Книга Путешествие в древний мир. 1370 г. до н.э. - читать онлайн бесплатно, автор Руслан Александрович Локтев. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Путешествие в древний мир. 1370 г. до н.э.
Путешествие в древний мир. 1370 г. до н.э.
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Путешествие в древний мир. 1370 г. до н.э.

Коридоры дворца напоминали лабиринт, но не тот мрачный лабиринт из древнегреческих легенд о Минотавре. Это были настоящие художественные галереи, вы как будто попали в музей искусств. В некоторых комнатах дворца устроены небольшие бассейны, в которых плавали живые лилии, потолок поддерживали расписные колонны, стены украшали несравнимые по красоте фрески. На них изображались молодые атлеты и борцы, юные барышни с кубками и венками из цветов. Особое внимание художники Кносса уделяли природе. На некоторых фресках они изображали целые пейзажи: живописные холмы, с порхающими над ними ласточками, блуждающими стадами антилоп и оленей, ловких обезьянок, шерсть которых раскрашивали небесно-голубым цветом.

От всего этого буйства красок вас отвлекла процессия богато-украшенных дам. В их уши были вдеты большие кольца, на шее красовались ожерелья из маленьких золотых стрекоз и уточек, серебряные браслеты украшали их запястья. Их платья напомнили вам одежды юных дам на холмах в предместье, но отличали их распущенные бархатистые волосы, спускавшиеся на плечи. Обнаженные груди женщин выделялись на фоне изящного тела, плоских животов и перехваченных поясом тонких талий. В этом наряде не было ни капли эротизма, ведь в древние времена обнаженная грудь отражала суть плодородия великой богини природы – матери и кормилицы всех людей. Эта черта подчеркивала священный статус многих богинь древнего мира, образ которых был схож с критской богиней.

Старшая жрица держала в руках огромную церемониальную секиру, которую греки позже назовут лабрисом. Это символ вездесущего небесного отца, незримого спутника богини-матери. Боевой топор присутствовал всегда и везде в разных своих формах, символизировал силу и стойкость первобытного человека, как и бык, чьи рога очень напоминают лезвие лабриса.

Одна из жриц почувствовала ваш пронзительный взгляд и повернулась. Вы увидели белое напудренное личико с легким румянцем, глаза, выделенные черными тенями. Мало какая женщина в ваши дни может похвастаться такой красотой. Она мягко улыбнулась и летящей походкой последовала за остальными.

Когда вы вышли на террасу с колоннадой, откуда открывался вид на центральный двор Кносса, то увидели вереницу критян, обступивших жриц и бросающих в них цветы. Главная жрица подошла к алтарю в западной части двора и вонзила древко огромного лабриса в отверстие сверху. Толпа аплодировала. Жрица затянула песнь о былых временах, о героях прошлого, о великой богине, от которой ваше сердце будто начало биться быстрее. Остальные жрицы закружились в танце, будто разыгрывая немой спектакль, смысл которого уже давно утрачен.

Это представление продолжалось почти до самого заката и закончилось прыжками через быка, которые так часто изображались на стенах Кносса. Вы удивлялись храбрости атлетов, дразнящих свирепое животное, и восхищались потрясающими акробатическими прыжками через спины быков. В прежние времена это был ритуал посвящения, который проходили юноши при достижении совершеннолетия, а теперь он превратился в один из эпизодов празднества в честь великой богини. Молодые девы выбирали самых крепких юношей, дарили им венки из полевых цветов и приносили кубки полные вина. Их награждали, словно чемпионов олимпийских игр, и их ловкости, и силе, действительно, можно было только позавидовать.

Когда солнце ушло за горы, на стенах дворца зажглись факелы, жрицы снова запели, а во дворе поставили столы, которые ломились от яств. К вам неожиданно подошла дева, заметившая вас в самом начале праздника, и протянула кубок. Она пригласила к столу, и вы вдоволь напились и наелись в приятном обществе. Жрица поинтересовалась насчет вашего путешествия, и вы рассказали о планах посетить Микены. Она в свою очередь предложила, прежде чем вы отправитесь дальше, поближе познакомиться с островом Крит, и отправиться в паломничество на равнину Мессара, чтобы поклониться предкам на их могилах. Вам не хотелось обидеть жрицу отказом, поэтому вы с радостью согласились составить ей компанию в этом паломничестве.

Глава 8. Равнина Мессара

Ваш путь на юг острова Крит начался от оливкового сада, над которым возвышалась богатая трехэтажная вилла. Второй и третий этаж поддерживали колонны, подобные дворцовым колоннам Кносса. Второй этаж открывался обширной террасой, на которой вы заметили людей, отдыхающих на ложах. Все говорило о том, что празднество в честь великой богини будет продолжаться не один день.

Недалеко от Кносса находилось еще одно небольшое святилище, куда во время праздника приносили свои дары бедняки и простые крестьяне. Это святилище походило на небольшой домик, сложенный из двух стен и плоской крыши. Над святилищем росли две раскидистые акации, в тени которых отдыхали две жрицы. Внутри святилища на каменном постаменте стояла статуэтка богини, держащей в руках двух змей. Вы невольно подумали о магии чисел и, кроме того, вспомнили, что подобную статуэтку во втором тысячелетии новой эры найдет английский археолог Артур Эванс на раскопках Кносса.

От святилища дорога направлялась к горе Юктас. Жрица рассказала вам, что с древнейших времен на вершине находится обитель небесного бога. Богу, который обитал на горе сотни лет приносили в жертву керамические статуэтки, миниатюрные лабрисы и украшения. Все дары оставляли в глубокой расщелине, которая появилась, когда бог впервые спустился с неба на эту гору.

Жрица рассказала, что когда микенцы впервые высадились на острове Крит, то решили, что на этом райском острове родился их бог, которого они называют Див или Зив. Трещину на вершине Юктаса микенцы считают тем самым местом, где мать прятала бога от его жестокого отца, а служителей горного храма они назвали «курето» и считали прислужниками этого бога.

Пройдут сотни лет, прежде чем новое греческое племя – эллины, сделают остров Крит родиной своего верховного бога Зевса и придумают миф о властолюбивом Кроне, пожирающем своих детей, о Рее, которая спрячет младенца от супруга именно на этом острове и о воинах – куретах, присматривающих за ним. Но уже в XIV в. до н.э. микенцы создали зачатки этого мифа. Поздняя традиция будет связывать с убежищем маленького Зевса и другие горы острова, такие как Дикта и Ида. К сожалению, даже жрица великой богини не знала, что происходило в те дни в этом святилище, ведь в него не допускали женщин, и тайна священных гор постепенно терялась в глубине веков.

Вы многое узнали от своей прекрасной спутницы об острове и о коренных его жителях. Народ кефтиу, как называли их древние египтяне, прибыл на остров в незапамятные времена. Сначала они поселились в прибрежных районах, а после расселились и в глубине острова, где нашли прекрасный строительный лес для своих кораблей и домов. Они первыми научились строить корабли с килем25, которым были не страшны опасные волны, и постройки стойкие к землетрясениям. Именно силы природы заставляли развиваться эту необыкновенную цивилизацию.

Культура и религия минойцев объединила сотни городов и поселений Крита, им были подвластны морские пути востока и запада. В XX в. до н.э. в самых крупных городах возводились замечательные дворцы, которые стали средоточием богатств и изобилия острова. Они расширялись и перестраивались по единому образу, который требовал наличия большого центрального двора, вокруг которого находились святилища, парадные залы и зернохранилища, деревянных колонн и оштукатуренных поверхностей, на которую художники наносили яркие краски. Все это требовало серьезной организации и тщательной планировки. Свои знания минойцы накапливали двести лет, в течение которых города и дворцы часто перестраивались. Своего идеала они смогли достичь в XVIII в. до н.э., когда образовались высокие многоэтажные постройки, уникальные для Средиземноморья.

Поселения поменьше сохраняли свою исконную, нередко хаотичную планировку. В первом поселении, которое вам попалось на пути – Арханесе, по словам жрицы, жил мудрец, который изобрел письменность. Первые знаки письменности народа кефтиу представляли собой фигуристые иероглифы, которые вырезались на прямоугольных штампах, а после отпечатывались на сырой глине. В эпоху строительства дворцов знаки упростились, и их стало гораздо больше. Упрощенные знаки царапались на глине острой палочкой, а направлений где использовалась письменность стало гораздо больше. Минойское линейное письмо А26 – так в ваше время называют эту письменность было известно торговцам, жрецам и жрицам, знатными особам и даже строителям, которые возводили дворцы. С ее помощью велся учет продуктов на складах, храмовых приношений, торговых сделок, записывались религиозные формулы и заклинания, делались отметки на материалах и товарах. По дороге жрица тоже обучила вас парочке заклинаний от болезней и неудач, которые должны были вам помочь в пути.

От Арханеса горная дорога вела к небольшому торговому поселению Ликаст, которое облюбовали микенцы. В XIV в. до н.э. здесь находится важный перевалочный пункт, где часто останавливаются караваны, которые движутся с юга на север и обратно. Пройдет несколько десятков лет и этот городок вырастет в самостоятельный самоуправляемый город-государство, который даже будет упомянут в «Илиаде» Гомера27. А пока на руинах древнего минойского дворца в центре города расположился большой рынок, заполненный людьми, лошадьми и огромными кувшинами выше человеческого роста. В них перевозили и хранили провизию, и они стали визитной карточкой критских торговцев.

От Ликаста вы быстро добрались до пограничного форта в Пиргосе. Этот укрепленный пункт на холме у дороги определял границу земель Кносских владык и владык, которые правили на равнине Мессара. Жрица рассказывала, что в далекие времена каждой областью Крита правил свой род, из числа которого выбирался совет из пяти человек28. Род, правящий на землях Мессары происходил из древнего города Фест, который имел связи с африканским побережьем Ливии и Египта. В Мессаре находился большой рынок слоновой кости и других экзотических товаров, но когда центр международной торговли был перенесен в Кносс, город начал приходить в упадок, новый род взял власть в свои руки и новый дворец был построен к северо-западу от старого в слиянии двух рек, которые текли с гор. В ваше время местечко, где стоит новый дворец называют Айя-Триада.

Вы поинтересовались у жрицы насчет века катастроф и бедствий, легенды о котором ходят не только в Средеземноморье, но и в Египте, и она рассказала о том, что много лет назад боги разгневались на жителей островов29. Сами критяне считали, что кара постигла их предков за тщеславие и гордыню. Правящие роды и богатые вельможи стали жадными и алчными, они обирали своих поданных и собирали непомерную дань с подвластных им земель. Моряки дерзнули нападать на иноземные корабли ради наживы и даже грабить могилы предков. Люди настолько возгордились, что даже перестали приносить дары богам.

В далекие времена не только знатные семьи, но и жрицы великой богини имели высокий статус и влияние в городах-государствах, и они все чаще предупреждали правящие роды, что участившиеся землетрясения – это гнев богов и их необходимо задабривать. Но люди не послушали, и тогда боги решили наказать их. Несколько месяцев горели горы, бушевали волны, разрушавшие корабли и губившие приморские города. В один день, когда правящие роды собрались на далеком острове в центре моря, чтобы решить, как им противостоять богам, земля и волны поглотили его. После этого небо накрыли черные тучи, сверкали молнии, грохотал гром, шел черный снег. В городах полыхали пожары, дворцы были разрушены взбунтовавшимися против своих владык воинами, люди бежали в горы.

Правящие роды и обычные люди пытались спастись с острова в центре моря на кораблях, но и их поглотили волны. На этом катастрофы не прекратились и многие минойцы бежали в Грецию, в Египет и в Ближневосточные страны. Народ кефтиу навсегда запомнил урок, который дали им боги и многие отказались возвращаться к пышным дворцам и былой жизни в роскоши.

Примерно в это же время в разрушенные города, протянув руку помощи, прибыли микенцы. Они спасли критян от голода, помогали восстановить хозяйства и дома. Но вместе с помощью от них пришли и новые порядки, новые законы. Постепенно микенцы брали власть на Крите в свои руки и ставили своих правителей в древних городах минойцев. Робкие минойцы мало что могли сделать. В этом положении им оставалось только подчиниться новым порядкам. Микенцы ловко перенимали достижения своих предшественников, совмещая их со своими традициями, и мало что осталось от былой культуры Крита к XIV в. до н.э. Остались лишь традиции Кносса, да гробницы великих предков.

Легенда, рассказанная жрицей, это смутные воспоминания об ужасной катастрофе, случившейся на острове, который в ваше время называют Фира или Санторини. Ужасное извержение вулкана, которое помнят критяне, уничтожило большую часть острова и погубило прекрасный город, который в 1967 г. нашли на мысе Акротири на юге острова. Возможно, именно там последний раз встретились правящие роды минойцев, прежде чем их цивилизация угасла30.

И вот вы прибыли на равнину Мессара, где текли игривые ручьи и шелестели на ветру молодые колосья пшеницы. На этой плодородной равнине находилось множество поселений, где в основном занимались земледелием. Фермы и винодельни встречались здесь на каждом шагу, по дорогам бродили погонщики скота со своими стадами. Жрица обратила ваше внимание на небольшой каменистый холм, усеянный массивными круглыми постройками, похожими на пчелиные ульи. Многим из них насчитывалось уже больше 500 лет, это и были родовые гробницы, к которым вас вела жрица.

На заре времен, здесь и по всему Криту людей хоронили в естественных пещерах и глубоких шахтах, но с появлением родовой знати, каждый правящий род обзавелся своей гробницей, а обычных людей хоронили в больших пифосах под их домами или в непосредственной близости к ним. Гробницы знатных родов представляли собой круглые постройки из необработанного камня. Пустоты между камнями заполняли каменной крошкой или глиной. Сверху устраивали деревянный каркас, обмазанный глиной, похожий на купол. Иногда эти гробницы разрушались во время землетрясений, но в общем пострадали не так сильно, как минойские дворцы. Здесь уже больше ста лет никого не хоронили, но потомки минойских родов все еще посещали это место и по возможности поддерживали гробницы в надлежащем состоянии.

Оказалось, что молодая жрица тоже происходила из знатного рода, который имел свой общинный склеп на равнине Мессара, и, хотя там покоились ее далекие предки, которых она даже не знала, жрица уважала традиции и каждый год отправлялась в паломничество, чтобы совершить здесь возлияния.

Гробница, в которой покоились предки жрицы, имела размер около десяти метров в диаметре. Внутрь вел невысокий прямоугольный проход, окаймленный полуразрушенной парадной апсидой31. Внутри находились сотни костяков, на которых жрица развела жертвенный огонь. В отличие от древних египтян минойцы не настолько сильно беспокоились о сохранении останков, считая, что они должны воссоединяться с землей и останками всего рода. Во время ритуала жрица бросала в огонь маленькие сухие веточки омелы и кусочки благовоний, скатанные в шарик, читая старинные заклинания, призывающие божественные силы, оберегающие и защищающие усопших.

Круглый склеп имел и более новые прямоугольные пристройки. В этих пристройках находились массивные глиняные ящики, которые в ваше время называют ларнаками. В этих ларнаках покоились последние члены правящего рода, умершие еще до века катастроф, но гораздо позже покойных в круглой гробнице. Ларнаки были окрашены в яркие цвета, на некоторых из них красовались грифоны и цветы шафрана. Один из ящиков особо привлек ваше внимание, ведь на нем изображался целый сюжет. По расположению и постаменту под сундуком вы поняли, что он принадлежал особо-почитаемой в роде персоне.


На передней грани ларнака изображалась целая процессия, разделенная на две части. С правой стороны стоял сам усопший в белой накидке, расшитой тонкими золотыми нитями и полностью скрывавшей его тело. Позади него изображалось строение по структуре и декору полностью повторяющее прямоугольную пристройку к гробнице. Перед ним находился небольшой кирпичный постамент и трое мужчин несли покойному двух прекрасных молодых бычков, вероятно керамические фигурки, и блюдо похожее на лодку. Три женщины слева несли сосуды к алтарю, который обрамляли два обелиска. На вершине обелисков красовались двойные лезвия лабриса и золотые голубки – символ единения великой богини и небесного отца. Жрица объяснила, что здесь изображены посмертные возлияния и дары. Мужчины, непосредственные наследники усопшего, должны были задобрить душу своего предка, а женщины умилостивить богов, чтобы те приняли его в загробном мире.

На боковых гранях ларнака изображались две колесницы. Две богини – владычицы мертвых, забирали душу усопшего в загробный мир, причем по земле колесницу везли лошади, а достигнув небесных пределов в нее впрягались два крылатых грифона. На обратной стороне ларнака изображения сохранились хуже, но вы отчетливо увидели жертвенный стол, на котором лежит уже настоящий связанный бычок. Под ним стоят кувшины с вином и две горных козы. Рядом со столом музыкант играет на инструменте, очень похожем на древнегреческий авлос. Вы перевели взгляд на жрицу и увидели, что она набирает кувшин воды, ставит на алтарь и произносит молитву. Женщина на обратной стороне ларнака совершает то же самое действие.

С распадом минойского общества традиции поклонения предкам все еще сохранили свои исконные черты, и, хотя у минойцев не было одного общего обряда захоронения, все они желали, чтобы на исходе жизни к ним спустилась колесница, запряженная грифонами, и забрала их в мир вечного счастья и покоя. Они хотели, чтобы их потомки приходили в их гробницы и помнили их, отдавая дань уважения.

Вы заметили, что жрица невольно пустила слезу. Вы поинтересовались, не случилось ли что? Но в ответ лишь увидели ее добродушную улыбку и услышали искреннюю благодарность за то, что вы сопровождали ее в этом паломничестве. Видимо минойцы, которых к XIV в. до н.э. на острове осталось совсем мало все же чувствовали некую тоску по прошлому и ощущали себя очень одинокими в этом новом мире.

В качестве своей благодарности жрица пообещала сопроводить вас к Комо – гавани на южном побережье Крита, откуда можно будет отправиться дальше и даже помочь вам найти корабль, идущий на север.

Греция

Глава 9. Знакомство с микенцами

Прелестная жрица великой критской богини сопроводила вас к южному побережью острова Крит, где находился древнейший порт – Комо. С ее помощью вы нашли человека по имени Кассу. Этот отважный мореплаватель был рожден в Микенах, но род его происходил из Феста, и в нем текла кровь народа кефтиу. Именно поэтому Кассу не смог отказать жрице и взял вас на свой корабль.

Вы тепло попрощались со жрицей и ступили на корабль, который был загружен товарами не только с Крита, но и из других далеких стран. Кассу рассказал, что уже давно не видел родные края и за последние несколько месяцев ему пришлось побывать во многих уголках Средиземноморья. Бывалый мореплаватель действовал по приказу своего владыки и надеялся получить солидную награду за привезенные товары.

Через несколько дней волны примчали вас к полуострову Пелопоннес. В XIV в. до н.э. здесь жили предки древних греков. В наше время мы называем их микенцами или ахейцами, но сами они называли себя данаями, по крайней мере, те, кто жил в Арголиде – древнейшей области Пелопоннеса.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Массивные башнеобразные сооружения, возведенные с двух сторон от парадных ворот храма.

2

Музыкальный инструмент наподобие современных погремушек или маракасов.

3

Детям до достижения совершеннолетия в Древнем Египте обривали головы, оставляя один единственный локон волос.

4

После подчинения Египта Александром Македонским в 332 г. до н.э. в стране правила македонская династия Птолемеев.

5

Зал с множеством колонн

6

Помимо имени собственного фараоны носили тронное имя, имя владыки двух земель, хорово имя – как воплощения на земле сокологолового бога Хора, имя Золотого Хора.

7

Царица Хатшепсут изначально была регентом при своем пасынке, юном фараоне Тутмосе III, но заявив свои права на трон, как супруга фараона и дочь бога Амона-Ра при поддержке фиванского жречества взошла на престол, обойдя законы престолонаследия.

8

Святилище, представляющее собой шкафчик с дверцами, где находится статуя бога.

9

Так в Древнем Египте называли нубийцев, жившим за первым порогом Нила.

10

Ливийцы, кочующие на западе от нильской долины.

11

Так египтяне называли всех жителей Палестины, Сирии и Финикии. Многие из них селились в Дельте Нила и занимались торговлей.

12

Овалы, представляющие вытянутый символ вечности – «шен». В картуше выписывались имена фараонов.

13

Этот список состоит из названий десятков географических объектов на Ближнем Востоке, Нубии и в Восточном Средиземноморье. На данный момент не все из них идентифицированы.

14

Важнейший праздник – хеб-сед, был призван восстановить силы фараона и даровать ему благополучное царство.

15

Во время правления сына Аменхотепа III – Эхнатона произошли кардинальные реформы в культуре и религии Древнего Египта. На первый план вышло поклонение богу Атону – солнечному диску, культы и храмы других богов закрывались по всему Египту, упразднялся погребальный ритуал, искусство отошло от канонов и традиций. Для населения Египта эти реформы представлялись кощунством и ересью по отношению к традиционной религии и после смерти Эхнатона, его деяния и его имя предавались забвению. В науке этот период назван амарнским, в честь области, где Эхнатон возвел свою резиденцию – город Ахетатон (эль-Амарна).

16

Нынешний фараон Аменхотеп III относится в 18-й династии. Последние фараоны этой династии, в числе которых и знаменитый Тутанхамон будут вытеснены искусными военноначальниками Хоремхебом и Рамсесом I в конце XIV в. до н.э.

17

Период Древнего царства охватывает промежуток XXVII-XXIII вв. до н.э.

18

Нагрудное украшение наподобие широкого воротника, зачастую делалось из драгоценных или полудрагоценных металлов.

19

Объединение государства произошло в конце 4 тыс. до н.э.

20

Священный бык Апис считался земным воплощением бога Птаха, а после смерти – Осириса.

21

Игра в сенет представляла собой доску с клетками и двумя видами фишек, которые передвигали по ней, бросая кости – четыре деревянных палочки. Хотя точные правила игры неизвестны, есть два общепринятых варианта их реконструкции – правила Кендалла и правила Белла. Игра была связана с представлениями древних египтян о переходе в загробный мир.

22

Пирамида фараона 6-й династии Тети.

23

Люди, создавшие цивилизацию острова Крит

24

Верхняя часть колонны, поддерживающая потолок.

25

Горизонтальная балка, проходящая посередине дна судна, придающая ему устойчивости.

26

На данный момент Линейное письмо А не расшифровано, как и ранние критские иероглифы.

27

Поэма древнегреческого поэта Гомера о Троянской войне.

28

Эту форму управления – совет эфоров, по легенде переняли у критян древние жители Спарты.

29

Здесь и далее – чистая фантазия на тему того, как могло восприниматься извержение вулкана на Санторини, случившееся в середине 2 тыс. до н.э. и повлиявшее на дальнейшую судьбу минойской культуры.

30

По последним данным извержение на острове Фира произошло около 1625 г. до н.э. Возможно, что память об этой катастрофе по-прежнему живет в легендах об Огиговом потопе и Атлантиде.

31

Полукруглый выступ у входа в постройку.