Он докурил сигарету и щелчком отправил её за борт.
– Ещё… Мне надо увидеть вертолёт. И не с двух миль, а хотя бы с двухсот ярдов.
– А если мы узнаем модель, другой такой же не подойдёт?
– А вдруг твой приятель заказал что-то специфическое для своей машины? Какой-нибудь обтекатель или бронестекло? Поэтому надо увидеть поближе. Только ты не вздумай спрашивать! Сами подберёмся. Где обычно вертолёт стоит?
– На крыше офиса во Фриско, кажется.
– Нет. Где он заправляется, где обслуживается?
Фло растерянно смотрела на Дорана, но тот подал ей знак надежды:
– Ладно, узнаем. Наверное, на ближайшем аэродроме. Можем и в Лос-Анжелесе его посмотреть, когда он сюда прилетит. Или даже во Фриско на крыше… с другого здания повыше.
Фло кивнула, на её лице показалась улыбка.
– Но я говорю, – продолжал Макмилли, – для такой работы лучше подключить ещё кого-то. Иначе засветимся. Ну и на финише тебе лучше быть на виду у посторонних и подальше от места происшествия.
Возникла пауза. Затем Фло задала вопрос:
– У тебя же есть кто-то на примете, кого можно взять в дело?
Доран смотрел в сторону: ярдах в трёхстах от них проплывала большая яхта. Наконец, он ответил:
– Попробую кое-кого отыскать. Надо ехать обратно в Хьюстон. Но об этом позже. Теперь смотри: все, что касается нашего дела – только через меня. Не показывай никакого интереса. Об этом перце забудь.
– Я с ним не общаюсь. У меня даже номера его нет, и я не знаю где он сейчас. Так, через папашу пересекалась с ним раньше.
– Вот и забудь о нём. Если появится идея, сначала скажи мне.
– Хорошо.
– Ты по пятому федеральному шоссе давно ездила?
– Осенью.
– Не выезжай на него на своей машине и со своим мобильником. Вообще, во Фриско тебе лучше пока не ездить. В любом случае сначала сообщи мне, если тебе туда будет нужно. Я куплю для нас телефоны и сим-карты, которые зареганы на поддельные доки.
– Даже телефоны?!
– Да. Надо найти место, где их хранить. На отдалении от нас и наших аппаратов. Чтобы их местоположение не совпадало с координатами наших аппаратов и твоего дома. О деле по телефону не заикайся. Если надо сообщить или узнать что-то, когда я буду в отъезде, то используй условную фразу… – секунду он раздумывал, – «я хочу тебя». Это будет указание, что надо поговорить без чужих ушей и глаз. Соответственно, если я это скажу, значит, у меня есть сообщение и нам надо отложить свои мобилы подальше и поговорить.
Она подошла и обвила его шею.
– А если я хочу тебя по-настоящему?
– Тогда это заметно без слов.
– Сейчас заметно?
– Ещё бы.
Глава вторая
~
С тех пор, как Фланна Бенсон ушла от предыдущего бойфренда, ей стало сложно удерживаться в пределах кредита, ежемесячно выделяемого папашей.
Как и большинство девушек её круга, Фланна регулярно тратилась на всякие брендовые штучки. Прошлый раз она купила летнюю блузу за шесть тысяч долларов, а в предыдущий – туфельки за три с половиной тысячи. Значительная часть кредита шла на марихуану. Доран старался экономить каждый цент своих сбережений, но он не мог не участвовать в тратах – хотя бы даже на те вечеринки, что устраивала Фло.
Ещё одна статья расходов Фло – психостимуляторы. Эта проблема преследовала её почти всю жизнь. В ранние детские годы у неё обнаружился СДВГ, а позже, примерно шесть лет назад – биполярка. Вообще-то, медицинские расходы оплачивал её отец, но у Фло складывались сложные отношения с её врачами-психотерапевтами, которым трудно было контролировать столь сложную пациентку – требовалась не только высокая квалификация по соответствующим документам и сертификатам, но и определённый дар.
Мисс Бенсон могла сорвать курс приёма какого-то препарата, а затем явиться в клинику и требовать от своего терапевта выписать ей экспериментальный препарат, информацию о котором она нашла на сайте фармпроизводителя. Вот почему нередко, особенно в период, когда папаша ещё не подписал контракт с новым врачом, она получала рецепты у рисковых медиков, готовых за твёрдый тариф оформить медицинский ордер психической пациентке. В её косметичке всегда имелись две-три упаковки разных таблеток.
В принципе, Фланна могла попросить у папаши и крупную сумму, но для этого ей надо было:
а) явиться мистеру Бенсону;
б) обосновать запрос.
В последнее время, по её словам, папаша совсем скруджился, однако Макмилли в определённой мере сочувствовал его беспокойству за личные капиталы.
Зная проблемы Фланны Бенсон, знакомые уклонялись от её просьб, дать деньги в долг. Кроме того, было известно, что иметь дело с самим мистером Бенсоном по поводу его чудо-дочурки себе дороже. И если небольшую сумму, порядка сотни-другой, давали, то о тысячах, а тем более о десятках тысяч, никто не хотел слышать. Да и отношения Фланны со своими голливудскими знакомыми были не настолько близкими, чтобы заводить речь о таких суммах в долг. Обращаться к теневым ростовщикам ни Фло, ни Доран не рискнули: с шансами на успех их предприятия не будет ясности ещё месяца три, а деньги нужны теперь. И, между прочим, проценты тоже закапали бы сразу.
Доран чувствовал себя в тупике. У Фло был выход – папаша. И она решила рискнуть. Ей предстояло уговорить его раскошелиться на семьдесят тысяч. Доран определил в расход на подготавливаемую операцию меньшую сумму, но возлюбленная решила резко округлить её в большую сторону. Уезжая в Нью-Йорк, она сказала, что скорее воробей склюёт ворону, нежели папаша расстанется с такой суммой – но попытаться надо.
~
В тот же день, когда Фло отбыла в Нью-Йорк, Доран полетел в Хьюстон. Оставив в отеле вещи, в том числе и смартфон, он поехал в Ист-Даунтаун, повидаться с давним знакомым по имени Золтон.
Официально тот занимался автомобилями; например, отправлял «утопленников» в страны третьего мира под видом приличных машин. Впрочем, и эту работу выполнял фактически в одиночку его подручный, отдавая Золтону лишь проценты. А вот основную прибыль и удовольствие, опираясь на свою репутацию надёжного человека со ртом на замке, он получал от посредничества и общения с людьми. И порою от долей в мелких мутных схемах, в которых не хотели светиться дельцы из респектабельных офисов. Доран подозревал, что знакомец знает тёмную историю семьи Макмилли, но учтиво не выказывает своего знания.
На Лайв-Ок-стрит в большом обшарпанном строении, нижние этажи которого занимали лавки и мелкие конторы, Доран нашёл помещение с витриной почти во всю стену и вывеской «Бросовые авто».
– Привет, Золтон, – обратился он к лысоватому плотному мужчине средних лет, сидевшему за столом в потрёпанном кожаном кресле; тот одним пальцем набирал на ноутбуке текст.
Мужчина обрадовался:
– А-а, Дор! – он откинулся на спинку кресла и развёл руки, как для объятия. – Приятель, ты снова среди нас, свободных граждан этого чёртового государства, сующего руку даже в карман таких мошенников, как я.
Доран встал рядом со стулом для посетителей, слегка опершись на него.
– А года два назад в суде, говорят, ты пытался всех убедить в своей честности. Поменял позицию защиты?
– Нет, принял доводы суда ради выгодной сделки с правосудием – выгодной на тот момент.
Макмилли улыбался и кивал.
Золтон поднялся и протянул руку.
– Ну здорово, приятель. А я слышал, будто ты свалил в Калифорнию с какой-то девчонкой… которой нет восемнадцати лет.
Доран усмехнулся:
– К сожалению, её даже больше, чем двадцать один год.
– Похоже, ты собираешься жениться…
Доран, по-прежнему улыбаясь, застенчиво склонил голову и пожал плечами.
Золтон показал на стул:
– Присаживайся. Или знаешь что? Пойдём в бар. А?
Улыбка на лице Макмилли погасла.
– Я хотел поговорить с тобой о деле.
– Для этого есть тихое незаметное место.
– Пойдём.
– Сейчас, только один звонок сделаю, предупрежу…
Золтон был родом из Тампы. Попал в тюрьму ещё в ранней молодости, за нападение. Он занимался боксом и состоял в уличной банде: после одной из драк оказался за решёткой. Но в нём таилась энергия лавовых полей, и в тюрьме он активно занялся изучением мошеннического опыта сокамерников, слушая их жизненные истории, вникая в суть разных финансовых афер, а выйдя на свободу погнался за американской мечтой по скользкой дорожке, принципиально уклоняясь от налогов.
~
– Так чем я могу тебе помочь, Дор? – Золтон сделал маленький глоток и поставил бокал перед собой.
Макмилли по привычке незаметно огляделся.
– Мне нужно шесть телефонов, желательно не засвеченных или перепрошитых начисто и с минимумом функций, чтобы только звонить можно было – в общем, типа «привет из восьмидесятых». И пяток сим-карт на Джи-Ди2.
Золтон кивнул:
– Телефоны ты мог бы забрать через час. Есть чел, у которого этот товар при себе. А симки придётся ждать. Сейчас другие стандарты, и их через переходники ставят, надо сразу знать под какого оператора прошивать. Вариант с Веризоном и Спринтом отпадает, ты можешь выбрать из T-Mobile и AT&T. Если нужны симки каких-то операторов помельче, местных, то тоже можно, если оператор работает на GSM. От вышек лучше далеко не отъезжать. А чисто из безопасности, советую тебе взять аппараты на андроиде.
Все эти нюансы Доран знал, и знал ещё многое другое (благодаря Райану Роллинзу), касаемо мобильной связи и того, как ФБР и АНБ через мобильники и компьютеры в два счёта могут найти нужного им человека.
– Понял, – сказал он, не показывая осведомлённости, и даже на секунду сделал вид раздумья. – Пусть будет T-Mobile.
– На разные имена?
– Думаю, лучше на разные. И ещё я слышал, можно сделать корпоративные.
– Можно. Но они обычно есть готовые, берут комплектами, комплект – десять штук. Советую взять комплект. Ну и личные, само собой. На разные имена они будут стоить на четверть дороже. Получишь через три дня, цена – девятьсот долларов.
– Не слабо.
– Ну… – Золтон развёл ладони.
– Как скажешь. Девятьсот, значит девятьсот.
– Имей в виду, что корпоративные обычно блокируются быстро – один-два дня, но это когда их под взлом используют или под левые переводы. Если у тебя под другое дело, можешь не беспокоиться, – Золтон взял бокал, сделал глоток. – Ещё что-то?
– Четыре рации. Любые, но с варьируемой мощностью, в максимуме миль на пятнадцать, не больше. Можно без шифрования.
– Ерунда. Выстави хоть на пять, кому надо – услышит. Даже русские могут тебя подслушивать своими загоризонтными радарами.
– Знаю. Но чем меньше мощность, тем меньше лишних ушей.
– Да, но лучше просто меньше быть в эфире. Рации найдутся. Скорее всего, не новые. Цену сразу не скажу, но раз тебя устроят и без шифрования, то не дороже двадцатки за каждую.
– Идёт. Теперь непосредственно по твоей специализации. Нужны три машины. Одна понадобится на днях: она должна ждать меня в другом штате, но не слишком далеко, выглядеть должна хорошо, но неприметно. Две другие надо доставить в крытом прицепе, куда – позже скажу. Не позднее пятнадцатого числа, а какого месяца… наверное, через месяц или два. Важно, чтобы у них было в порядке с механикой – внешний вид не важен. Только подбери один пикап. Да, и ещё: все должны быть без маячков и системы спасения с определением координат.
– Похоже, дельце ты задумал серьёзное.
Доран неопределённо качнул головой.
Приятель в знак понимания покивал.
– Значит, две другие не скоро нужны? Было бы лучше, если бы ты определился со сроком.
– Не раньше, чем через месяц. Я свяжусь с тобой заранее.
– Ладно. За первую три штуки. Можешь забрать её в четверг со стоянки в Аламо.
– Но она же не через твою контору?
– Нет. За одним человеком должок есть, а он мне позвонил позавчера, предлагал расплатиться за мою услугу – твой случай подходящий. Это двухлетний «Мондео», оформленный на экспедиторскую фирму. За тридцать баксов тебе могут нарисовать логотип… такой, небольшой… на бортах. Нужно? Ну, как скажешь. Я предупрежу, чтобы в ней отключили GSM-модуль. Приедешь туда со своей страховкой, кент впишет её в бумаги. Страховка только на машину и владельца – адрес компании узнаешь по телефону, в случае проблем, но лучше не попадать в переделку. Тебе просто надо сообщить, где машина. Дальше – не твоя забота, но за это с тебя пятьсот баксов.
– Хорошо.
Они обсудили ещё кое-какие детали, а затем Доран сказал:
– Ладно, Золтон, мне пора. Всё мы обговорили. Рад был видеть тебя.
~
В тот же день он отправился в Луизиану, в Новый Орлеан, договариваться об оружии.
В штате Луизиана Доран отбывал тюремный срок. Туда его затащил Джереми Хайд: тот хотел поквитаться со старым знакомым, который давно задолжал, а недавно ещё и подставил Джери в какой-то махинации. Доран, конечно не стоял в стороне, когда его дружок занялся тем гавриком, а гаврик стал нехило сопротивляться. Вмешательство Дорана и решило исход замеса, другое дело, что Джери, войдя в раж, чуть не убил гаврика – изувечил. Но Макмилли сознавал: свой срок он получил за дело, тем более что потерпевший не стал предъявлять финансовый иск, и небольшие имевшиеся деньги (а также ветеранские выплаты) можно было использовать на адвоката, который мог бы вытащить его из тюрьмы после обязательного полусрока при хорошем поведении. Хайд на следствии и в суде утверждал; Макмилли наравне с ним наносил побои потерпевшему. В зале суда Дорану очень хотелось добраться до горла бывшего дружка, ведь если бы не он, Джери наверняка убил бы беднягу. А потерпевший плохо помнил своё избиение после определённого момента, но склонялся к тому мнению, что избивал с особой жестокостью его именно Хайд; следователь более-менее верно разобрался – и в итоге Доран Макмилли получил вдвое меньше ссучившегося армейского побратима.
Отбывал наказание Доран в федеральной тюрьме Окдейл, и судьба в кои-то веки принесла ему флешную комбинацию. Среди надзирателей оказался парень в одно время с ним служивший в Ираке и получивший серьёзное ранение; звали его Чак. Чак мог бы убивать время в четырёх стенах своего дома, но он пошёл работать туда, где работал его старший брат и когда-то нёс службу отец, то есть в тюрьму Окдейл. Сидячий контингент учреждения составлял примерно тысячу человек, но тех, кто не активничал в расовых группировках или не конченый подонок, насчитывалось совсем немного. Доран был в числе таких «свободных» сидельцев и Чак узнал о нём. Они познакомились, поговорили и охранник пообещал Дорану посодействовать в устроении на приличную работу: ведь в работе срок не тянется, а убывает, как уверяют бывалые каторжане. И через пару месяцев Макмилли был при деле в пищеблоке.
А в пищеблоке к туманному тюремному финишу, пройдя уже половину марафонской дистанции, ковылял Донован Лайерс по прозвищу Барон – крупный чернокожий субъект с толстыми губами. Причина, по которой к нему пристало благородное погоняло, возникла ещё на заре его оружейной карьеры.
На одной из вилл Гарден Дистрикта на съёмке порнух с двенадцатилетними девочками и мальчиками попался какой-то английский барон, и после суда его американское имущество пустили с молотка. Всего лишь за пару сотен долларов Донован Лайерс купил гардероб шаловливого английского жеребца, отдал костюмы в подгонку (габаритами он походил на того англичанина) и вскоре щеголял в гарбах с плеча настоящего аристократа, носителя довольно редкого для британского королевства титула.
Наверное, у Лайерса закоротило что-то в мозгах на расово-аристократической почве, потому что с тех пор он стал носить хорошо пошитые костюмы из лоснящихся тканей и заимел даже фрак для особых случаев; в джинсах или без пиджака больше он уже из дома не выходил, а дома дефилировал обязательно в шёлковом или в бархатном халате. Вершиной его внутричерепной эволюции стала женитьба на природной блондинке из рода захудалых шотландских аристократов.
Бизнес у него долгое время был мелким, но на изысканный прикид шелестящий материал бюджета он всегда выкраивал. Поставки ему или от него шли через родственников за границей, а поднялся Донован лишь в последние годы, когда оброс собственной клиентурой, связями и заимел репутацию человека надёжного… а по слухам, даже и с приличной родословной. Впрочем, он ничего не придумывал, и то, что знал о нём Макмилли, узнал почти всё от самого Донована. Они сдружились, насколько позволяла разница в возрасте и тюремный межрасовый и межличностный этикет.
И между прочим Макмилли делал попытки закрепить за Донованом Лайерсом ещё одну уважительную (по мнению Дорана) погремуху – Гандон. Так к оружейному дельцу обратился однажды какой-то русский («Эй, гандон!»). Макмилли стал иногда, в особо сентиментальном настроении, пользоваться этим звучным и весомым обращением к коллеге. Ему понравилось, что прозвище объединило в себе как часть имени мистера Лайерса, так и его бизнес специализацию3, а кроме того от него веяло мафиозностью.
На воле Донована осталась ждать жена – Валетта Лайерс, в локальной тусовке известная под прозвищем Баронесса. В отличие от большинства людей, Валетта имела не одну, а минимум две причины отзываться на такую кличку. Само собой, потому, что числилась замужем за Бароном, хотя её родовой титул был немного выше, чем общенародный. Во-вторых, когда-то, в дивные времена – времена пейджеров и чудесного осветления Майкла Джексона – белобрысая Валетта была барвумен в «Кузнице Лафита», вероятно, самой старой действующей пивнухе Америки, и говорят, уже тогда какие-то остряки навесили ей титульное наименование, разглядев некоторую злобность характера и определённое сходство с Круэллой из «101 далматинца».
Оставшись без кормильца и почти без денег, Валетта попыталась воспользоваться тем, что в первое время на Барона продолжали выходить клиенты со всех Штатов и из-за рубежа: дабы клиентура не перебежала к другим дельцам стреляющего рынка и чтобы прокормить себя, Валетта впряглась в опасный бизнес, приняв покровительство одной из афроамериканских банд. Но бизнес не заладился, ибо никому не хотелось иметь дело с палёным контактом, да и главные нити связей оставались у Донована, а получать от него тайные инструкции было делом хлопотным и нескорым.
Трёхэтажный особняк в благородном районе, приобретённый Бароном незадолго до ареста, был конфискован судом, и Валетта сперва поселилась в среднезапущенном районе города, но не удержалась на финансовом плаву, да ещё с подачи соседей попала под подозрение полиции, и скоро была вынуждена переехать в настоящую гэнгэрию… впрочем – впрочем, на самую её окраину, граничащую с зоной несколько большего социального комфорта. Соваться сюда с деньгами… невооружённым… в одиночку или (не приведи Господь!) в тёмное время суток было делом героическим, и те, кто отчаивался на такой шаг, обычно понимали, что лучше заключить договор с Баронессой – это был обратный билет со страховкой. Здесь повсюду торчали, шатались, топтались, шарились, гужевались и тёрлись подозрительные тёмные личности… с подозрительными взглядами на жизнь вообще и на Дорана Макмилли в частности. Доран ещё за триста ярдов до дома Валетты был остановлен, опрошен и отпущен без последствий, когда сказал, кого он ищет. Хотя… как без последствий? К нему был приставлен проводник. Проводник шёл рядом, и со всеми, кто попадался на пути, вступал в вербальный, тактильный или вербально-тактильный контакт. А на пути было много компульсирующих граждан в полуопущенных штанах – они касались своих гениталий, делали распальцовку на уровне лица с загибанием большого перста или направлением его на себя, выкручивали в жестах руки и всё время двигались, двигались… и что-то произносили, произносили… А участник боевых действий в Ираке шёл молча, подавляя тревожные ощущения, шёл без прикрытия авиации, не чувствуя за спиной поддержки пятого флота Соединённых Штатов.
«Ну, блин, Гандон, – думал Макмилли с укоризной о своём друге. – Знал бы ты, где твоя Баронесса осела. Наверное, года три-четыре назад здесь было ещё не так стрёмно, как теперь».
В пору отсидки Доран не собирался вновь по-крупному нарушать закон, но оружейный барон незадолго до освобождения своего молодого сосидельца дал ему адрес жены и порекомендовал обратиться в случае надобности: мол, не позволь моей Валетте захиреть с голоду, купи у неё что-нибудь смертоносное. Опасения романтического характера у Донована Лайерса, по-видимому, отсутствовали, так как его белая подруга была старше Макмилли лет на двадцать.
Между тем шагов за сорок до целевого адреса проводник растворился в толпе вербально-тактильных контактёров.
Несмотря на солидный возраст, в волосах Валетты имелось несколько ярко-зелёных прядей, а в правой брови – кольцо; на шее сбоку, под воротничком поношенной и не очень чистой блузы виднелся фрагмент татуировки. Очевидно, мадам и сама много повидала в молодости, и её многие повидали в разных ракурсах.
Когда Макмилли, стоя перед ней на крыльце обшарпанного домишки, на всякий случай осведомился, не тут ли живёт благоверная супруга Донована Лайерса, она спросила у него, словно у давнего и жутко надоевшего знакомого:
– Ну!.. чего тебе?
«Всё-таки разбежится клиентура Донована, спасаясь от грубости», – отметил про себя Макмилли.
Он объяснил, что некоторое время назад имел тюремное счастье близко познакомиться с её мужем и тот рекомендовал обращаться к миссис Лайерс по серьёзным вопросам.
Лицо Валетты сменило выражение на относительно незлобливое. Она посмотрела в одну сторону улицы, затем – в другую… и сделала великое одолжение:
– Ну заходи.
Внутренний антураж гипсокартонной халупы представлял собой аэродром для мух, плотно уставленный мебелью и какими-то дешёвыми украшениями; мухи ссорились, очевидно поднабравшись манер у хозяйки оружейного салона, и часто меняли посадочные площадки. На некогда белую ножку кухонного стола медленно, с передышками, взбирался крупный представитель тёмной расы тараканов.
«Тут меня, если не сожрут, то обгадят», – подумал Доран.
Жена оружейного барона базировалась в двух комнатах: одна – плохо прибранная спальня, вторая – большое сложно пахнущее объединение кухни и гостиной; ряд из трёх окон выходил на захламлённые задворки.
Валетта встала возле кухонной мойки, опираясь на неё одной рукой, другую – уткнув в бок.
– Какой товар нужен?
Доран машинально потёр щёку.
– Мне надо два баррета сто седьмой модели и сменный ствол.
На лицо Валетты вернулось выражение агрессивной неприязни, и Дорану почему-то подумалось, что у этой женщины неприязнь, в той или иной степени, вообще ко всем белым мужчинам.
– А пращу Давида тебе не надо?
Пока Доран подыскивал слова, которые хоть как-то смягчат наглость его запросов, дама перешла к столу, отодвинула стул.
– И патронов, наверное, грузовик, – проворчала она и села, – для ливийских террористов.
– Пятьсот патронов, обычных.
– А других и нет, – и она, наконец, перешла к деловому разговору, впрочем, в том же тоне недовольства. – Винтовки будут недель через пять, не раньше. В стандартной армейской комплектации: с прицелами, с тремя магазинами. Цена – пятнадцать тысяч за каждую, ствол – две тысячи.
Доран кивнул, но не удержался и на мгновение скривил губы – Валетта это заметила:
– Не нравится? Иди и попробуй купить в соседней лавке.
– Нет-нет, нормально. Просто с деньгами туго, – поспешил объяснить он… и понял, что ошибся.
– Тогда гони задаток за игрушки, детка, – десять тысяч.
Доран развёл руки.
– Мэм, вы не поняли. Деньги я привезу…
– Ничего не хочу знать, – она встала. – Может быть, у тебя бабла только на дедушкин дробовик и ты собираешься расплатиться свинцом из него. Гони десять штук!
«Идея с дробовиком хорошая», – подумал Макмилли и полез в карман ветровки за деньгами.
Отдал задаток. При нём осталось меньше двухсот долларов.
Валетта сходила, засунула купюры в выдвижной ящик комода, на котором стоял телевизор эпохи президента Рейгана и лежала замусоленная тетрадь с ручкой.
– Говори номер, – обронила она, возвращаясь с письменными принадлежностями к столу.
– Мой?
– Нет, блин, твоей мамочки!
– Нет-нет, никаких контактов! Я приеду через пять-шесть недель.
– У меня не DHL, товар может запоздать.
– Ничего.
– Ну как знаешь… конспиратор хренов.
– Мне надо ещё три пистолета, магнумы или кольты, тридцать восьмого – сорокового калибра, новые.
– Ишь ты! А задаток под них у тебя есть?
Доран отрицательно мотнул головой.
– Ладно, – смилостивилась вздорная старуха. – Есть «зиги4» без истории, недорого, будешь брать?
Вариант был хороший.
– Да, – согласился Макмилли.
– Патроны нужны?
– По пять обойм.
– А в магазине их купить, как все нормальные люди делают, тебе справка из дурдома не позволяет?
Макмилли пожал плечами и готов был уже согласиться, но Валетта сказала:
– Тысяча пятьсот баксов. Товар получишь с винтовками – нечего тут лишний раз шастать. Приедешь, я скажу куда ехать, – там тебя будут ждать с заказанным арсеналом. Ещё будут милитаристские фантазии?