – Враги повержены.
Анна поднялась и крикнула:
– Игорь Ильич, с вами всё в порядке?
– Всё хорошо, но я здорово испугался. Думал, эти твари меня сожрут, – признался Ильичёв.
– Линх, как нам перебраться через реку? В этом месте водятся арзроны? – спросил Алексей.
– Да. Здесь я вам не советую переправляться, – ответил Линх.
– Но я видел, как только что из воды выбрались репты. Ведь их не растерзали речные хищники.
– Репты наверняка натёрлись пахучими травами, запах которых арзроны не переносят. Лучше идите к месту, где река вытекает из скалы! – ответил Линх. – Там вы сможете пройти по уступу над рекой. Только не сорвитесь. А потом ступайте в город. Там не осталось мятежников.
Линх и Игорь Ильич направились в сторону города, а Алексей и Анна – к месту, указанному Линхом. По уступу они прошли над вытекавшей из скалы рекой.
– Гляди: тростниковые трубки высовываются из воды, – заметил Алексей. – Под водой – лазутчики! Репты собираются напасть на город ирголов.
– Как их много! – изумилась Анна.
– А ведь войско ирголов уже покинуло эту гигантскую пещеру. Нам надо поспешить в город и предупредить жителей об опасности.
Алексей и Анна бегом добрались до крепостных ворот. Линх распорядился пропустить их в город.
– Вы вовремя успели укрыться в городе, – сказал Линх. – Со стороны реки надвигаются полчища вооружённых рептов.
– Значит, мы не успели вам о них сообщить, – сказал Алексей.
– Мы готовы отразить штурм, – заявил Линх.
Длинноухие женщины, старики и подростки поднялись на крепостную стену с луками и стрелами.
– Линх, как тебе удалось вырваться из-под стражи? – поинтересовался Алексей.
– Как только объявивший себя вождём ирголов Свар увёл воинов в поход, стражники, которые стерегли меня, отца и Наю, тут же нас освободили. Ведь многие ирголы перешли на сторону Свара, опасаясь за свою жизнь. Когда мятежник покинул город, оставшиеся в городе ирголы снова вспомнили о своём настоящем вожде, и решили выпустить из-под стражи Атхея, Наю и меня. Я сразу же разузнал, что один человек отправился вместе с войском Свара, а другого повели к реке, чтобы отдать на растерзание арзронам. Я тут же поспешил к реке и успел спасти вашего друга.
– Мы с Алексеем готовы участвовать в сражении, – сказала Анна.
– Буду рад принять вашу помощь, – сказал Линх, – Нам будет нелегко. Ведь почти всех воинов Свар увёл с собой. В городе осталось лишь несколько стражников, а в основном здесь женщины, старики и дети. Рептов много и они оказались коварнее, чем мы предполагали. Они только и ждали, когда Свар уведёт воинов на равнину, где он собирался внезапно напасть на стойбища рептов и посёлки людей. Какая глупость – воевать с людьми! Ведь люди – не дикие и кровожадные существа.
– А где сейчас Игорь Ильич, Атхей и Ная? – спросила Анна.
– Ная сейчас организует оборону на дальней окраине города. Ваш друг после пережитого потрясения отдыхает у нас дома. Мой отец тоже остался дома. Атхей плохо себя чувствует и не встаёт с ложа. Его добило известие, что не только Свар, но даже Ирон предал его.
Дозорный на крепостной стене закричал на своём щебечущем языке, указывая рукой в сторону реки.
– Репты приближаются! – взво лнованно произнёс Линх. – Их много!
Сын вождя ирголов взбежал по каменным ступеням на крепостную стену. Алексей и Анна последовала за ним. Со стороны реки на город надвигались репты, вооружённые копьями, топорами, ножами и луками.
– Эти репты такие противные – не то люди, не то ящеры, – брезгливо поморщившись, сказала Анна.
– Это коварные и жестокие разумные ящеры, – добавил Алексей.
На крепостную стену обрушился град стрел с каменными и костяными наконечниками. Острая боль обожгла плечо Белобородову. Увидев вонзившуюся в плечо Алексею стрелу с белым оперением, Анна попыталась её выдернуть из раны. Алексей вскрикнул и потерял сознание…
Алексей открыл глаза. Он лежал на ложе, покрытом белой шкурой. Рядом с ним на табурете сидела Ная. За её спиной стоял Линх.
– Мы в доме Атхея? – спросил Алексей.
– Да, – ответила Ная.
– Удалось отстоять город?
– Удалось, – ответила юная ирголка.
– И получилось это довольно неожиданно. Наше любимое лакомство спасло город, – сказал Линх и, засмеявшись, рассказал:
– Слизуны расправились с рептами. Пастухи, которых не забрал в своё войско Свар, оставили слизунов на пастбищах, и поспешили укрыться за городскими стенами. Вначале репты осыпали стрелами крепостные стены и убили много защитников города. Однако репты не пошли на штурм, окружили город. С другой стороны города они зашли на пастбища, в которых паслись слизуны. Репты задержались, чтобы поохотиться на слизунов. Разумные ящеры стали ловить и пожирать слизунов. Однако вскоре, когда на поверхности наступила сумеречная ночь, охотники и жертвы поменялись ролями. Как же страшно взревели репты, когда на них напали тысячи слизунов! К слизунам, которые вырвались с пастбищ, присоединились жаждавшие плоти и крови их дикие сородичи, выползшие из нор.
– Боюсь, что в следующий раз репты учтут свои ошибки. Ведь некоторые из них уцелели и вышли на поверхность, – добавила рассказ Линха Ная.
– А где Аня и Игорь Ильич? – спросил Алексей.
– Они в нашем доме. Когда твоя подруга выдернула стрелу у тебя из плеча, ты так страшно закричал, что она упала в обморок. Её тоже отнесли в наш дом. Она уже давно пришла в себя. Анна и ваш старший товарищ сейчас ухаживают за Атхеем, – сказал Линх.
В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошла Аня.
– Наконец-то ты очнулся, Алёша! Как рана? Болит? – спросила девушка, с тревогой посмотрев на плечо Белобородова, перевязанного окровавленной тряпицей.
– Нет. А почему ты плачешь? – увидев слезы у неё на щёках, спросил Алексей.
– Только что скончался Атхей, – сказала Анна.
Ная вскрикнула и вместе с Линхом они выбежали из комнаты. Вскоре послышался плач Наи. Анна помогла Алексею встать с ложа, накинула ему на плечи куртку, и они прошли по коридору в покои Атхея. В небольшой комнате на каменном ложе лежал укрытый белой шкурой умерший старый вождь. Возле смертного одра стояли Линх, Ильичёв и рыдавшая Ная.
– Антона увёл со своим войском Свар, – сообщил Ильичёв.
– Беда пришла в наш город. Сначала Свар предал Атхея, а теперь умер отец, – всхлипнув, сказала Ная.
– Сколько из-за Свара погибло невинных ирголов! – воскликнула Ная. – Вот и отец не вынес предательства.
– Однажды к отцу явился призрак его деда, который предсказал, что во время правления Атхея произойдут большие несчастья. Давным-давно нашего с Наей прадеда забрал Похититель. Те, с кем это произошло, становятся бесплотными призраками, – поведал Линх.
– Артемьев тоже станет бесплотным? – спросил Алексей.
– Да. Так говорят старики. Но не все молодые ирголы им верят.
– В вашем мире я уже ничему не удивлюсь, даже призракам, – сказал Алексей.
– Надо остановить Свара, пока он не погубил народ ирголов и людей, живущих в Одезионе. Я соберу оставшихся в городе преданных мне подростков и последую за войском Свара, – сказал Линх.
– С одними подростками нам не одолеть самозванца, – возразила Ная. – К тому же, оружие, которое воины Свара захватили у людей и сложили в нашем доме, теперь не выстрелит. Оно даже Свару не понадобилось. Он говорил, что патронов к оружию не осталось.
– Мы справимся. Я сделаю всё, чтобы убедить ирголов не воевать с людьми. Иначе ирголы и люди перебьют друг друга, и Одезион окажется во власти рептов! – воскликнул Линх.
– Я готов идти с тобой, Линх! – сказал Ильичёв.
– Мы идём с тобой, вождь ирголов! – поддержал его Алексей.
Часть 2. Странный мир
Глава 1. В джунглях Одезиона
Погибших защитников города похоронили в черте города возле городской стены. Для Атхея не сделали исключения – как и над остальными захоронениями, над могилой вождя установили небольшой серый камень, вытесанный в форме куба.
Возле городских ворот стали собираться вооружённые луками, копьями и обсидиановыми топорами длинноухие подростки-ирголы. Некоторые из них держали в руках незажжённые факелы. Линх возглавил войско, состоящее из сотни юных ирголов, и вывел его из города. За Линхом шли вооружённые луками Алексей, Анна, Игорь Ильич и Ная.
Ильичёв повесил за спину котомку, в которой лежал факел.
Прошествовав по равнине, воины вереницей поднялись по узкой тропе на площадку, расположенную на высоком уступе.
– Смотрите! – воскликнула Аня, указывая на серебристое облачко, отделившееся от свода огромной пещеры.
Полупрозрачное серебристое облачко подлетело к уступу и приобрело облик призрачной человеческой фигуры. Находившиеся поблизости ирголы пали на колени и, прижав к спине свои длинные уши, склонили головы перед зависшей в воздухе призрачной фигурой. Люди узнали в призраке Артемьева. Призрак улыбнулся, губы его зашевелились и, хотя он не произносил слов, все понимали его.
«Я рад, что с вами всё в порядке», – беззвучно сообщил Артемьев.
– Павел Петрович, что с вами случилось? – спросил потрясённый Алексей.
«Тот, кто унёс меня под своды пещеры, поглотил мою плоть и словно растворил меня в себе. Однако я могу существовать и независимо от Похитителя», – сообщил призрак.
– Став призраком, вы неким образом обрели бессмертие. Ведь призрака нельзя убить, – сказал Игорь Ильич.
«В чём-то вы правы. По крайней мере, смерть от сердечного приступа мне теперь не грозит», – немного грустно улыбнулся призрак.
– Значит, призраки существуют! – изумилась Анна.
«Вам следует не удивляться, а спешить – надо остановить войско ирголов под командованием вождя-самозванца. Свар собирается напасть на посёлки, в которых живут люди», – сообщил призрак.
– Мы это знаем, а потому и направляемся вместе с Линхом по следам войска Свара, – сказал Белобородов.
«Он следует через лес и через Красную пустыню к посёлку у озера. Но я пришёл не только ради того, чтобы дать вам совет. Я хотел повидать вас, друзья!», – признался призрак Артемьева.
– Мы рады видеть вас, Павел Петрович! – радостно воскликнул Алексей.
– Это поразительно! – воскликнул Игорь Ильич. – Ведь вы бесплотны. Каким образом мы с вами беседуем? Мы не слышим слов.
«Мне самому интересно это узнать», – ответило привидение.
– Здесь есть призраки, кроме вас? – поинтересовался Ильичёв.