banner banner banner
7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия
7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия
Оценить:
 Рейтинг: 0

7 том. Словарь топонимной лексики Республики Саха. Местные географические термины и понятия


– чаан (-чээн, – чоон, – ч??н); в як. яз. придает именам ласкательно-уменьшительное значение. Афф. малоупотребительный, заимствован из тунг. яз. – эв. и эвенк. Более широкое употребление имеет в северных говорах як. яз. [ГСЯЛЯ: 112].

– чак; афф. уменьшительности тюрк., монг. яз. [Суник: 113–114].

– чах (-чэх, – чох, – ч?х); афф. як. яз., имеющий уменьшительно-ласкательное значение [ГСЯЛЯ: 124].

– ы (-и, – у, -?); афф. як. яз. Образует наречия образа действия от глаголов [ГСЯЛЯ: 350].

– ыйа (-уйа, – ийэ, – ?йэ); афф. як. яз., имеющий уменьшительное или ласкательное значение [ГСЯЛЯ: 112, 123–124].

– ыы (-ии, – уу, -??); афф. як. яз., образующий сущ., представляющие собой название и иногда результат действия [ГСЯЛЯ: 117].

– ыыр (-иир, – уур, – ??р); афф. як. яз., образующий от глагола имена, означающие орудие или название действия [ГСЯЛЯ: 124].

– ыыр (-иир, – уур, – ??р); афф. причастия як. яз. [ГСЯЛЯ: 228].

ААБЫ

1. Место, заросшее густым кустарником, молодым березняком;

2. диал. Коб. Болотистое место посреди леса [ДСЯЯ].

? оз.Аабы, ур. Аабы Толооно, сен. Аабы Уолбата в н. Сииттэ Коб.

? эвенк. авлaн ‘поляна’ [ССТМЯ I: 9].

ААБЫЛААН

1. Кочковатое, болотистое место, обросшее кустарником [?кс?к?лээх];

2. Пологое место, ложбина в лесу, заросшая кустарником [ДСЯЯ]. Обычно бывают в отдаленных, необжитых местах.

? м.Аабылаан в н. Бээрийэ УА; руч. Аабылаан Силэ?э в н. Аба?а Амг.; рч. Аабылычаан, ур. Аабылычаан Ааттыга в н. Боро?он Бул.; рч. Аавлийа в н. Сиэгэн К??л Коб.; оз. Аавлон Т??ээрэн ~ Аавлон К??ллэрэ, рч. Абландьаа в н. Сэбээн К??л Коб.; м. Аавулачаан в н. Томпо Томп; р. Авлан [Мурзаев 1984: 37].

? эвенк. авлaн ‘поляна’, ‘редкий лес’; эв. авлъ?н ‘поляна’, ‘сухая безлесная тундра’ [ССТМЯ I: 9].

Ср.аабы.

ААЛГАМА / ААЛГЫМА

Южная сторона какого-л. геогр. об.

? оз., ур. Аалгыма, ур. Аалгыма Хайалаа?а в Коб.; р. Алгама, приток р. Гонам (бассейн р. Учур), нп. Алгама.

? эвенк. алга ‘солнцепёк’; ‘скат, обращенный на юг’ [ЭРС: 24] + – ма.

ААН

досл.: дверь, ворота.

1. Вход в какую-л. местность или выход из какой-л. местности;

2. Находящийся у входа, первый, передний; начальный. Аан тыа, аан хайа, аан ?рэх, аан ыал ‘находящиеся впереди лес, гора, река, житель (т. е. те, на которых прежде всего наткнешься)’; аан дойду (дайды) ‘начальная страна’ [Пек.].

? ущ. Аан, а. Аан Алаас, мпкм. Аан Алы?ах, луг Аан Ара?ас, водоворот Аан Буруу, дол. Аан Кытылы, оз. Аан ?тэли, пов. Аана Суох, сен. Ааннаах, ур. Кумах Аан, рч. Суруктаах Аан, л. Улахан Аан, зим. Хал?ан Аан.

? ср. чув. ана ‘отверстие’, ‘проем’; монг. ан ‘щель’, ‘трещина’, ‘расселина’ [Егоров: 27].

ААНА

1. Обозначает место вблизи чего-л.;

2. Начало какого-л. геогр. об.

От аан (см.).

? сен. Б?тэй Аана, дол. Олом Аана, зим. Сартаах Аана, ур. Суруктаах Аана и т. д.

ААРБУТЛА

Луг, равнина, образовавшиеся на обмелевших частях озер.

? луг Аарбутландьа, Аарбутлачаан в н. Ойооту? Ал., р. Арбутла – левый пр. Тахтаямы, Ольский р-н Маг. обл. [ВЯФНС 1972: 101].

? эв. арб?– ‘мелеть’ [ССТМЯ I: 49] + – тла.

ААРБЫКЫЧААН

Мелководье; мелководный.

? оз. Аарбыкычаан в н. Б?р?л??х Ал.

? эв. аарбукун ‘мелководье; мель’ [Лебедев: 145] + – чаан.

ААРБЫЛЛА

Бассейн озера, старицы со всеми своими многочисленными истоками, притоками, разветвлениями.

? оз. Арамаан Аарбыллата в н. Омолой УЯ.

? эв. арб?- ‘мелеть’ + – лла.

ААРТЫК / ААТТЫК

1. Большая проезжая дорога, тракт;

2. Горное ущелье, горный проход, горная падь;

3. Горный перевал. У якутов повсеместно было распространено особое почитание перевалов, особенно труднопроходимых. Люди приносили свои подарки духу-хозяину перевала. На дерево, стоящее там, привязывали конский волос, лоскутки материи, клали какие-нибудь вещи. И не случайно многие перевалы названы Сиэллээх Аартык, Сиэл Баайбыт Аартыга;