Книга Тени прошлого - читать онлайн бесплатно, автор Анастасия Солис. Cтраница 4
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Тени прошлого
Тени прошлого
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Тени прошлого

– Ты рано. Доброе утро!

– Доброе утро…

– Всё в порядке? Ты какая-то бледная.

– Ты в пятницу сказала, что осознание придёт в процессе работы. Мне кажется, что я только сегодня поняла, как мне страшно.

– Напугала! Я думала, что-то произошло, – Ён Хи сделала несколько кликов мышкой, взяла свой телефон и ежедневник и направилась к лифту. – Идём.

Мы спустились на этаж ниже и оказались в лаунж-зоне офиса, которую я ещё не видела.

– Днём тут обычно много людей – одни приходят на перерыв, другие уходят. Фотографы тут любят сидеть, когда обрабатывают отснятый материал. Но с утра, когда только начинается рабочий день, тут обычно никого, и это моё место силы, чтобы настроиться на работу в неформальной обстановке, – положив свои вещи на диван, который был почти во всю стену, Ён Хи направилась к кухонному блоку. – Сейчас выпьем по чашечке горячего кофе и волнение как рукой снимет.

– Господин Нам Хён Шик сказал зайти сегодня к нему, чтобы составить план работы.

– Он предупредил, что у него в первой половине дня какая-то встреча, поэтому будет ближе к вечеру. Но он прислал мне всю информацию, так что сейчас зарядимся энергией и всё обсудим. Вот, держи – Ча Ён Хи подала мне чашку кофе, а сама, взяв свою, подошла к окну. – Всё время думаю, когда я устану любоваться этим видом…

– Да, вид отсюда открывается невероятный, город как на ладони.

Мы молча допили кофе, стоя у окна. Каждая из нас думала о чём-то своём в этот момент, но Ён Хи была права – находясь здесь мне действительно удалось успокоиться и собраться с мыслями. Наша импровизированная пауза закончилась, и мы приступили к обсуждению рабочих вопросов. Я уточнила всё, с чем не разобралась сама, после чего Ён Хи дала мне план работы на всю неделю, объясняя подробно каждый пункт.

– Первое время в конце рабочего дня будешь заходить к господину Нам Хён Шику, чтобы показывать результаты работы. Он при необходимости внесёт корректировки, даст нужные советы, чтобы у тебя сложилось чёткое понимание, в каком направлении дальше двигаться. Помни, что сейчас у тебя работа не на скорость. Да, у нас жёсткие сроки, но ближайшим выпуском журнала занимаются другие сотрудники, так что у тебя будет время спокойно влиться в работу, а вот уже следующий выпуск будет полностью на тебе, – Ён Хи прервалась и посмотрела на меня, заметив, что я снова начинаю нервничать. – На Ри, никто тебя не бросит одну. Выпуск журнала – результат работы очень большого количества людей и поверь мне, каждый из них заинтересован, чтобы на всех этапах всё прошло гладко. Ты всегда можешь обратиться за помощью по любому вопросу.

– Это я запомнила.

– Вот и отлично. А сейчас предлагаю пойти на свои рабочие места и приступить к работе. Если что – сразу звони.

– Спасибо, Ён Хи. Я не представляю, как бы справилась тут без тебя.

– Уверена, что без проблем нашелся бы тот, кто точно также был бы рад тебе помочь. Но тем не менее никто не выполнит всю работу за нас, так что идём.

Я зашла в свой кабинет, теперь уже в официальной должности ведущего редактора. Расположившись за столом, я посидела ещё пару минут, не заметив, как на лице появилась улыбка. Страх отступил, осталось только сильное желание выполнить все полученные задания на высшем уровне – не ради похвалы, хотя и она, безусловно, приятна, а для собственной удовлетворённости результатом.

День пролетел незаметно. Если бы не вновь любезное приглашение редакторов на обед, я бы, наверное, так и провела весь день в кабинете. Ближе к вечеру мне позвонила Ён Хи и сказала, что Нам Хён Шик хочет меня видеть. Сохранив все файлы, я сбросила их в рабочее облако, и пошла к руководителю.

– Заходи, он ждёт, – Ча Ён Хи, вероятно, была очень занята, поэтому не отрывая взгляд от компьютера как-то неопределенно указала в сторону двери.

– Господин Нам Хён Шик, добрый день! – я зашла, осторожно прикрыла за собой дверь и поклонилась.

– На Ри, здравствуй! – Нам Хён Шик сидел в своём кресле, и даже на расстоянии было сложно не обратить внимание на то, что он был в очень приподнятом настроении. – Проходи, присаживайся, рассказывай, как прошел день.

– Всё замечательно, спасибо. Ча Ён Хи мне очень помогла адаптироваться на новом месте. Всё, что я успела сделать за день, я отправила в облако.

– Хорошо, я посмотрю чуть позже и завтра дам тебе обратную связь по всему выполненному материалу. Я тебя не для этого позвал – как тебе вообще у нас в компании? Познакомилась с коллегами?

– Да, здесь удивительная атмосфера. Все очень открытые, приветливые и хорошо меня приняли. Спасибо.

– Рад это слышать. Профессиональные навыки можно наработать, а вот когда в коллективе некомфортно – это уже сложнее. Но я и не сомневался, что ты всем понравишься, – я смущённо опустила взгляд вниз и кивнула в знак благодарности. – В таком случае, поздравляю тебя с окончанием первого рабочего дня. Иди домой отдыхай, а завтра уже перейдём с тобой к обсуждению рабочих вопросов.

– Благодарю Вас, господин Нам Хён Шик!

– Это я должен благодарить судьбу за то, что она привела тебя в нашу компанию. Хорошего вечера, Пэк На Ри.

– И Вам. До свидания, – я встала и, поклонившись, направилась к выходу.

Попрощавшись с Ён Хи, которая всё ещё была увлечена работой, несмотря на окончание рабочего дня, я вернулась в свой кабинет за вещами, после чего поехала домой.

Около входа в книжный магазин я увидела Ким Со Джуна, который разговаривал с незнакомым мужчиной.

– Госпожа Пэк На Ри! Госпожа Пэк На Ри! – заметив меня, Со Джун тут же подбежал. – Как хорошо, что Вы пришли.

– Что-то произошло? – вслед за Со Джуном подошёл и мужчина.

– Детектив Ан, это госпожа Пэк На Ри, соседка господина Джи Ю Онга.

– Добрый день. Детектив Ан Су Хо, – мужчина показал бейджик, давая понять, что разговор предстоит официальный.

– Здравствуйте, детектив. Чем обязана такому вниманию?

– Когда Вы в последний раз виделись с Джи Ю Онгом?

– С ним что-то случилось?

– Отвечайте, пожалуйста, на заданный вопрос, – вот же грубиян.

– В пятницу вечером.

– При каких обстоятельствах?

– В магазин пришла партия новых книг, я помогала ему внести их в реестр.

– Что было потом?

– Потом мы пошли домой.

– И потом?

– Мы пошли каждый к себе домой. Я понятия не имею, чем занимался господин Джи Ю Онг. Я проверила электронную почту, сходила в душ и легла спать. Или Вы хотите услышать подробности, детектив Ан?

– Держите свой сарказм при себе, госпожа Пэк На Ри. На выходных Вы видели Джи Ю Онга?

– Нет, у меня сегодня был первый рабочий день, и все выходные я была дома и готовилась.

– В пятницу он Вам ничего не говорил? Может быть собирался куда-то уехать?

– Нет, ничего. Может объясните, наконец, что произошло?

– Господин Джи Ю Онг пропал… – Со Джун выглядел очень взволнованным.

– Что значит пропал?

– Он дал мне в пятницу выходной и попросил отработать три дня. Такое бывало, что он не приходил в магазин в какие-то дни, но он всегда оставался на связи, а в этот раз телефон выключен и дома его нет.

– Откуда такая уверенность, что он не дома? Может ему стало плохо, может… – за секунду в моей голове пронеслись самые страшные предположения, но детектив звякнул связкой ключей, прерывая мой поток мыслей.

– Я заходил. Никого.

– Если он просил Ким Со Джуна поработать три дня, значит он планировал, что его не будет. Может быть он сегодня приедет позже и рано паниковать? А телефон мог просто разрядиться.

– К сожалению, есть повод паниковать.

– Что за повод?

– Вам нет необходимости об этом знать. Спасибо, что ответили на вопросы. Больше не смею Вас задерживать.

Я попрощалась и пошла домой, потому что не было никакого желания продолжать этот разговор, ведь на мои вопросы тут точно никто не ответит, а их теперь было предостаточно. Почему отсутствием Джи Ю Онга так интересуется детектив? Если у него есть ключи от квартиры, значит они знакомы, но тогда почему Ю Онг не сказал ему, куда уезжает?

После ужина я занялась поиском информации по статьям, которые были запланированы завтра для редактуры, чтобы лучше разобраться в материале, а перед сном включила для фона какую-то комедию, под которую собиралась уснуть. Больше двух часов я безрезультатно крутилась в кровати, каждый раз с грустью смотря на сменяющиеся на часах цифры, но сна не было. Мне вспомнились те ночи, когда отец уезжал из дома, не говоря – куда и на сколько, и я также ждала и не могла уснуть. За все годы я так и не сумела к этому привыкнуть, и каждый раз переживала до момента, пока он не возвращался домой. Но почему я сейчас переживаю за совершенно незнакомого человека…

Посчитав, сколько мне осталось спать, я обречённо застонала, и в эту секунду на лестнице послышались шаги. Стараясь двигаться как можно быстрее и одновременно с тем как можно тише, я побежала к двери. Через дверной глазок я увидела, как Джи Ю Онг заходит в свою квартиру, и меня это почему-то обрадовало. Я вернулась в постель и уснула, едва укрывшись одеялом.



































Глава 5

Утром, когда я выходила на работу, на лестнице я встретилась с Джи Ю Онгом.

– Доброе утро!

– Доброе, – Ю Онг закрыл дверь и, даже не обернувшись, начал спускаться по лестнице.

– Я всё думала – чего же мне не хватало, пока Вас не было. А теперь, когда Вы и Ваше демонстративное молчание вернулись, всё встало на свои места.

– Вам бы тоже не мешало научиться иногда молчать.

– Иногда – это, например, когда меня допрашивает детектив, как последнего видевшего Вас до отъезда человека? – перед выходом на улицу Ю Онг резко остановился и повернулся ко мне так, что я чудом сумела задержаться и не врезаться в него.

– Запомните, пожалуйста – Вы не имеете никакого отношения ни ко мне, ни к тому, что происходит в моей жизни. Вас опросили точно также, как могли опросить любого посетителя магазина.

– Я и не собиралась лезть в Вашу жизнь, но мне показалось, что у нас наладилось нормальное общение, при котором для людей не составляет сложности поздороваться друг с другом при встрече.

– Вам показалось, – после этих слов Джи Ю Онг вышел на улицу и быстрым шагом направился ко входу в магазин.

Я вышла следом и, поморщившись в первое мгновение от ударившего в глаза солнца, пошла в другую сторону. За этого человека я вчера переживала? Серьёзно? По-моему, если за кого-то и стоит переживать, так это за тех людей, которые вынуждены терпеть перепады настроения Джи Ю Онга. Бедный Ким Со Джун. И спасибо всем богам за то, что я сумела найти работу и не оказалась в этом книжном. А Джи Ю Онг слова больше от меня не дождется, он ещё увидит, как я умею молчать.

На работе день прошёл гораздо комфортнее, чем вчера. Я понимала, что мне делать, знала, как это делать, и радовалась, что моя скорость вполне приемлема для рабочего процесса, хотя я была не намерена останавливаться. В офисе мне удавалось отключить все посторонние мысли и сосредотачиваться только на работе.

Раздался стук в дверь, и когда я оторвалась от монитора, заметила, что в кабинете уже темно.

– Вот же… Который час? – я бросила взгляд на часы, который показывали почти восемь вечера. – Войдите.

Дверь отворилась, и в кабинет вошел Нам Хён Шик.

– Директор Нам? – я удивилась, увидев его, и тут же вскочила с места и поклонилась. – Здравствуйте.

– Здравствуй, На Ри. Я присяду? – он указал на диван у стены.

– Конечно. Вы не должны спрашивать.

– Это твой кабинет, твой второй дом, поэтому здесь распоряжаешься ты, независимо от того, кто к тебе приходит, – он сел на диван и откинулся на спинку, поправляя пиджак.

– Даже если и так, такой посетитель, как Вы – для меня большая честь.

– После таких слов я должен бы ответить что-то другое, но я пришел сделать тебе замечание, – в горле резко пересохло, а ноги стали ватными, и я опустилась в кресло. – Сколько времени, Пэк На Ри?

– Почти восемь, директор Нам, – я пыталась скрыть свое волнение, но голос меня выдавал.

– Твой рабочий день давно окончен, почему ты ещё в офисе?

– Я… Не знаю, я просто заработалась и потеряла счёт времени…

– На Ри, я ценю в своих сотрудниках желание работать, но я не поощряю желание перерабатывать. За остаток дня ты должна успеть отдохнуть, заняться своими личными делами, встретиться с друзьями. Если всё твое время начнет занимать работа, вскоре ты начнешь её ненавидеть, а я не хочу, чтобы ты приходила сюда как на отбывание наказания.

– Я переехала в Сеул меньше недели назад, у меня тут пока нет ни дел, ни тем более друзей. Но я обещаю, что впредь буду внимательнее следить за временем.

– Ты обедала сегодня? – в этот момент я вспомнила, что отказалась идти с другими редакторами на обед, так как хотела закончить статью и пойти позже, но вместо этого потом начала работу над следующей. – На Ри, если ещё раз такое повторится, я тебя оштрафую.

– Да, директор Нам, – я виновато опустила голову, пытаясь сдержать улыбку.

– Здесь недалеко есть небольшой ресторанчик, я люблю туда заходить по вечерам. Заканчивай работу, одевайся, я буду ждать тебя внизу.

Не дожидаясь моего ответа, Нам Хён Шик вышел из кабинета. Почему я не отказалась? Это странно идти в такое время в ресторан вдвоём с директором… С другой стороны, отказываться тоже неприлично. Сохранив последний открытый файл, я выключила компьютер и, взяв свои вещи, пошла к лифту.

Несмотря на тёплый солнечный день, вечер был по-осеннему холодный, и выйдя из офиса я поёжилась, пряча руки в карманы плаща.

– Здесь недалеко, минут десять пешком, но можем доехать на машине, чтобы ты не замёрзла.

– Нет, что Вы, не нужно. Надо привыкать к тому, что осень вступает в свои права.

– Да уж, до весны придётся забыть о теплых вечерах и лёгкой одежде.

– Я всегда любила осень. Летом невыносимая жара и пыль, а осенью очень красиво и как-то по-особенному уютно.

– Твоя мама тоже любила осень… – сказав это Нам Хён Шик стал задумчивым, но я всё же решилась задать ему вопрос.

– Господин Нам Хён Шик, можете рассказать мне, как Вы познакомились с моей мамой? Мне так хочется узнать о ней что-то… Что-то новое. Столько лет прошло с тех пор, как её не стало, и мне порой кажется, что воспоминания как будто начинают стираться. Меня это пугает… Я боюсь что в какой-то момент пойму, что не могу вспомнить её голос, её улыбку, забуду то, что чувствовала, когда она меня обнимала или когда гладила по голове перед сном…

– Воспоминания имеют свойство притупляться со временем, но они не исчезнут, не бойся этого. Её место в твоём сердце никто никогда не сумеет занять, – какое-то время мы шли молча, но затем он продолжил. – Мы познакомились случайно. Я ехал на работу, остановился на светофоре. Дорогу переходила красивая девушка, и прямо перед моей машиной она оступилась. Я выскочил, испугавшись, что она могла повредить ногу, но, к счастью, она лишь сломала каблук. Тогда я предложил подвезти её, и она ответила, что в любой другой ситуации отказалась бы, но скоро начнётся урок, и она не может допустить, чтобы ученики её ждали. Я привез её в школу и… Она так мне понравилась, что я просто не смог уехать. Позвонил на работу, соврал, что заболел, и остался её ждать. Вечером настоял на том, чтобы подвезти её до дома, благодаря судьбу за этот сломанный каблук. Она сразу сказала мне, что у неё семья – муж и дочь, и я из уважения к ней никогда бы не посмел перейти грань в нашем общении. Но не видеть её я тоже не мог, поэтому мог лишь надеяться, что она позволит стать её другом. Наше общение продолжилось, но, разумеется, твой отец ничего не знал – не потому, что было что скрывать, просто было бы трудно объяснить ему суть наших отношений. С одной стороны, я никогда не желал того, чтобы ваша семья разрушилась, потому что знал, что это принесет Чан Ми боль, с другой – я слукавлю, если скажу, что ни на что не надеялся. Она делилась со мной своими переживаниями, знала, что может всё мне рассказать, а я был счастлив от того, что имею возможность хотя бы иногда её видеть. А потом произошла эта страшная трагедия… Тогда я понял, что никогда ни одну женщину в своей жизни я не смогу полюбить так, как любил Чан Ми. И люблю до сих пор. Не знаю, сможешь ли ты меня понять, но я хочу быть с тобой откровенным.

– Спасибо, что рассказали…

Я не знала, как реагировать на то, что услышала. Наверное, я ждала какую-нибудь историю вроде – «мой ребёнок ходил в школу, где работала твоя мама» или «мы учились вместе в старших классах», но не то, что я узнала. Не было осуждения или разочарования, ведь если верить словам Хён Шика, то никаких отношений кроме дружеских между ними не было, но меня удивил тот факт, что у мамы был настолько близкий человек в жизни, о существовании которого мы с папой не знали. А главное, что у неё была потребность в общении с этим человеком, когда у неё были мы. Но мама уже никогда не ответит на мои вопросы, а к Нам Хён Шику их не было, особенно учитывая, что после случившегося он так и не создал свою семью.

– Пришли, – Нам Хён Шик остановился, открывая передо мной дверь.

Больше мы не возвращались к теме отношений Нам Хён Шика с мамой, и, переступив порог ресторана, оба предпочли сделать вид, что этого разговора не было. Поначалу я чувствовала себя очень скованно, и несмотря на то, что я с утра ничего не ела, мне кусок не лез в горло. Я уговаривала себя, что этот ужин необходим в качестве знака благодарности и уважения, но Нам Хён Шику удалось без труда расположить меня к себе. Он рассказывал о своих путешествиях в другие страны, о встречах с разными людьми, поделился историей открытия Коинекса, я же заворожённо слушала, а в конце вечера в голове мелькнула мысль о том, что я понимаю маму. Отец всегда был замкнутым и немногословным, а Нам Хён Шик его полная противоположность – хороший рассказчик с превосходным чувством юмора. Как бы странно это не было признавать, но я понимаю, почему их общение продолжилось, пусть и при таких неоднозначных обстоятельствах. И я была рада, что череда случайностей позволила мне встретиться с человеком, благодаря которому я смогла больше узнать о маме и стать к ней чуточку ближе.

– Вернёмся к офису, и я отвезу тебя домой.

– Господин Нам Хён Шик, спасибо Вам большое за вечер, но я поймаю такси, и сама доберусь до дома.

– На Ри, уже поздно и задержалась ты из-за меня, поэтому позволь мне всё же подвезти тебя.

– Ещё не настолько поздно, – я улыбнулась, стараясь добавить убедительности своим словам. – Ехать не так далеко и у меня тихий район, так что не о чем беспокоиться.

– Хорошо, я понял, что старик тебя уже утомил своей болтовней, – я отрицательно замотала головой, на что Нам Хён Шик рассмеялся. – Запиши мой номер, и напиши, как будешь дома, чтобы я не переживал.

Мы обменялись телефонами, после чего Нам Хён Шик дождался пока я сяду в такси. Всю дорогу до дома с лица не сходила улыбка, а внутри меня переполняло какое-то тёплое чувство. Жизнь иногда преподносит по-настоящему щедрые подарки – в тот момент, когда мне казалось, что человека более неудачливого, чем я, не существует во всём мире, я случайно встречаю того, кто был так значим в жизни мамы… А что, если это она помогла нам встретиться? Направила меня? Ведь я бы никогда не решилась отправить резюме в компанию такого уровня. Как бы там ни было, это удивительное совпадение позволяло чувствовать себя счастливее и внутри меня крепла уверенность, что теперь я точно смогу со всем справиться.

Подходя к дому, я услышала тихую музыку и бросила взгляд наверх – туда, откуда она доносилась. На террасе я увидела Джи Ю Онга, который, как и в день нашей первой встречи, сидел в кресле с книгой. Сегодня выдался настолько насыщенный впечатлениями день, что я только сейчас вспомнила про наш утренний разговор. Прошёл он, объективно говоря, неприятно, однако, я не чувствовала обиды, злости или разочарования. Скорее непонимание и желание разобраться в причине. Но нет, хватит с меня инициативы, я не буду каждый раз делать вид, что ничего не произошло и предлагать стать дружными соседями.

Дома я сходила в душ и, поставив будильник, решила сразу лечь спать, чтобы выспаться, ведь работа требовала максимальной концентрации. Когда я залезла под одеяло, вытягиваясь вдоль всей кровати, я услышала, как на террасе перестала играть музыка, и вскоре захлопнулась дверь в соседнюю квартиру. Что ж, спасибо, господин Джи Ю Онг, что не нарушаете закон о тишине.

Рабочая неделя пролетела быстро. Каждый день задания в моём списке дел пополнялись, а я узнавала что-то новое для дальнейшей работы и знакомилась с новыми сотрудниками, очень стараясь запомнить – кто какую должность занимает и за что отвечает в компании. Так или иначе меня радовало, что те задачи, которые пугали меня в первый день, сейчас не вызывали никаких трудностей.

В пятницу во второй половине дня раздался стук, после чего из-за двери показалась Ча Ён Хи.

– Можно?

– Проходи, конечно. Присаживайся.

– Боже, я весь день на ногах… – Ён Хи плюхнулась на диван и, сбросив туфли, начала интенсивно растирать правую лодыжку. – Ног не чувствую.

– Может стоит задуматься о смене каблуков на более удобную обувь?

– Ну уж нет. Покупка ортопедических стелек у меня запланирована на глубокую старость, – тон Ён Хи не допускал возражений, поэтому продолжать тему я не стала. – Я тебе отправила письмо с информацией по фотографам.

– Письмо? О, я ещё не успела его посмотреть. Сейчас открою, минутку…

– Это задача на следующую неделю. Там ссылка на материалы, которые были отсняты, и файл с рекомендациями по отбору фотографий для журнала. Ознакомишься, когда закончишь со статьями, и надо будет провести планёрку с фотографами для обсуждения тех снимков, которые войдут в итоговую версию номера.

– Ён Хи?

– Да?

– А если я не справлюсь?..

– Ты каждый раз задаёшь этот вопрос, а потом справляешься лучше, чем от тебя ожидали.

– Но до этого всегда была только работа с текстом. Я никогда не занималась визуальным оформлением. Вдруг я выберу что-то не то?

– Вот для этого и нужна планёрка – послушаешь разные мнения, оценишь предложения. В любом случае выпуск подписывает директор Нам, и при необходимости он внесёт корректировки. Ты обедала сегодня?

– Что? – я растерялась от такой резкой смены темы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


Вы ознакомились с фрагментом книги.