– Здесь об этом сказано, – указывая на старинную книгу, лежащую на столе лорда, проговорил Мокроу. – Она обретет связь с самим Князем Мира, а приводит всегда к изменению сознания, открытию новых духовных способностей.
– Кого ты прочишь в мужья Виктории? – спросил Броденброк, скользя взглядом по страницам книги.
Мокроу хорошо знал лорда. Броденброк жаждал обретения тайных знаний, дающих силы и власть управлять другими. Теперь это возможность появилась у его дочери. Стараниями слуг тьмы в сознании Мастера одна за другой всплывали картины проявления магической силы у его дочери.
– Себя, сэр, – вкрадчиво произнес Мокроу.
– Ты исполнишь роль сатаны в обряде, Георг? – удивился лорд.
– Нет. Хромота сразу выдаст меня, – пояснил отказ Мокроу, давно получивший травму в автомобильной аварии. – Альберт Дожуран исполнит эту роль. Мы ему не скажем, что Лауру похитили. Для него на жертвеннике будет лежать не Виктория, а Лаура.
– Он сможет, если узнает правду, предъявить права на ребенка.
– Если узнает…, – усмехнулся Мокроу. – Альберт не переживет ночь мистерии.
– Кому поручим?
– Думаю, Карл надежный человек. Альберт не вынесет силы магического потока, исходящего от самого Князя Мира, и повесится под утро.
– Как сделать так, чтобы Виктория не чувствовала себя изнасилованной?
– Она физически не сможет это почувствовать, сэр. Утром я отвезу ее в свой дом и уложу в свою постель. Проснувшись, Виктория решит, что провела ночь со мной. Ранее я часто забирал ее из сомнительных заведений.
– Что ты говоришь, Георг?
– Это правда, сэр.
– Виктория не девственница?
– Это не имеет значения.
– Она употребляет наркотики? – догадался Броденброк.
– Да, сэр.
– Почему ты захотел жениться на Виктории? – подозрение прозвучало в голосе лорда.
– Не вижу другого выхода. Душа Иуды должна вернуться на Землю. Я служу Князю Мира, поэтому не могу поступить иначе.
Ответ удовлетворил Броденброка. Он видел в Мокроу настоящего масона, преданного ордену, но в действительности все было намного прозаичнее. Мокроу принадлежал к хорошей и богатой семье, но за последние два года доходы от бизнеса резко упали. Мокроу нужны были, чтобы вложить в новый перспективный проект, который должен был принести большую прибыль. Мокроу предполагал после женитьбе на Виктории получить эти деньги от Броденброка.
– Хорошо, поговорю с дочерью. Надеюсь, смогу уговорить ее принять участие в мистерии, – уверенно проговорил Броденброк.
Уверенность лорда в успехе разговора основывалась не на пустом месте. С детства Виктория читала сначала сказки, потом романы о ведьмах, не пропускала ни одного сериала, главными героинями которых были колдуньи. Она мечтала стать ведьмой, ее манила их таинственная сила, способность подчинять себе людей. Властолюбие и тщеславие ей передалось от отца. Броденброк хорошо знал стремления дочери, ее мечты и желания не были для него загадкой.
– Виктория, ты сейчас, где находишься? – позвонил Броденброк дочери.
– В университете, на лекции, – удивилась Виктория раннему звонку отца, разбудившему ее после студенческой вечеринки.
Она жила в своей городской квартире, подаренной ей отцом на совершеннолетие.
– Немедленно приезжай ко мне в замок.
– Но…
– Немедленно, – Броденброк положил трубку.
По тону отца Виктория поняла, что спорить опасно, и быстро одевшись, спустилась на стоянку, где стояла ее очередная машина, и отправилась в свой родовой замок.
Пока Виктория ехала, Броденброк просматривал имеющиеся в его кабинете книги в поиске описания возможностей, получаемых участником мистерий. Когда виктория вошла в кабинет, четкого ответа на свой вопрос лорд так и не получил.
– Что случилось, отец? – недовольно спросила Виктория.
– Хочешь стать настоящей ведьмой?
– Ты же знаешь, это мое заветное желание, – удивилась Виктория.
– Прочти текст на этой странице, – протянул книгу дочери лорд.
– Тут говорится о какой-то мистерии, – просмотрев несколько абзацев, проговорила Виктория. – Что это значит?
Броденброк дал дочери описание жертвоприношения девственницы дьяволу без упоминания о совокуплении.
– Участие в качестве жертвы впускает в тело девушки потустороннюю силу, с помощью которой ее обладательница может творить чудеса.
– Интересно, – во взгляде Виктории появился хищный блеск.
– Согласна на участие в такой мистерии, Виктория?
– Конечно! Зачем спрашиваешь?
Мистерия была назначена на следующую ночь. Виктория выполнила все требования обряда. В черной мантии с маской на лице она подошла к столу в центре перевернутой пентаграммы. По кругу, очерченному вокруг символа черной магии, горели свечи. Стол покрывал черный шелк. Золото чаши в его центре отражало огонь факелов у подножья жертвенника. Густой сумрак окутывал комнату, скрывая остальных участников мистерии. Виктория выпила тягучую жидкость из чаши и бросила ее на пол. Затем сбросила мантию и легла на жертвенник. Голое тело казалось мраморным в свете факелов. Девушка быстро погрузилась в состояние транса. Она не видела, как мужчина в маске козла и накидке, имитирующей шкуру животного, подошел к жертвеннику. Это был Альберт. Он принял Викторию за Лауру. С горячей поспешностью он овладел лишенной воли и чувств девушкой.
После окончания мистерии Карл Ранден отвез Альберта в заранее приготовленный гостиничный номер.
– Сэр, располагайтесь, – сухо произнес Карл, плотно закрывая дверь номера.
– Довольно скромно, – окидывая недовольным взглядом убогую обстановку, заметил Альберт.
– Вы здесь долго не пробудете, сэр.
Карл подошел к Альберту сзади и накинул ему на шею петлю. Жертва мучилась недолго. Карл перенес труп в ванную комнату и закрепил конец веревки, обвившей горло Альберта, за водопроводную трубу.
Вечером тело обнаружила горничная. Вызвали полицию. Смерть Альберта была признана самоубийством.
Через две недели состоялась свадьба Георга Мокроу и Виктории Броденброк.
Часть III