– Девочка.
Блейк судорожно вздохнул.
Врач кивнула и затем развернулась к Блейку:
– Пока все выглядит неплохо.
С каменным лицом он развернулся и вышел из комнаты.
– Я почти не помню того, что произошло в прошлые восемь месяцев. Почти все мои недавние воспоминания как будто стерлись из памяти. Последние несколько дней – чистый лист. Я не знала, что разведена. Я могу сказать, как меня зовут и где я живу, но понятия не имею, какой сегодня день. Почему так?
– Скорее всего, селективная потеря памяти вызвана травмой головы. К сожалению, я не могу дать вам более определенного ответа. Вы молодая и здоровая женщина, вы можете полагаться на воспоминания, которые находятся ближе всего к вашему сердцу.
– Значит, я не вспомню, что со мной случилось?
– Вовсе нет. Скорее всего, вы будете вспоминать прошлое постепенно, по кусочкам. Кусочки будут приобретать больше смысла по мере того, как всплывут другие подробности.
– Как будто я складываю кусочки пазла?
– Совершенно верно. Не торопитесь. Вы молоды, и у вас прекрасное здоровье.
Время… Есть ли у нее время? Преступники могут прислать к ней кого-то еще. При мысли о том, что она никогда, возможно, снова не будет в безопасности, Алиса начала задыхаться. Она готова на все, лишь бы ее дочери ничто не угрожало.
Вернулся Блейк. Скрестив руки на груди, он прислонился к стене.
– Настоятельно рекомендую вам как можно скорее обратиться к своему гинекологу. – Доктор собрала вещи. – Не нужно меня провожать, я сама найду дорогу.
– Спасибо, что заехала, – сказал Блейк.
Усталость все больше накрывала Алису. Поскольку Блейк, как ей показалось, не был расположен разговаривать, она повернулась на бок и обняла подушку.
Вопросы, которые она угадывала в его глазах, скоро вернутся.
Глава 6
Блейк сполоснул последнюю тарелку и загрузил посуду в посудомойку. Покосившись на Алису, он заметил, как она после ухода Саманты свернулась на диване. Он не спеша оглядел ее, взгляд задержался на животе. Дочь?! Пока Блейк понятия не имел, что это может значить и как это изменит его жизнь. Он понимал одно: его защитные инстинкты уже включились на полную мощность.
В ожидании сведений от Лиз он принял душ и сел перед ноутбуком. Вставив в одно ухо наушник, стал смотреть в записи один из своих любимых футбольных матчей. Такое занятие всегда помогало ему сосредоточиться, когда он обдумывал какую-то сложную ситуацию или дело.
Может, Алисе холодно? Он встал и направился к дивану, прихватив по пути плед. Когда укрывал ее, она вздрогнула и замахала руками. Глубоко вздохнула, не просыпаясь.
– Отойди от меня!
– Все в порядке, – ласково проговорил он. – Это я, Блейк. Ты дома. Здесь тебя никто не обидит.
Ее накрыло облегчение. Она повернулась на бок и тут же снова заснула. Страх у нее на лице неожиданно сильно потряс его.
Черт. Черт. Черт!
Блейк снова сел за стол. Глядя в экран, он гнал от себя досадные и неприятные мысли и старался наслаждаться игрой. Но перед глазами упорно возникала картинка: Алиса, запертая в тесном чулане. Кроме того, ее ударили по голове. Как, когда на нее напали? Кто-то подкрался к ней сзади? Почему этого никто не видел? Где она в это время была?
Когда Алиса пошевелилась, на улице уже стемнело.
– Я долго спала? – Она зевнула и вытянула длинные ноги.
– Несколько часов.
– А-а-а… Ух ты! А мне кажется, что я спала дольше. – Она потерла глаза и вытянула руки.
– Есть хочешь?
– Да, неплохо бы. – Судя по ее быстрому ответу, она сильно проголодалась.
Он пошел на кухню.
– Я заказал доставку из твоего любимого мексиканского ресторана… во всяком случае, раньше ты его любила.
– Да. Я ничего оттуда не ела с тех пор, как мы побывали там в последний раз.
Точнее, восемь месяцев и неделю назад. Хотя Блейк не думал, что стоит напоминать ей о точном времени. Тогда ему казалось, что у них все хорошо. И вдруг она собрала вещи и уехала, пока он был на работе. Письмо она приклеила магнитом на дверцу холодильника, зная, что именно туда он первым делом направится, вернувшись с работы.
Блейк отогнал непрошеные мысли. Он достал из холодильника накрытые тарелки и разогрел их в микроволновке по одной. Прихватив на обратном пути поднос, поставил его перед ней рядом с диваном.
Устроившись напротив, на другом диване, он спросил:
– Ты спрашивала доктора насчет памяти?
– Да.
– Когда, по ее мнению, память может вернуться? – После того как Алиса ушла от него, ничего не объяснив, он никак не мог понять, почему именно сюда она пришла в первую очередь.
– Все сложно. При травмах головы все у всех бывает по-разному.
– Возвращение памяти очень поможет следствию. – Он вовремя поднял глаза и успел заметить разочарование у нее на лице. – А чего ты ожидала, Алиса? Ты развелась со мной. Помнишь?
Она кивнула.
– То есть я, конечно, не помню, но верю тебе, когда ты говоришь, что я сама так решила. Хотя по-прежнему не могу понять почему.
– Ты не просто «так решила», ты приняла решение, не посоветовавшись со мной и не назвав мне реальной причины своего ухода.
– Вот как…
Он шумно вздохнул:
– Знаешь, Алиса, давай покончим с тайнами. Если тебе нужна моя помощь, придется честно отвечать на мои вопросы. Что еще сказала Саманта?
Она подняла голову, их взгляды встретились.
– Она сказала, что мне можно держаться за самые драгоценные воспоминания, которые находятся в сердце.
Ее слова заставили его замолчать. Неужели теперь они заговорят о чувствах? Кому-то нужно заклеймить его словом «придурок» на лбу.
– Послушай, я вовсе не хотел…
– Нет. Не надо. Я намерена прямо сейчас остановить тебя. Я не помню, что между нами произошло и почему ушла от тебя именно так. То, что я пока ничего не могу вспомнить, не означает, что я не несу ответственности за свой поступок. Я понимаю, что сильно ранила тебя. Блейк, я могу лишь попросить прощения за то, что сделала. К сожалению, я не могу вернуться в прошлое и все изменить. Все мои инстинкты толкают меня к тебе, а не от тебя. Поэтому я в таком же замешательстве, как и ты. Но ты имеешь полное право на меня сердиться.
Блейк внимательно слушал. Теперь она говорила как та Алиса, которую он когда-то знал и которую полюбил. Однако он не забывал и о существовании второй Алисы – той, которая разбила ему сердце, вырвала его из груди…
– Погоди… До меня только что дошло, что ты не попросил врача сделать тест на отцовство. – От потрясения ее голос стал выше на пару октав. – Позволь спросить, почему?
– Сейчас для меня задача номер один – отправить за решетку типов, которые пытались причинить тебе боль. Во вторую очередь подумаем о том, как вернуть тебе память. Все остальное только отвлекает от главного.
– Что ж, логично. – Она выпятила подбородок. Ее знакомый воинственный жест он видел много раз. – Теперь можно кое о чем тебя спросить?
– Валяй.
– Как по-твоему, почему я ушла?
Глава 7
– Из-за твоего отца.
При упоминании отца у Алисы защемило сердце. Как она могла забыть о том, что папа умер? Может быть, все дело в секретах памяти. Она постаралась забыть о том, что причиняло ей боль… И все равно непонятно, почему смерть отца вызвала у них с Блейком разлад.
– Из-за его смерти? – уточнила она, надеясь на разъяснение.
Блейк кивнул:
– Мне показалось, после смерти твоего отца между нами выросла стена. Ты перестала со мной разговаривать. Все чаще задерживалась на работе… – Он откусил кусок мяса, принялся жевать. – Мне показалось, тебе нужно побыть одной.
– И ты дал мне такую возможность.
– Мне показалось, тогда тебе нужно именно это, – признался он, быстро убирая намек на сожаление в своем тоне.
– Но сейчас, оглядываясь назад, ты так не думаешь?
– Я не уверен, что поступил правильно. Еще тогда внутренний голос подсказывал, что лучше поддержать тебя… Я же с головой ушел в работу и внушал себе, что даю тебе отдохнуть. – На миг его лицо омрачилось. Он опустил голову и принялся крошить вилкой остатки буррито со стейком. Он не ел, а просто гонял мясо по тарелке.
– Я работаю? У меня есть работа? – Странно, что она совершенно забыла, чем была занята.
