Закрыв дверь, Роберт подошёл к умывальнику и с удовольствием ополоснул лицо холодной водой. Голова раскалывалась от страшной головной боли, как будто он вчера побывал на весёлой гвардейской пирушке, и там основательно надрался самым дешёвым вином. Его мутило, было нехорошо, Роберт сел на пол, и выполнил очищающее организм упражнение. Было очень похоже на то, что ему подсыпали большую дозу снотворного. Ему это страшно не нравилось, если даже в королевском дворце нельзя чувствовать себя в безопасности. Немного придя в себя, Роберт, прежде чем идти к королю, решил вначале повнимательнее осмотреть замок. Осмотр убедил его, что замок ночью кто-то пытался открыть, однако наложенное заклинание не дало этого сделать. Ещё раз, осмотрев свои покои, и не заметив больше ничего подозрительного, Роберт прикрыл дверь и отправился на встречу с королём Генрихом II.
У дверей в спальную принцессы его уже с нетерпением ждал знакомый камердинер. Он немедленно пропустил его в покои, после чего плотно притворил за ним дверь. Пройдя внутрь, Роберт очутился в полумраке, поэтому он не сразу заметил короля с принцессой. Они молча сидели напротив друг друга, и как будто не замечали прихода Роберта. Тот подошёл ближе и по очереди приветствовал короля и принцессу.
Король, выйдя из задумчивости, быстро поднялся из кресла и, схватив его за руку, с силой усадил рядом с собой и принцессой. – Давай без излишних церемоний. – Дружески проворчал он. Затем повернувшись к дочери, произнёс. – Джейн! Надеюсь, ты выразишь свою благодарность сэру Роберта за своё вчерашнее спасение?
Джейн смутившись, повернула голову и, посмотрев прямо в глаза Роберта достаточно сухо произнесла. – Благодарю вас лорд Харвик за моё спасение. – Затем она кивнула в знак признательности и снова отвернулась к окну.
Король с неодобрением покачал головой, никак не ожидая от неё такого отношения к своему спасителю. Однако он ничего не сказал на это, и лишь нахмурил брови и сильнее сжал скулы на своём лице. После чего снова повернулся к Роберту и произнёс. – Ну, рассказывай, как спалось тебе сегодня ночью? Камердинер доложил, что еле-еле до тебя добудился?
– Если не считать того, что мне подсыпали сильную дозу снотворного в вино, а затем пытались пробраться в спальню, то можно сказать что очень даже неплохо. – Роберт улыбнулся, глядя в расширившиеся от удивления глаза короля. – Я думаю, во дворце есть предатель, и оставаться вам здесь с принцессой совсем небезопасно. – Уже серьёзно заговорил он. – Самое лучшее будет, если вы в ближайшее время отправитесь с принцессой в свой родовой замок, и там побудете некоторое время, пока я не узнаю, кто за всем этим стоит.
При этих словах король сморщился, как от зубной боли и покачал головой. – Это плохая идея. – Недовольно проворчал он.
– Почему же, сир? Здесь вам угрожает серьёзная опасность, а в замке вы будете в полной безопасности. – Настойчиво повторил Роберт.
– Как ты думаешь, будут воспринимать короля, который при малейшей опасности прячется в своём родовом замке? Такой король будет жалок и смешон. Ты этого хочешь? – В голосе короля послышались металлические нотки, глаза его потемнели.
– Хорошо, тогда я не буду больше настаивать. – Роберт не выдержал пронзительного взгляда короля и отвёл глаза в сторону. – Однако принцессу всё-таки надо незамедлительно отправить в замок с хорошей охраной.
– Нет! – Голос Джейн звонко и решительно прозвучал в возникшей после этих слов Роберта тишине.
– Почему? – Тот поднял глаза и посмотрел на принцессу. – Вы ранены и ничем не можете нам здесь помочь. Поэтому лучше всего для вашей безопасности и нашего спокойствия, чтобы вы немедленно покинули дворец.
– Я сказала, нет! – Джейн сердито топнула ногой и бросила на него испепеляющий взгляд.
Видя непреклонную решительность принцессы, Роберт перевёл вопрошающий взгляд на короля, надеясь, что тот его поддержит. Но король лишь пожал плечами. – Храбрость это наша семейная черта. – Он с гордостью и нежностью смотрел на свою дочку.
– Упрямство тоже. – Роберт развёл руками, признавая своё поражение.
– Не упрямство, а твёрдость характера. – Генрих II снисходительно похлопал его по плечу.
– Хорошо. Тогда давайте обсудим наши действия. Кому из ближайшего придворного окружения вы можете полностью доверять? – Роберт понял, что спорить бесполезно и поэтому решил поменять тему.
Король некоторое время молчал, задумчиво уставившись в одну точку, а потом произнёс. – Если не считать отсутствующего сейчас Великого Магистра Фархада, то, безусловно, могу доверять капитану гвардейцев лорду Бенгару, главе городской стражи лорду Гримбальдту и нашему учёному мужу лорду Хэмерсону.
– Это хорошо, значит, предательства со стороны вашей охраны не будет. – Роберт в задумчивости теребил подбородок. – А что вы скажете о Ричарде Гилборне герцоге Грандском, возглавляющем совет лордов и маршале всех вооружённых сил королевства?
Король внимательно посмотрел на Роберта. – А что, у тебя есть какие-то подозрения?
– Нет, я просто спросил. – И заметив недоверчивый взгляд короля добавил. – Мне показалось, что герцог сосредоточил в своих руках слишком большую власть, и было бы очень печально, если бы это он оказался предателем. – Роберт сделал вид, что не замечает пристального взгляда короля.
– У меня нет оснований сомневаться в честности герцога Грандского. – Подчёркнуто сухо произнёс тот. – Герцог уже много раз доказывал свою преданность на полях сражений, и мне не в чем его упрекнуть. К тому же его сын Филипп лейтенант гвардии и учитель в воинских искусствах принцессы Джейн.
– Вот как. Значит, он может быть хорошо осведомлён о распорядке дня принцессы? – Роберт бросил на неё быстрый внимательный взгляд и тут же отвернулся. Но он успел заметить, как вспыхнули огнём её щёки.
Она моментально повернулась лицом к нему и возмущённо выпалила. – Вы что же и Филиппа подозреваете?
Тот улыбнулся, наблюдая за её горячностью. – Простите меня принцесса, но в данных обстоятельствах я вынужден подозревать каждого, кто хорошо знает ваш распорядок дня. И потом я же не говорю, что это он предал вас, просто он мог по неосторожности рассказать об этом кому-то ещё. И наша задача выявить круг лиц, знавших о вашей вчерашней конной прогулке.
– Отлично, теперь вы называете его ещё и болтуном. Замечательного же вы о нём мнения. Не кажется ли вам, что это уже слишком, и переходит все грани дозволенного. – Возмущению принцессы не было предела.
Роберта немного забавляла её неподдельная горячность. Явно она была неравнодушна к лорду Гилборну. Он поймал себя на том, что любуется принцессой и ему неприятно слышать о том, что ей кто-то может нравиться. Это удивило его, ведь после трагической гибели своей жены пятнадцать лет назад, у него наступила полная апатия и безразличие ко всему женскому роду. Он замкнулся в себе и полностью ушёл в тренировки. И вот теперь такая реакция. Он внезапно осознал, что ему нравится Джейн, нравится её непосредственность юности, её ещё нерасцветшая до полной зрелости красота, живость её характера.
– И перестаньте же, наконец, глупо улыбаться. – Донёсся до него её голос. Казалось ещё мгновение, и она набросится на Роберта с кулаками.
Чтобы ещё больше не раздражать принцессу, он перестал улыбаться и виновато развёл руками. – Простите Ваше Высочество, я не хотел никого обидеть, и уж тем более вас. Но вы так очаровательно выглядите, когда сердитесь, что я не смог удержаться от улыбки.
Джейн в ответ лишь только фыркнула, но по её глазам было видно, что ей приятно его неподдельное восхищение. Она сделала вид, что продолжает сердиться и даже демонстративно отвернулась.
– Джейн, как ты разговариваешь со своим спасителем? Лорд Харвик лишь беспокоиться о твоей безопасности, и хочет нам помочь. – Король укоризненно покачал головой.
– Никто не просил его спасать меня. – Ответила Джейн, не поворачивая головы и не отводя взгляда от окна. – Я и сама могу побеспокоиться о своей безопасности.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги