banner banner banner
Римские сонеты. Ч. 17
Римские сонеты. Ч. 17
Оценить:
 Рейтинг: 0

Римские сонеты. Ч. 17

tutta-nosce, imbrunite e ffilettate,
nun ve le posso f? ssi nun me date
la granne unisci scudi e ll’antra sette.

Men d’accus? nnun ve le posso mette;
e ccredeteme a mmе cche ss? arrubbate.
Maa, averete du’ cose arissettate
com’e ddu’ orloggi de Sacchesorette.

Voi vedete er lavore; e ppoi sur resto,
ggiulio ppi?, ggiulio meno, tra de noi
nun ce sar? cche dd?: nnun parlo onesto?

Dunque accus? arrestamo. Quella sciuca
l’averete oggi a otto, e ll’antra poi
pe’ ppasqua. Oh, arivedendosce sor Luca.

19 aprile 1834

РАЗОРИВШИЙСЯ ИЗВОЗЧИК

Подайте, бога ради, я поверю,
что в мире есть добро, помимо зла!
Всем нищим всюду все закрыты двери,
нам право, Бог и суд – одна метла.

В больнице жизнь казалась не мила,
но я живу надеждой в полной мере:
на свете том готов вариться в сере,
чтоб этот в Судный день сгорел дотла.

Мне три пиастры втюхали налог,
а Граф у Папы слямзил миллионы;
кобыл сожрав, мне впрячь себя в возок?!

Жду для хапуг карету Фаэтона!
увижу, сев с кнутом на передок,
на лбах, даст бог, фискальные законы!

* Скудо = 100 байокко, пиастра – 60 (дневной заработок 10—15)

* По преданию в библейской долине Иосафата на Страшном Суде грехи каждого будут написаны на лбу

Фаэтон – (?) Карл Каэтан фон Гайсрух (1769 – 1846) – австрийский кардинал, архиепископ Милана, личный советник австрийского императора

Граф – (?) Марио Маттеи (1792 – 1870), итальянский кардинал; сын графа Маттеи-Бальдини; в 1818 г. Папа Пий VII назначил Маттеи генеральным казначеем Апостольской палаты. При нём парижский дом Ротшильдов предоставил Риму чрезмерные кредиты, из-за чего финансовое положение резко ухудшилось. Папа Григорий XVI почти сразу отстранил его от должности, однако Маттеи сумел поставить в качестве вице-казначея своего протеже в лице будущего кардинала и госсекретаря Дж. Антонелли

ER VITTURINO ARUVINATO

Che m’aricconti a mmе, ssi’ bbenedetto,
de cuer c’ar monno ? bbene e cquer ch’? mmale!
Cuaggi?, sse sa, nun c’? pp’er poveretto
nе ggiustizzia, n? Ddio, n? ttribbunale.

Me mannassino puro a ’no spedale,
nun me vojjo d? mmica un crist’in petto;
per? all’antri carzoni ? cche ll’aspetto:
ma ll’aspetto ar ggiudizziuniverzale.

Pe’ ttre ppiastre futtute de gabbella,
ch’er Papa ha mmesso pe arricch? er zor Conte,
magn?mmese cavalli e ccarrettella?!

Che sse strozzino er carro de Fetonte!
ma cce vieranno ll?, ddio serenella,
co’ ttuttecuante ste gabbelle in fronte!

1832

Й. Крийхубер. 1827

ДЕТКИ ПОДРОСЛИ

Твои пострелы?! Сколько им годин,
чертяки каковы! Глазам не верю:
я помню при конюшне Альтиери —
с анчоус были, меньше двух сардин!

Как возмужали! плечи – шире двери!
В отца, сьора Бенья?, один в один:
мундирчик, плащ, кокарда, карабин —
два гренадёра Папе, для мистерий.

Как время-то летит! Уж десять лет —
фьють, ветром сдуло! Эх, срыгнули зобик
подранки – порх, нам, старичкам, – привет.

Громила Голиaф, колосс Самсон!
Без лесенки – не слобызаешь лобик.
Таков наш Мир! Большой иллюзион.

Альтиери – дворец в районе Кампо Марцио с великолепными интерьерами

* Палуццо Альтиери (1760 – 1834) – 5 принц Ориоло, военный и политический деятель; сенатор Рима, командующий папской и гражданской гвардией, «помощник папского престола»

LI FIJJI CRESSCIUTI

Questi li vostri fijji?! Guarda, guarda
che ppezzi de demoni! E ppare jjeri
quanno abbitavio a le stalle d’Artieri