Солнце незаметно стало клониться к горизонту, комнату окутал сумрак. В этот момент и появилась снова Дара.
– Что ж вы свет не зажигаете, миледи? – спросила она. Ее рука потянулась к маленькой круглой полусфере, которая крепилась на стене. Щелкнула по ней пальцами, и в полусфере вспыхнул десяток малюсеньких огоньков. Часть из них вырвалась наружу и направилась к свечам. Не прошло и минуты, как в комнате было светлее, чем днем.
– Что это? – Я завороженно проводила глазами огоньки, пока они не исчезли снова в сфере.
– Гномьи светляки, – отозвалась Дара, косясь на меня с подозрением. – Вы разве в своем поместье такими не пользуетесь?
– Н-нет, у нас немного… другие светляки. – Я кашлянула и отвела глаза.
Дара на это пожала плечами, а после произнесла:
– Я тут зачем пришла… Герцог ждет вас.
Сердце пропустило удар.
– Где ждет? – от растерянности спросила я.
– В каминном зале, – ответила Дара. – Я провожу вас.
– Это будет замечательно, – выдохнула я и поднялась.
Путь до каминного зала оказался недалек, да и «зал» было слишком громкое слово для этого помещения. Скорее просторная комната, чуть больше выделенной мне спальни. Дора только открыла мне дверь и тотчас исчезла, оставив одну.
Пока шла в этот зал, я уже морально приготовилась встретиться с тем самым рогатым кошаком, однако у камина, вне всякого сомнения, стоял мужчина, а никак не чудовище. Высокий, широкоплечий, в небрежно надетом камзоле, из-под которого так же небрежно торчали кружева рубашки. Да и в целом вид его был диковатым: небритые щеки, взъерошенные русые волосы, требующие стрижки. Лишь сапоги, в которые были вправлены облегающие штаны, блестели, начищенные до полировки.
– Леди Эва Барбантиа, – рычаще протянул он. Его мимолетная улыбка вышла больше похожей на оскал.
Я молчала, не зная, что следует на это ответить. Ладони взмокли от волнения, и я украдкой вытерла их об юбку.
Герцог между тем жестом показал мне на кресло у камина и сам сел в похожее напротив. Я опустилась на предложенное место и сцепила пальцы. Герцог откинулся на спинку и принялся изучать меня взглядом, в котором так и сквозила неприязнь. Огонь из камина подсвечивал его лицо оранжевым, заостряя черты и придавая ему еще более зловещий вид. Так мы несколько долгих минут сверлили друг друга глазами, каждый ожидая чего-то от другого.
– Как вы устроились в моем замке? – наконец спросил герцог. И в его голосе я услышала легкую издевку.
– Спасибо, неплохо, – ответила я. В принципе, это правда. Помыли, накормили, выделили спальню, еще и одежду.
Герцог изогнул одну бровь.
– Вы слишком спокойны для своего положения, леди Эва, – проговорил он. – Не удивлены, что вы здесь?
Если б вы, герцог, знали, насколько удивлена! Кажется, еще чуть-чуть – и с ума сойду от всего творящегося вокруг. Но пока я вам в этом не признаюсь. Инстинкт самосохранения.
– Я жду, когда вы мне это объясните, – отозвалась я, слегка поведя плечами. – Одно могу сказать: мой путь сюда был не самым приятным… И уж точно я не планировала оказаться у вас в гостях.
– Вы знаете, кто я, леди Эва? – Герцог потер подбородок.
– Кажется, вы не представлялись.
Он криво ухмыльнулся.
– Я – герцог Ронал Д'ари, слышали о таком?
Я отрицательно мотнула головой. Откуда мне слышать?
– И ваша почившая тетка Иоганна никогда обо мне не упоминала? Впрочем, – тут он нахмурил брови, – она ведь вам и не тетка… А двоюродная бабка… Да уж, время летит… Ошибся на пару десятков лет. Но это ничего не меняет. Вы та, кто мне нужна.
– Для чего? – уточнила я как можно вежливее.
– Для того чтобы снять с меня проклятие, которое наложила эта грымза Иоганна.
Я опешила. А герцог сузил глаза.
– Не смотрите на меня так. Будто не знаете, что у вас в роду были ведьмы.
– Ведьмы? – переспросила я.
– Ведьмы, – повторил герцог, как выплюнул.
– Но я не ведьма. – Я сглотнула, а про себя добавила: «Вроде как». Ведь об этом теле я мало что знаю.
Ронал Д'ари снова пробуравил меня своим колючим взглядом.
– Я в этом не уверен. Мне рассказали, как вы виртуозно пытались использовать огненную магию в лесу.
– Виртуозно? Огненную магию? – С каждым его заявлением я все больше впадала в ступор. И все больше понимала, как попала.
– Да, как и ваша двоюродная бабка, – ответил герцог. – Но не волнуйтесь, леди Эва Барбантиа, так уж и быть, если вы мне поможете, я сохраню то, что вы ведьма, в тайне.
– Знаете, герцог Ронал Д'ари, – произнесла я вкрадчиво, – я совсем не уверена, что смогу помочь вам.
– Сможете, – угрожающе ласково сказал на это герцог. – Иоганна указала на вас. Все сходится: ее близкая родственница, огненная стихия, и… рыжая, – на последнем слове он скривился, будто проглотил муху. – Как и сама Иоганна. Вы единственная в роду за сто лет, кто имеет такой… такой цвет волос.
Мне показалась, он хотел добавить к «цвету волос» эпитет наподобие «отвратительный», но сдержался.
Я занервничала еще больше. Вопрос «что делать?» стал еще более актуальным. Может, признаться ему? В том, что я не та самая Эва. Нет, не поверит. По глазам вижу, не поверит. А если поверит, то кто знает, как все обернется? Может, он озвереет и решит от меня избавиться? Сгоряча, на эмоциях, что провалился его план по снятию проклятия. Эва же ему нужна. И как бы он ни кривил лицо и ни выказывал к ней пренебрежение, он от нее зависит. И будет терпеть, пока она не поможет ему. А если не поможет… Смотри пункт один.
То есть, если пока оставить его в неведении, можно выиграть время, за которое я смогу придумать, как мне из всей этой неприятно пахнущей субстанции выкарабкаться. А там, может, и домой получится вернуться. И стать самой собой.
Что ж… Умереть всегда успею.
– А можно узнать, как прокляла вас Ио… Моя бабка? – поинтересовалась я для поддержания разговора и усыпления его бдительности.
– Можно. Отчего же нет? – Герцог резко поднялся, прошелся к столику, где стоял графин с каким-то напитком, и наполнил им бокал. Все его движения были нервными, порывистыми. – Первое. Я практически лишен своей магии. Мелкая бытовушка, которой владеют и пятилетние дети, не в счет. Второе. Проклятие легло и на мой замок, и на моих слуг. Время здесь остановилось. Никто не растет, не стареет и не умирает. И третье. Я теперь чудовище. – И он махом осушил бокал.
– Чудовище… – эхом повторила я, леденея.
Неужели я была права? Но как же… Может, он так о себе в переносном значении?
– Вы, конечно, не самый располагающий к общению человек, – заговорила я после, комкая ткань платья, – но чудовище… Не критичны ли вы к себе?
Герцог закатил глаза.
– Я. Самое. Настоящее. Чудовище, – отрывисто произнес он. – Днем. От рассвета до заката я зверь. С клыками, когтями и…
– … рогами, – подсказала я. – Значит, это вас я видела в лесу.
Он не ответил. Отвернулся и снова наполнил свой бокал.
– Можно и мне? – вырвалось у меня.
Герцог обернулся, посмотрел на меня недоуменно. Я показала на его бокал.
– Не угостите? В горле пересохло. – И я кашлянула для убедительности.
Ронал Д'ари молча налил напиток во второй бокал и протянул мне.
– Он крепкий, – предупредил меня потом.
Но я, уже не слушая, сделала большой глоток. Горло обожгло горечью, я закашлялась, а на глазах выступили слезы.
– Я говорил. – Герцог уже смотрел на меня с любопытством.
– Ничего, – я начала обмахиваться ладонью, освежая вмиг запылавшие щеки, – то, что нужно. Так что вы там говорили о чудовище? От заката до рассвета?..
– Наоборот, от рассвета до заката, – процедил герцог. – С темнотой человеческий облик возвращается ко мне.
– Интересно. – Я отпила еще немного.
Второй глоток уже пошел лучше, и волнение притупилось. Стало даже как-то хорошо. Спокойно. И герцог не такой уж страшный…
– И за что вас так… Моя бабка? – уточнила я, осмелев. – У вас с ней были шуры-муры? Изменили ей?
– Какие шмуры?.. Никому я не изменял! – возмутился герцог.
– А-а-а, занервничали, – из меня вырвался смешок. – Значит, была какая-то интрижка.
– Упаси меня Велла от интрижек с такими! – рыкнул Ронал Д'ари.
Велла… Где-то я уже слышала это имя.
– Это Иоганна возомнила себе, что может привлечь меня. Как женщина, – раздраженно продолжил герцог между тем. – Но она не в моем вкусе! Ни характером, ни… – Он провел ладонью по лицу. – Внешностью.
– Ясно, – кивнула я. – Неразделенная любовь.
– Дурацкая прихоть глупой бабенки! За которую пострадал не только я.
– Обидненько, – снова кивнула я. – И вам никак не удалось упросить ее саму снять проклятие?
– Эта мстительная карга до конца жизни наслаждалась моими страданиями. А потом сказала, что только ее потомок женского рода сможет снять с меня это проклятие. – Герцог покрутил уже пустой бокал в руке и отставил его.
– А каким образом, она не уточнила? – спросила я.
– Нет. Сказала, что ее наследница поймет.
М-да… Задача со звездочкой.
– И вы для этого ее… То есть меня похитили? – вспомнила я.
– У меня не было другого выхода. Вы бы сами никогда ко мне не пришли. Пришлось инсценировать ограбление, когда вы были на пути к своему жениху, – ответил герцог. – И до тех пор, пока вы не избавите меня от проклятия, все будут думать, что вы умерли. Чем же быстрее вы это сделаете, тем скорее окажетесь рядом со своим женихом. Впрочем, я не очень уверен, что вы так уж стремились замуж за барона Дегиля. Стать его восьмой женой… Хм. Так что, возможно, вы мне еще будете благодарны за спасение…
– А это уже позвольте мне решать, – меня отчего-то разозлила его самоуверенность. – И я пойду. Думать. И спать. Нет, вначале спать, а потом думать…
– Над чем? – Краешек губ герцога дернулся в усмешке.
– Над вашей проблемой, над чем же еще? – Я поднялась и тут же качнулась. Перед глазами все поплыло. Черт! А напиток действительно крепковат.
Герцог тоже это заметил и протянул:
– Зря я пошел у вас на поводу и угостил фрейтом.
– Все нормально, – заверила я и уже более уверенной походкой направилась к двери. Потом остановилась, вспомнив: – Да! Вы уже принимали ванну?
Теперь пришла очередь герцога опешить:
– Нет еще…
– Боюсь, и не примете, – вздохнула я, открывая дверь. – Простите великодушно, но я использовал все эти… греющие камни… Кстати, классная штука! Спокойной ночи, Ваша Светлость… Или Сиятельство? – пробормотала я уже себе под нос. – Черт ногу сломит с этими титулами… – И поспешила покинуть «каминный зал».
ГЛАВА 4
Проснулась я с первыми лучами солнца и долго не могла вспомнить, где нахожусь. Когда же вспомнила… Нахлынуло отчаяние, в первую очередь оттого, что я снова убедилась: это все не сон, а моя новая реальность. Пожалев себя как следует, я вернулась мыслями к вчерашнему вечеру и моей встрече с герцогом-чудовищем. Кажется, я погорячилась дать ему обещание, что спасу от проклятья. Просто как это вообще возможно сделать? Бабка-ведьма, огненная магия, все то же проклятие… Что я могу с этим поделать? А ведь еще надо разобраться с тем, как я попала в это дикое место!
Меня отвлекли громкие голоса с улицы. Я поднялась и подошла к окну. По мосту, перекинутому через ров с моей стороны, отъезжала повозка, которой управлял Ригольд. Рядом с ним сидел Гарри – мальчишка, с которым я еще не успела познакомиться лично. А провожала всю эту компанию Дара.
– Нагревательных камней возьмите побольше! – кричала она им вслед. – И не забудьте зайти к аптекарю за настойкой для милорда!
Потом женщина случайно обернулась, подняла голову и увидела меня.
– Доброе утро, миледи! – Она помахала мне рукой. – Как спалось?
– Хорошо, спасибо, – отозвалась я.
– Сейчас поднимусь к вам, принесу завтрак, – сказала Дара и скрылась в замке.
Ждать ее пришлось недолго, вскоре она появилась с подносом в руках. На нем стояли большая чашка, чайник с идущим из носика паром, масленка и блюдо с блинчиками, политыми медом и посыпанными орешками.
– Сегодня Ригольд отправился на рынок, привезет побольше мяса и овощей, потому следующий завтрак будет более сытным и разнообразным, – сказала Дара.
– Спасибо, по мне, так и этот завтрак очень сытный, – ответила я. – Больше и не смогла бы съесть.
– Вы говорите, чего изволите откушать, не стесняйтесь, я вам приготовлю. – Дара улыбнулась. – А то вдруг не угожу чем.
– Меня все устраивает, не надо волноваться, Дара, – отозвалась я. И поинтересовалась как бы невзначай: – А как там герцог?
Дара пожала плечами:
– Да как обычно. На прогулке.
Ну да… От рассвета до заката…
– Головные боли только вот опять начали мучить, – вдруг продолжила она.
– Головные боли? – переспросила я.
– Да… Они тоже из-за проклятия. Вы же уже знаете о нем? – осторожно уточнила Дара.
Я кивнула:
– В общих чертах. И часто мучат его эти боли?
– Бывает, по нескольку месяцев. Потом ненадолго отпускает – и снова, – поделилась женщина. – Аптекарь из города делает ему какой-то настой лечебный, но он не всегда спасает. Вы же поможете ему, миледи? – спросила она внезапно. – И всем нам. Снимете проклятье?
Я ощутила неловкость и опустила глаза. Ну вот что мне ей сказать? Как обнадежить? И все же ответила скрепя сердце:
– Я постараюсь.
Ох, Ева, обманывать нехорошо… Ты ведь ничего не сможешь сделать.
– А я могу прогуляться? – поинтересовалась я, желая сменить тему. – Или я до сих пор взаперти?
– Думаю, можете. Его Светлость больше не давали насчет вас никаких указаний, – ответила Дара. – Только старайтесь не попадаться герцогу на глаза. Он в этом обличье обычно не в духе.
Да я и сама не хотела бы лишний раз встречаться с герцогом в образе чудища рогатого.
На улице было снова тепло, а на небе – ни облачка. Я прошлась по пустому в этот час внутреннему дворику, заглянула украдкой в несколько открытых дверей. За ними оказались всякие хозяйственные помещения: кладовые с продуктами, инструментами, а также прачечная. В кухню тоже вела дверь с улицы, но там хлопотала Дара, и я не хотела ей мешать своим присутствием.
Замковый парк выглядел запущенным и заросшим. Кусты, что тянулись вдоль едва заметных дорожек, давно потеряли свою форму, разрослись и расползлись вширь. Цветы на клумбах выглядели дикими и цвели, наверное, вопреки обстоятельствам и сорнякам, с которыми пытались ужиться.
Дорожка вывела меня к пруду, сплошь подернутому зеленой тиной, и на ней, как скромное украшение на простеньком платье, – крупные розовые кувшинки и более маленькие желтые кубышки. Очень мило…
Я не сразу заметила лежащего под деревом зверя. А когда увидела, тотчас отступила назад. Чудовище, кажется, дремало, и мое появление для него осталось незамеченным. Вот же угораздило!
Я поспешила назад к замку. Одновременно со мной во внутренний дворик через ворота зашел Заг. Он тащил за собой большой сундук.
– О, графиня, приветствую! – Заг разогнулся и вытер ладонью пот со лба. – А я тут вашу одежду нашел. Видимо, сундук выбросило в канаву во время нападения. Тяжелый, точно там камни, а не платья!
– Спасибо. – Я улыбнулась через силу. Не особо меня порадовали те самые платья «модного фасона», куда удобнее было ходить в стареньком, принесенном Дарой. С другой стороны, в сундуке может оказаться и что-то полезное.
– О, а я тут еще картинку подобрал. Ваша? – Заг протянул мне нечто похожее на открытку.
Черно-белая гравюра изображала целующуюся влюбленную парочку.
– Романтика, да? – ухмыльнулся Заг, заглядывая мне через плечо.
Но у меня в этот миг в голове вспыхнула совсем другая мысль. Поцелуй! В сказках с помощью него снимают проклятье. А что, если… если и с герцога его можно таким же образом снять?
Озарившая меня идея быстро сменилась сомнением. Как я вообще это сделаю? И не съедят ли меня за такую попытку? И еще. В каком виде следует целовать герцога – когда он в обличье чудовища или человека?
Так, «Царевна-лягушка», «Аленький цветочек», «По щучьему велению…» Нет, про щуку – это не из той оперы. Но в остальных сказках героя-героиню полюбили чудовищем. Чудовищем! Но, с другой стороны, Спящую красавицу разбудил поцелуй, Белоснежку тоже… А они были красавицами, пусть и заколдованными. Впрочем, принцы тоже были «прекрасными», а не чудовищами. Или же история решила об этом умолчать.
Еще был король-лягушонок у братьев Гримм. Вот! Его точно целовали лягушкой! Он еще сам у всех просил поцеловать его.
Эх, была не была! Попробуем! Вдруг реально сработает? Если та Иоганна заколдовала герцога из-за неразделенной любви, то вполне могла придумать такого рода ответочку… Тоже завязанную на «любви». Чтоб ему уже совсем тошно пришлось, даже во время снятия проклятья.
Я развернулась на пятках и решительно направилась обратно к пруду. Надеюсь, оно еще не ушло оттуда, а то ищи его по всему лесу.
Чудовище все еще находилось там, лежало на том же месте, в тени дерева. При моем появлении оно открыло один желтый глаз и недоброжелательно посмотрело на меня. Мой пыл слегка поугас, а коленки предательски ослабли. Ну жуткий же какой!..
– Добрый день, герцог! – произнесла я, как бы невзначай делая к нему один шаг. – Хорошая погодка сегодня, не правда ли?
Ответом мне было тихое рычание. Зверь подобрался и принял более напряженную позу, хотя так и остался лежать на траве.
– А я тут гуляла, гуляла… – продолжила я. – Думала, думала… Как и обещала, между прочим! – Я многозначительно подняла указательный палец. И сделала еще шаг в его сторону.
Теперь на меня с подозрением смотрели оба глаза.
– В общем, идея у меня появилась. Как снять ваше проклятие, – сообщила я на одном дыхании.
Чудище тут же приподнялось, но я помахала рукой:
– Лежите, лежите! Мне так будет удобнее…
«Р-р-рф?» – прозвучало в ответ. И вновь подозрительный блеск в глазах.
– Это быстро, безболезненно, – заверила я тоном доктора, – и, возможно, даже приятно… Ну, вроде раньше никто не жаловался. – Кашлянула в сторону. – Так что лежите и не двигайтесь. Да, и закройте глаза, пожалуйста.
«Фр-р-р… Пх? Р-р-р…»
Ох, как же с ним тяжело…
– Лежите, короче, – уже строже велела я. – И не двигайтесь. Я подхожу.
И подошла. Почти вплотную. Несмотря на то, что чудовище лежало, его голова доходила мне до плеча, а взгляд упирался в грудь.
– И все же закройте глаза, – попросила я.
Зверь отрицательно мотнул головой.
– Ладно, – вздохнула я.
Наклонилась. От зверя пахло влажной шерстью и еще чем-то, чем обычно пахнут все дикие животные. Особенно этот запах хорошо ощущается в зоопарке или цирке. Я задержала дыхание и наконец поцеловала его чуть повыше носа. Эдакий короткий, но сочный чмок. А затем мигом отскочила в сторону.
Герцога мой внезапный поцелуй явно поверг в шок, потому что он несколько раз даже моргнул. И вид такой ошалелый… Я же, давя в себе желание вытереть губы после этого поцелуя, с настороженностью смотрела, что будет дальше. Раз, два, три… Однако секунды шли, а ничего не происходило. Разве что кроме того, что ошеломление зверя сменялось яростью. И никакого намека на то, что проклятие разрушено.
– Кажется, не получилось, – констатировала я и отступила еще на шаг. – Ну что ж… Ничего, будем искать дальше…
И я помчалась прочь, пока чудище не одумалось.
– Агрх! – неслось мне вслед, но я даже боялась обернуться.
Влетела в свою комнату и рухнула в кресло. Потом все же вытерла рот. Ну и запах у него! Только зря целовала! И как эти принцессы в сказках влюблялись в таких чудовищ? Меня снова передернуло. Вот же угораздило…
Но тут мой взгляд случайно упал на сундук, который стоял у кровати. Кажется, это тот самый, что притащил Заг. Я переместилась к кровати и попыталась открыть крышку сундука. Тяжелая, зараза!
Но с энной попытки мне все же удалось откинуть крышку и заглянуть внутрь. А там – целый ворох платьев. Удивительно, как они все здесь поместились. Одна радость: ни корсета, ни юбочного каркаса видно не было. Зато нашлись ночные сорочки и пеньюар, а еще нижнее белье: несколько комбинаций и вполне себе милые подштанники с кружавчиками и бантиками. О, еще шкатулка с украшениями. Расческа. Ленты в волосы. Шпильки. Несколько пар туфель. Сумочка на цепочке. А это что? На самом дне лежала какая-то книга. При ближайшем рассмотрении она оказалась блокнотом в красивой красной обложке из кожи с тиснением, украшенной россыпью бисера. Внутри на пожелтевших страницах нашлись некие записи. Травы, коренья… Рецепты, что ли? Неужели графиня Эва увлекается травничеством? Хотя нет, постойте… На первой странице стоят инициалы, как вензеля – «И. Б». Иоганна Барбантиа?
Похоже на то… Значит, этот блокнот принадлежал той самой двоюродной бабке, наславшей проклятье на герцога Ронала Д'ари?
ГЛАВА 5
Еще во время учебы мне особенно нравилось изучать лекарственные травы. Наверное, потому, что этим увлеклась моя бабушка, а у меня с ней связаны только приятные воспоминания. И даже после ее ухода из жизни я часто пользовалась рецептами лечебных настоев, которые готовила мне она. В записях Иоганны встречалось много знакомых растений, особенно трав, а вот способы их использования порой удивляли. Например, листья лопуха она неделю вымачивала в рисово-гречишном отваре, потом сушила на солнце и перемалывала в порошок. В результате такую «заготовку» можно было принимать… Нет, не при несварении желудка. А при снятии сглаза с молодой девицы. Да-да, именно «молодой девицы» – это уточнялось жирным подчеркиванием. По-видимому, зрелым дамам надлежало использовать некий другой ингредиент, до которого я еще не дошла по списку.
От изучения Иоганниного наследия меня отвлек аромат еды, который, казалось, просачивался отовсюду: с улицы, из коридора, из камина. Пахло потрясающе, и мой желудок тотчас среагировал голодным спазмом. Я отложила блокнот и отправилась на поиски источника аромата. Ожидаемо он привел меня к кухне, где приготовление обеда шло полным ходом.
– Миледи, – встретила меня улыбкой Дара. – Неужто проголодались? Скоро все будет готово, я принесу вам.
– Я просто пришла на аромат. Пахнет вкусно. – Я тоже улыбнулась. – Что это?
– Ригольд вернулся и привез свиные ребрышки. Готовлю их по собственному рецепту, с медом и брусничным соусом, – ответила Дара.
Во рту сразу собралась слюна, а желудок стал еще более требовательным.
– Вы не возражаете, если я пообедаю здесь, со всеми? – спросила я. – Надоело есть в одиночестве.
– Конечно, миледи, – женщина слегка растерялась. – Как пожелаете. Только у нас тут все по-простому, без изысков.
– То, что надо! – заверила я и опустилась на деревянную скамью у стола.
Все это время за тем же столом сидел мальчик Гарри и тихонько перебирал крупу. На меня он поглядывал с заметным любопытством, когда же я заняла место рядом, повернулся ко мне и спросил:
– А вы правда ведьма?
Я неопределенно пожала плечами:
– Вроде как.
– Никогда не видел настоящую ведьму! – восхищенно добавил мальчик. – Я думал, они страшные, а вы… Красивая.
– Благодарю за комплимент, – усмехнулась я.
– Я тоже, признаться, думала, что так никогда и не увижу настоящую ведьму, – проговорила Дара. – Это чудо, что вы оказались в нашем замке. Так рядом.
Я робко улыбнулась, не зная, что на это сказать. Но из всего выходило, что ведьмы здесь редкость. Редкость, но вызывают восхищение. Еще одна загадка. И герцог, кстати, упоминал, что не предаст огласке то, что я ведьма. Очень интересно… Думаю, стоит узнать об этом подробнее. Но как? Прямо задавать вопросы я не могу, меня сразу раскусят. Может, есть какой-нибудь другой способ получить информацию? Эх, где же мой родной телефончик с безлимитным интернетом? Канул туда же, куда и мое настоящее тело. И прежняя жизнь.
Ребрышки у Дары вышли отменными, я с трудом заставила себя оторваться от очередной порции. Еще и приходилось держать себя в руках, не забывая о манерах, и есть все это медленно и аккуратно, как подобает графине.
На пути из кухни я набрела – вот удача! – на просто огроменную библиотеку. У меня даже голова закружилась от высоченных стеллажей, уходящих под самый потолок. Вот только как найти здесь то, что мне нужно?
Я начала с нижних полок. Сплошная поэзия. Стихи, сонеты, поэмы… Нет, не то. Дальше шли романы, в основном приключения и путешествия. С удивлением обнаружила целую полку с любовными романами и на какое-то время даже зависла около нее, почитывая аннотации. Надо будет потом стащить книжку-другую, чтобы почитать перед сном. Хоть какое развлечение.
Так, а здесь у нас целый стеллаж с энциклопедиями. Наука, география, история… Я вытащила наугад несколько томиков по истории, надеясь отыскать там что-то по теме ведьм, но увы… Все было не то. Ведьмы если упоминались, то совсем не в том контексте, что мне было нужно. Похоже, нужно перебрать все собрание, чтобы что-то найти.