– Да, насколько мне известно. Ты унаследовала фамильное дело от отца. Если ты не продала фирму, значит, ею кто-то управляет, скорее всего, именно ты.
– Меня могли похитить, чтобы украсть деньги из компании?
– Конечно, все возможно, но… Насколько я понимаю, вы не гребли деньги лопатой. – Блейк пожал плечами. – У меня сложилось впечатление, что ты в основном жертвовала своим временем ради отца… чтобы не огорчать его перед смертью. Правда… – Прежде чем закончить фразу, он сверкнул глазами. Как будто передумал говорить, что у него на уме, и вместо того снова принялся за еду.
Алиса решила, что, возможно, лучше не настаивать. Если вопрос важный, он обязательно всплывет снова.
– Как по-твоему, можно будет сегодня вечером съездить ко мне на работу? Порыться в бумагах, в файлах…
– Можно. Если хочешь, я организую полицейское сопровождение до твоего дома… или квартиры?
Она пожала плечами:
– Я не помню, где живу! Может быть, на работе найдется и мой домашний адрес. Должно быть, я вытеснила из головы новый адрес вместе с другими воспоминаниями.
Где-то на столе завибрировал мобильник. В его поисках он едва не перевернул поднос и тарелку. Следующий жест доказывал его спортивное изящество. Одной рукой он подхватил тарелку, а другой – подвинул поднос дальше от края, ухитрившись каким-то чудом не швырнуть вилку в стену. – Неплохо, О’Коннор! – с улыбкой заметила Алиса.
– Меня не зря называют Блейк-Торопыга!
На сей раз ее улыбка была неподдельной. На долю секунды барьеры между ними упали, и они снова стали общаться легко и непринужденно, как раньше… Конечно, в спальне все было по-другому. Там их просто неудержимо тянуло друг к другу… Но сейчас вспоминать о спальне было примерно так же полезно, как пытаться выжать молоко из апельсина. Поэтому Алиса развернулась к мобильному телефону.
– Привет, Лиз! – сказал Блейк, вставая из-за стола.
Услышав это имя, Алиса насторожилась. Она не сомневалась, что Лиз влюблена в ее бывшего мужа. Алиса замечала опасные признаки, еще когда Лиз была напарницей Блейка, хотя Блейк искренне уверял, что между ними ничего нет. В глубине души Алиса понимала, что он именно так все себе и представлял. А вот намерения Лиз оставались для нее неясными. Кроме того, волнение Алисы объяснялось тем, что у Лиз, скорее всего, появились новости.
Алиса не могла забыть слов Блейка о том, что для него сейчас самое главное. Неужели он избегает мыслей о том, что станет отцом? Хотя она почти ничего не помнила о событиях прошедших восьми месяцев, нисколько не сомневалась, что отец ее ребенка – Блейк.
Он несколько раз хмыкнул, несколько раз сказал: «Угу», а затем: «Ясно». Поблагодарил Лиз за информацию и нажал отбой.
– Она сказала, что с твоей одежды сняли несколько волокон и волосков. Их отправили в лабораторию… – Прежде чем сесть, он внимательно осмотрел сиденье. – Но не стоит надеяться на многое. Результаты придут через несколько недель, а может, даже через несколько месяцев. Расследование в реальном мире не похоже на телесериалы.
– Я разочарована.
– Понимаю. – Он вздохнул. – Ей удалось отследить твои телефонные звонки. В последний раз твоим телефоном пользовались три дня назад. Ты звонила гинекологу, доктору Керо.
– Ну да. Сейчас я должна ходить к врачу каждую неделю. У меня все в телефоне, в том числе ежедневник…
– Кому-то нетрудно было выяснить, когда ты ходишь к врачу, – заметил Блейк.
– Подруга одного из тех двоих тоже скоро родит… Про себя я называла его Хрипатым из-за голоса, а его имени я не знаю. По его словам, его подруга примерно на том же сроке, что и я.
– Значит, он наверняка знает, как часто тебе нужно ходить к врачу. Тебя записывают примерно на одно время каждую неделю?
– Если ничего не меняется, у меня одно и то же расписание каждую неделю… – Она ахнула: – А не может его девушка тоже быть пациенткой доктора Керо?
– Лиз все проверит. Посмотрит, сколько еще пациентов у доктора и кто ходит одновременно с тобой. Много ли врачей в клинике? Они работают вместе?
Она покачала головой:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги