Книга Моя прекрасная фея - читать онлайн бесплатно, автор Наталья Сапункова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Моя прекрасная фея
Моя прекрасная фея
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Моя прекрасная фея

Наталья Сапункова

Моя прекрасная фея

Часть 1. Племянник леди

Остро пахло розами и свежей зеленью – потому что на столе лежала охапка срезанных роз, которые Минд перебирала и раскладывала в ведерки с холодной колодезной водой. Расставлять цветы – работа, которую в доме леди Фуриты не доверяли горничным. Легкий ветерок играл листьями дубов, обступающих беседку, солнышко включилось в игру, рассыпая по резной столешнице и по мощёной булыжником дорожке солнечных зайчиков…

– Доброе утро, эссина! – услышала Минд и обернулась.

На дорожке за стриженными кустами стоял незнакомый человек в льняном летнем костюме и с интересом её разглядывал. Высокий, с длинными, собранными в пучок темными волосами и с яркими карими глазами, его какой-то нездешний вид немного сбивал с толку. И маленькая бородка выглядела необычно – тут такие не носили. А вот улыбка – располагала. Не будь этой улыбки, она бы его испугалась.

– Добро утро! – повторил он, касаясь рукой шляпы. – Меня зовут Артур Каррон, я племянник леди Фуриты. Вы ведь компаньонка хозяйки, правильно?

– Да, так и есть, – Минд выпрямилась и убрала от лица белокурые волосы. – Я Минд Асвен. Эсса Минд Асвен. Приятно познакомиться, эсс Каррон. Леди Фурита ждет вас завтра, так что будет очень рада!

Это не было шуткой или иронией – старая леди обожала гостей, а этого племянника она очень ждала, только о нём и говорила последнюю неделю.

Минд поспешно отправила в ведерко оставшиеся цветы, и ахнула, уколовшись об острый шип. На стол капнула кровь – как же не повезло…

– Что случилось?! – племянник хозяйки быстро миновал преграду в виде кустов, просто продравшись сквозь них, и оказался рядом. – Давайте руку, – он сам взял её руку и зажал ранку пальцем.

От его пальца руке стало горячо и щекотно.

– Вот, – он убрал палец, на ладони Минд больше не было ранки.

– Вы колдун? – догадалась Минд. – Надо же… Благодарю.

– Немножко. Низший уровень дара, – пояснил Артур Каррон. – Рад был помочь. Позвольте, я отнесу в дом цветы? – он подхватил оба ведерка и зашагал по дорожке к дому.

Леди Фурита как чувствовала – вышла им навстречу.

– Ну наконец-то! – обрадовалась она, как будто долгожданный племянник опоздал, а не явился раньше обещанного, – ты приехал, дорогой Артур!

«Дорогой Артур» аккуратно поставил ведра и обнял тётушку. Минд собиралась воспользоваться заминкой, чтобы забрать цветы и унести в дом, но не успела.

– Постойте, леди, – обернулся к ней гость. – Не убегайте. Вы доверите мне вашу милую компаньонку, тётя?

– Ну конечно, – та притворно нахмурилась. – Как же, явившись к старой тётке, не поухаживать за молодой и красивой женщиной!

– Самая красивая у нас вы, тётя, и прекрасно это знаете, – заверил Артур Каррон предельно серьезно. – А я люблю расставлять цветы. Прошу вас! – он посмотрел на Минд весело и как-то многозначительно.

– Ну займись любимым делом! – с иронией закивала леди Фурита. – Кстати, Минд, дорогая, тебе в своё время понравилась книга, которую написал Артур. Что-то про волшебство в графстве Ист, помнишь? Похвали его, он это любит больше сливочного торта, а уж со сливочным тортом у него роман с раннего детства!

Минд, услышав про книгу, на слова про торт уже не обратила внимания. Эту книгу она в своё время прочитала на одном дыхании, взяв в публичной библиотеке, а потом купила для себя экземпляр – небольшой томик в тёмно-зеленом коленкоре.

– Я прикажу подать вам чай в гостиную, – решила леди Фурита. – Ты ведь с дороги, Артур! Сливочный торт я заказала на завтра, сегодня у нас печенье.

– Спасибо, тётушка, – шутливо поклонился Артур Каррон. – Значит, эсса Асвен, вы угостите меня чаем и развлечёте разговорами.

Мужчина, расставляющий цветы? Что ж, наверное, бывают и более странные вещи.

– Если настаиваете, эсс Каррон, – любезно согласилась Минд.

Леди Фурита посмотрела на них и одобрительно кивнула.


Горничная принесла чай и печенье, и Минд сервировала чайный столик, а Артур Каррон занялся цветами. Он достал из кармана короткий складной нож с костяной ручкой и принялся подрезать стебли – уверенно и даже немного варварски. Минд бросил:

– Не волнуйтесь, я знаю, что делаю!

– Ни в чём себе не отказывайте, – согласилась она.

Чай Артур с удовольствием выпил – без сахара и печенья, потом снял сюртук и повесил на спинку стула. Напомнил:

– Так вы развлечёте меня разговором, эсса Асвен? – сам при этом придирчиво разглядывал великолепный розовый бутон, такой изысканно-удлинённый.

Леди Фурита приобретала для своего сада самые лучшие розы.

– Прекрасная погода, не правда ли? Хоть бы не было дождя.

Артур быстро взглянул на неё и улыбнулся, уловив иронию. Ну конечно, самый безвредный светский разговор – о погоде.

– Вы приехали сюда на поезде, верно? – спросила она.

– Да, эсса Асвен! – опять улыбнулся он. – Люблю железную дорогу. А идти пешком от станции отдельное удовольствие. Насчёт моей бедности тётушка пошутила, – добавил он. – На карету со станции мне обычно хватает.

Ему очень шла улыбка, без неё он сразу казался мрачным.

– Я так и поняла, – кивнула Минд. – Знаете, первый раз вижу, как мужчина со знанием дела составляет букеты.

– Я вырос в Мукарране, у нас это часть образования, – пояснил он. – Как фехтование и каллиграфия, ещё стихосложение. Вот последнее я бездарно провалил. Кстати, белая, розовая и желтая роза в одном букете – это просьба об осторожности. Предупреждение, говоря попросту. Вы слышали про язык цветов?

– Только слышала. А если розовую заменить красной? – Минд заинтересованно взглянула на букет.

– Это, можно сказать, крик об опасности. Красные розы пока трогать не будем, – он мельком поглядывал на неё и опять чему-то улыбался. – А расскажите о себе? Откуда взялась у тёти прелестная компаньонка?

Розы, взывающие к осторожности, оказались в вазе и были отставлены в сторону.

– Как это обычно бывает, – пожала плечами Минд, подвинула к Артуру Каррону тарелку с печеньем и добавила чаю. – После смерти мужа я искала место. Меня рекомендовали леди Фурите.

– Муж ничего вам не оставил, – это был не вопрос.

– Так бывает, знаете ли, – Минд вызывающе вскинула подбородок.

– Вернуться к родным вы и не подумали, – и это тоже был не вопрос.

– Моей семье не до меня, – это она сказала резче, чем собиралась.

Всё-таки её дела его не касаются.

– Вы поссорились с семьей, выходя замуж? – он был невозмутим. – Но ведь всегда можно и помириться.

– Мне кажется, что обсуждать это неинтересно, эсс Каррон.

– Простите, – Артур посмотрел виновато. – Представляю, как вам скучно здесь. А на тётушку то меланхолия накатывает, то жажда деятельности. Она кого угодно замучает.

– Мы с леди Фуритой отлично ладим, – возразила Минд. – Эсс Каррон, откуда вы знаете столько историй про графство Ист, если до сих пор жили в Мукарране?

– Моя семья происходит из тех мест. Мои предки поначалу даже женились лишь на кандрийках, потом перестали, – пояснил он слегка иронично. – Я учился в Лирской Академии и написал одну из курсовых работ по семейному архиву. Собственно, это просто собрание сказок с комментариями практикующего мага. Комментарии не мои, признаюсь сразу, – он опять улыбнулся, поймав взгляд Минд. – Мой отец издал эту графоманию книгой. Вам книга понравилась, потому что вы родом из Иста, прекрасная компаньонка.

– Пожалуй, я уберу посуду? – Минд покраснела. – И вообще, у меня есть дела, а вы тут прекрасно справляетесь.

– Как раз закончил, – сообщил он любезно. – Спасибо за чай, эсса Асвен. И за приятно проведенное время.

Он ушёл, а Минд осталось смахнуть в совок оставшийся на столе мусор. Какое-то время она будет свободна.

Леди Фурита поджидала Артура, сидя за книгой в своей личной маленькой гостиной. При его появлении она тут же подняла взгляд над очками.

– Как твои успехи?

– Всё хорошо, – он уселся в кресло.

– И что же ты решил?! – леди отложила книгу.

– Ну… – он слегка смутился. – Предложу ей хорошее жалование. Для начала. Она согласится.

– Пламя Ясное! – леди подняла глаза к потолку. – Да просто поухаживай за девушкой! Она была замужем полгода, и это было давно! Мне тебя учить?

– Гм… боюсь, тётя, я не умею ухаживать за девушками. Которые к тому же были замужем полгода.

– Да? Мои худшие опасения! Хоть не напугал девочку?

– Тётя, что вы? – Артур Каррон усмехнулся. – Скорее я испугался. Кстати, как умер её муж?

– Неудачно упал с лошади, на конной прогулке с первыми лицами города. Был праздник. Он гордился, что его пригласили, но был плохим наездником. В отличие от Минд, кстати.

– Расследование?..

– Самое тщательное. Просто грустная случайность. Хочешь, я сама с ней поговорю?..

– Нет-нет! – решительно отказался Артур Каррон. – Не вмешивайся, прошу!

– Как скажешь, – поджала губы леди Фурита. – Но желаю тебе успеха, дорогой. Пойдём, покажу комнату…


Минд ушла к себе, закрыла дверь на задвижку и скинула туфли. Гладкий деревянный пол приятно холодил ступни. Вот что это такое сегодня было? Они чувствовала себя глупейшим образом…

Вообще, ничего особенного. Здесь появился мужчина, который ей немножко понравился. При том, что он… не её Сайрен. Ни капли не похож. Между тем она уже несколько лет оценивает мужчин по этому признаку: Сайрен или не Сайрен, похож или не похож, а если и похож, то всё равно не он…

Сайрен стал бы расставлять цветы? Не стал бы. Его не увлекали такие занятия. Он был красивым, остроумным, смелым. Он был такой один. И вот ей наконец захотелось побыть с кем-то ещё. Просто побыть, рядом, выпить чаю, поговорить, может быть…

Да чего там, Артур Каррон был просто вежлив. Залечил ей ранку от шипа – ну а что ему стоило? Как будто раньше мужчины при ней не начинали внезапно говорить глупости и проявлять внимание. Это их натура.

Он даже некрасивый. Долговязый, и нос у него длинный. Мастер по букетам! И она ему не понравилась. Это ведь всегда понятно, нравишься ты мужчине или нет! Ему понравились розы, и правильно – они прекрасны! А на неё, Минд Асвен, он несколько раз глянул мельком.

Правда ведь?..

Минд несколько раз прокрутила в голове эти разумные мысли и успокоилась. Потом взяла с полки книгу в темно-зелёном коленкоре, раскрыла, погладила пальцами плотную белую бумагу. «Истории графства Ист». Автор Артур Каррон.


Шесть лет назад она вышла замуж, рассорившись при этом с семьей – все решили, что нет ей прощения. Дело в том, что она поступила неправильно. Эгоистично. Ей следовало сделать, как велел долг – выйти замуж за владельца Иста, чтобы вернуть его, хотя бы в какой-то степени, своим близким. Ведь Ист – исконная собственность семьи, земля их предков. В нижнем зале замка до сих пор висят старинные портреты многих поколений графов и графинь, фамильные черты которых Минд носит на своём лице. И сама она родилась там, в замке. И её сестрёнка Эбиль тоже! А потом отец умер…

Да, отец Минд, Каллен Трой Кавендер граф Ист, умер. Как интересно всё устроено в этом мире, и как несправедливо! И проклятое майоратное право – тоже дикость. Многое успело измениться, высшая знать потеряла часть своих прав и блеска, но устаревшие законы сих пор в действии. Если у графа нет сына, то титул и всё, к нему прилагаемое, то есть майоратные владения, наследует ближайший родственник по мужской линии. Ну и что, что у графа есть дочери! В крайнем случае одна из дочерей станет хранительницей титула, который достанется её супругу, а супруга, конечно, должен одобрить король…

После смерти отца они остались с очень небольшим наследством. Отец загодя заботился о семье, понимая, чем чревато отсутствие сына – отделял и собирал свободное от майоратных обязательств имущество. У леди Кавендер, вдовы графа, остался дом в городе Иствене, хлебные склады у пристани, кое-какие деньги в банке и отдельные счета для приданого каждой дочери. Семье дали три месяца на то, чтобы покинуть замок. Кстати, новый владелец там так и не появился, что противоречит старинным правилам, но в этом, видимо, ему позволили поблажки. Кавендеры стали жить в городе, а их родовой замок продолжал одиноко возвышаться на холме, и Минд могла любоваться им в окно своей спальни. Нет, конечно, им не возбранялось наведываться в замок и сколько угодно гулять по парку, но мать и слышать об этом не хотела. Минд без её разрешения бывала и в замке, и в парке – многие двери и укромные калитки там никогда не запирались.

Когда Минд было почти восемнадцать, случилось неожиданное. В город приехала некая уполномоченная персона из столицы с письмом и предложением: новый граф Ист сообщал, что желает получить руку старшей молодой леди. А дальше шел список щедрых преференций для неё и родственников, от которых мама чуть не упала в обморок. Конечно, Минд должна была радостно согласиться, потому что от такого не отказываются.

Не отказываются, да неужели?..

Минд была влюблена в Сайрена Асвена, молодого помощника нотариуса, которого прислали в Иствен после окончания Лирской академии. У него не было ни состояния, ни богатых родственников, как не было и бедных, впрочем. Мать и отчим изначально возражали против помолвки, но Минд была не намерена сдаваться. Они с Сайреном верили в свою любовь и в то, что им всё по плечу. Но граф Ист…

Тягаться с графом мало кто сумел бы.

Графу Арману Карену Исту было больше пятидесяти. Небольшая радость для восемнадцатилетней девушки, к тому же влюблённой в другого, а этот другой – молод и очень привлекателен. Но…

Минд тогда выслушала массу прекрасных историй, как девушки жертвовали своими чувствами ради близких и были за это вознаграждены. Кто не знает сказку, в которой великан потребовал у торговца одну из дочерей за то, что бедолага сорвал цветок в его саду? Потом девушка стала принцессой, потому что великан оказался принцем. Ну конечно, далеко не одна девушка оказалась такой великодушной, и даже не десять, ведь многие любят рассказывать сказки, а ещё больше таких, кто обожает их слушать! Про одну герцогиню, которая начала с того, что вышла замуж за знатного человека, отмеченного заклятьем, Минд читала книгу, и это была не сказка. Эта леди отправилась в Храм за круглую сумму, выручив тем самым семью, но главную награду она получила потом…

Не сказка, говорите?!

Тоже идея – поправлять свои дела, продавая дочерей или сестёр великанам, заклятым страхолюдам, каким-то там колдуньям! Или старикам, как в её случае. И если спасение чьей-то жизни ещё имеет оправдание, то мешок золота – ничуть не повод для жертвы!

Минд решили продать старику именно за мешок золота, ведь никакие тяготы и лишения семейству Кавендер не угрожали. Они с Сайреном сбежали за день до подписания брачных договоров. Перед этим несколько дней Минд держали взаперти – это расстарался отчим, мама и тетки только плакали и упрашивали…

Они с Сайреном были счастливы. Столько, сколько получилось.

Часть 2. На званом вечере

– Минд, дорогая, мы едем к Варгенам, – распорядилась леди Фурита вскоре после обеда. – У них званый вечер. А ты почему не напомнила? Ты должна всё записывать! – она строго сдвинула брови.

– Потому что вы решили не ехать, миледи, – деликатно напомнила Минд.

– Ты всё перепутала! – отмахнулась леди. – Артур, и ты собирайся, обязательно!

– Думаю, что нет, тётя. Я занят, – её племянник попятился, явно собираясь исчезнуть за дверью.

– Артур, ты должен! Если приехал сюда, прятаться от людей неприлично. Будет прекрасное общество, ты отдохнёшь и расслабишься!

– Сомневаюсь, тётя. Не настаивайте…

– Настаиваю! Минд, дорогая, там будет твоя подруга эсса Варрани. Милая такая молодая дама. Я очень рада, что она мне тебя рекомендовала. Работать у меня тебе всё-таки лучше, чем служить в гостинице горничной!

Артур Каррон удивлённо взглянул на Минд, но тут же его лицо приобрело безразличное выражение. А она и удивилась и смутилась – вот зачем леди сказала это?

Да, Минд некоторое время работала горничной в гостинице, потому что денег совсем не было. Но в том, чтобы работать, нет ничего постыдного, правильно? Она ведь не воровала? Она и теперь недалеко ушла от служанки, но леди раньше ни единым намеком её не задевала.

– Я поеду, – вздохнул Артур Каррон. – Надеюсь, званые вечера будут нечасто.

– Не надейся, – леди Фурита погрозила пальцем. – У нас как никогда полно прелестных девиц на выданье. Начни же обращать на них внимание! Минд, дорогая. Поторопись, не копайся долго. И надень что-нибудь не мрачное. Хоть ты и вдова, но не стоит портить другим настроение.

– Вы сегодня добры, тётя. Не мой приезд повлиял, надеюсь? – негромко заметил Артур и удалился.

Минд тоже поспешно ушла – переодеваться. Из-за замечаний леди Фуриты не стоило огорчаться. Но – немного странно.


Званый вечер в богатом особняке эсса Варгена, банкира, подразумевал ужин и танцы, и там можно было встретить почти весь цвет местного общества. Это было не то, что должно называться балом, конечно нет – просто добрые знакомые собрались приятно провести время. Хотя…

Это был бал, конечно. Небольшой и уютный бал.

Вечера у Варгенов стали регулярными с тех пор, как дочери банкира одна за другой достигали возраста невест. Совершенно точно ни один перспективный жених не пройдёт мимо! Минд Асвен скромно одевалась и так же скромно себя вела, и её охотно приглашали, тем более леди Фурита была там желанной гостьей.

Теперь леди Фурита, которую обычно не волновала внешность компаньонки, велела Минд надеть «не мрачное». Казалось, на этот раз хозяйка хотела задеть, а не просто дать совет. Минд сообщили, что она серая моль – невзирая на платье, и эсс племянник это понял, можно поклясться.

У Минд имелось новое платье – красивое и даже немного игривое, – в отличие от остальных её платьев. На этот раз она надела его и покрутилась перед зеркалом – а ведь хорошо! А когда причёсывалась, то несколько прядей выскользнули и удачно легли, оживив облик. Видимо, сегодня её день?

Артур Каррон был одет с иголочки, модный костюм от хорошего портного его преобразил – Минд в новом платье чуть было не почувствовала себя замарашкой. Это было не так, конечно, и зачем обращать внимание на постороннего мужчину? К тому же этот мужчина без внимания не останется. Интересно, насколько он состоятельный человек?..

Минд отстранённо подумала о том, состоятелен ли он, почти как пожилая матрона, готовая наблюдать за представлением «охота на жениха». Если он ещё и не беден, то ему не придётся скучать в их городке!

– Минд, дорогая, ступай к Варрани, ты мне не нужна, – великодушно отпустила её леди Фурита, едва оказавшись в зале. – А тебя, Артур, я кое-с-кем познакомлю…

Минд не стала медлить, поспешила к подруге, которая сегодня приехала без мужа, зато со свекровью.

– Ми, ты нравишься мне сегодня, – заметила Фатина. – Скажи, что случилось?..

– А ты мне нравишься всегда, – пожала плечами Минд, усаживаясь на стул. – И всё как обычно прекрасно.

– Непременно сегодня танцуй, и за меня тоже, – шепнула Фатина на ухо Минд.

Подруга, и раньше хорошенькая, с наступлением беременности расцвела ещё больше, но вот от танцев теперь воздерживалась, да и не полагалось танцевать даме, уже столь явно беременной. Хотя мало кто любил танцевать больше, чем Фатина Варрани!

Минд тоже когда-то любила танцевать…

– Кто это с вашей леди, Минд? – полюбопытствовала свекровь Фатины. – Ах, племянник? Надо же… – пожилая эсса с интересом разглядывала Артура, – что же, тётя решила срочно его пристроить?

Минд только улыбнулась. Ей тоже показалось, что хозяйка именно эту цель и преследует.

Вокруг Артура Каррона царило оживление – тётушка создала ему правильную репутацию. Ему пожимали руки мужчины, на него ласково смотрели пожилые матроны, и с хищным интересом – матери юных девиц. Начались танцы, и сразу Артур Каррон вывел в круг старшую из хозяйских дочерей.

– Да, очень интересно, – покивала старшая эсса Варрани. – Ну посмотрим, что будет дальше. Минд, вы слышали, что в парке открывают салон веси… как они называются, эти колёсные уродцы с педалями? И он приглашает дам?

– Велосипеды, – с улыбкой подсказала Минд, покосившись на Фатину, которая давилась от смеха. – Салон уже открылся?

Кажется, разговор про «колёсных уродцев» начался не теперь.

– Уже! Не представляю, кто будет его посещать. Фат упоминала, что вы катались на вепи… сипеде, это правда, Минд?

– Правда, – признала Минд. – Мне его подарил отец. Но я тогда была ребенком. Это довольно увлекательно, эсса Варрани…

– Ах, ребенком – куда ни шло! – вздохнула эсса Варрани. – Такие вольности маленьким девочкам простительны! Я слышала, что на этих веси… вепе… как там? Что за название! Что на этих штуковинах следует кататься в бриджах для верховой езды, но без юбки, это же полная чушь! Такого не может быть.

– Но эсса, так и есть, – осторожно заметила Минд. – Юбка от амазонки просто запутается в колёсах, это может плохо кончиться. Ведь для занятий гимнастикой позволительно надеть бриджи?

– Да, но не в публичном парке! – возмущенно воскликнула эсса. – Я не представляю, что приличная девица станет так забавляться! Или вы тоже собрались в этот салон?

– Что вы, эсса Варрани! – рассмеялась Минд. – Я только что услышала про него от вас! И потом, мне не с кем гулять в парке, увы!

Она охотно прокатилась бы на велосипеде. Но отправляться в парк в одиночестве действительно неловко.

Им принесли лимонад, танцы между тем продолжались, мелодии сменяли одна другую. К эссе Варрани подсели ещё несколько степенных дам, снисходительно поглядывающих на веселящуюся молодёжь. Артур Каррон вёл в танце младшую дочь главного судьи. Перед этим он танцевал со старшей.

– Тебя может пригласить этот племянник, дорогая, – подсказала Фатина, по-прежнему пряча лукавую улыбку.

– Что ты говоришь, Фат, – махнула рукой её свекровь. – Минд приличная молодая вдова и понимает свое положение!

– Поверьте, матушка, в Лире вид девушки в бриджах и на велосипеде не смутит никого. Думаю, что скоро на велосипедах начнут ездить по улицам, это удобно и приятно, – Фатине было скучно и она решила дразнить свекровь и других любителей строгостей.

– Молодые девицы? В одних бриджах? По улицам? Надеюсь, я не доживу! – эсса Варрани закатила глаза. – Это уместно только в цирке!

– Ах, и не говорите! – подхватила почтмейстерша. – Мы с дочерью были в Лире на Новогодье, и видели там медведей на велосипедах!

– Что вы говорите! На улице?! – чуть не подскочила супруга аптекаря.

– Что вы, в цирке, конечно. В цирке на Цветочной площади.

– Вот, в цирке им и место! Между тем эсс губернатор завтра лично будет открывать этот велосипедный салон в парке. И его племянницы…

– Вы шутите?!

– Мне кажется, нам с Фат следует пройтись, вы отпустите нас, эсса Варрани? – Минд поднялась и протянула Фатине руку, но та с улыбкой покачала головой, глядя на кого-то позади подруги.

– Леди Эдмина, вы позволите? – услышала Минд и не поверила своим ушам.

Артур Каррон протягивал ей белую розу.

– Тур вальса… леди Эдмина?

Ей следовало или исчезнуть, растворившись в свете ламп, или немедленно принять предложение и отойти подальше, пока никто ничего не понял. Минд сделала второе – подала Артуру руку и дала себя увести.

Он вручил ей розу, с которой, оказывается, уже срезали шипы, и… булавку.

– Приколите. Правило этого танца, видите?..

Действительно, всё дамы, которые вышли танцевать, щеголяли цветами на платье.

Минд приколола розу к лифу. Поинтересовалась:

– Что значит белая роза?

– Вообще говоря, восхищение.

– И… вы меня с кем-то перепутали, эсс Каррон? Как вы меня назвали?

– Шутите. С кем бы я мог перепутать леди Эдмину Виоленту Кавендер?

Вот так вот. Добавить нечего. Но так с его стороны… нечестно!

– Я эссина Асвен, – возразила она резко.

– Да, с этим не поспоришь. Займёмся вальсом? – мягко попросил он, и сделал шаг, увлекая её в танец.

– Если вы знали, кто я, почему сразу не дали это понять? – сердито спросила Минд.

– Простите, – извинился он, совершенно не казавшись виноватым. – Кажется, я немного растерялся. А вы прячетесь? Скрываетесь от полиции? Или?..

– Всего лишь не выставляю себя напоказ, но вы отчего-то это сделали. Я не хочу внимания, что в этом непонятного? Кто вам сказал про меня, леди Фурита?

– Нет, не она. Я наводил о вас справки. Когда узнал, что вы живёте у моей тети, удивился.

– Вот как?..

– Впервые я увидел вас на балу дебютанток в Лире. Вам было шестнадцать лет. Или семнадцать? Я принёс вам лимонад, вы его взяли и тут же забыли обо мне. Вероятно, я был похож на лакея, – Артур улыбнулся. – С тех пор я не забывал вас, леди Эдмина Виолента. В семье Кавендеров приняты двойные имена, да? У вас два чарующих имени, а вы пользуетесь каким-то огрызком. Даже мне обидно.