banner banner banner
Ядовитый крокодил. И другие приключения в Африке. Книга 3
Ядовитый крокодил. И другие приключения в Африке. Книга 3
Оценить:
 Рейтинг: 0

Ядовитый крокодил. И другие приключения в Африке. Книга 3

Его сосед справа быстро отдернул руку, в которой блеснула булавка.

Африканец быстро вскочил и неуклюже захромал на подгибающихся ногах под защиту еще громче загомонивших конвоиров.

– Ты что творишь урод?! А ну пошёл отсюда на …! – и Виталик чисто по-русски указал направление, в котором следовало пойти его наглому соседу.

В переводе с языка простонародно-геологического, на политкорректно-дипломатический язык фраза прозвучала бы так: «Сэр, Ваше поведение недопустимо. Пойдите вон!».

Возмущенный Виталик судорожно растирал ладонью место укола, на котором выступила крупная капля алой крови. Он взглянул на ладонь, которая тоже окрасилась полоской красного цвета.

– Ты сумасшедший, да?! – наконец перешел на английский Виталик.

Его охранники громко и радостно что-то закричали, тыкая пальцами в своего пленника и обращаясь к хромому африканцу, что так подло подкрался к Виталику и исподтишка уколол его. Африканец облегченно вздохнул и тоже громко залопотал, тыкая то в свою невинную жертву, то в булавку, то в направлении буша, откуда все они пришли.

Хромой тут же покинул бари и направился к дому чифа в сопровождении своего молодого напарника.

Когда Джека привели к чифу деревни, он долго пытался объяснить ему, а потом и всему сообществу, сбежавшемуся на шум, кто они такие.

Все разрешилось значительно быстрее, когда до чифа наконец доковылял хромой Тамба, радостно возвестивший жителям деревни, что у того белого, которого они изначально приняли за Бледного помощника колдуна, – нормальная красная кровь.

– Представляете, он не зомби! – облегченно подтвердил Умару.

Все одновременно и радостно загалдели.

Кроме того, Джек предложил чифу небольшое подношение «кул вотер» в благодарность за то, что их отпустят живыми. Всё, что он смог наскрести в своих карманах, это двадцать тысяч леонов, за которые он и выкупил себя вместе с Виталиком. Это было чуть меньше пяти долларов. Но каждый из этих потраченных долларов того стоил. По крайней мере, выкупленные из плена были в этом абсолютно уверены.

Джек закончил пересказывать версию Умару, которую тот поведал ему, пока провожал их до золотистого Лэнд Ровера, оставленного на полянке, рядом с заброшенным кладбищем, на месте бывшей деревни Джабака.

– А почему вы не отвечали на наши звонки? – спросил Алекс.

– Когда Виталику вернули телефон, выяснилось, что он разрядился, – пояснил Джек, – а на моем телефоне деньги закончились и я его отключил.

А большой джутовый мешок им так и не вернули.

Жители деревни сожгли его.

Ну так, на всякий случай…

[1] (https://ridero.ru/link/wDT-hhtQLr) Моямба – злой речной дух, способный причинить вред и принимающий различные облики.

Ядовитый крокодил

Лучи солнца, пробившись сквозь металлическую антимоскитную сетку на окне, упали на пол и россыпью солнечных зайчиков разбежались по комнате.

Сетка хоть и называлась антимоскитной, но проку от нее было немного. Сама сетка вопросов не вызывала, но вот крепилась она к деревянной раме, которая была вставлена в оконный проем с огромными зазорами. В такой зазор и собака могла бы пролезть, не то что пронырливые комары.

Поэтому сразу же, по заселении в комнату, Алекс накатал жгутиков туалетной бумаги и заткнул ими все щели в окне. Иногда, чтобы отпугнуть насекомых, он пропитывал бумажные жгутики пахучим маслом гвоздики, запах которой очень не любили комары, муравьи и прочая живность, которая норовила пробраться в дом, чтобы там поселиться.

Сегодня один кровопийца все же проник в комнату и всю ночь надоедливо зудел снаружи москитной сетки, натянутой над кроватью Алекса. Сетка над кроватью служила последним и обязательным рубежом защиты от малярийных комаров, которые кошмарили всех без разбору. Они грызли людей вне зависимости от цвета кожи, полученного образования или социального статуса. От них страдали и приезжие белые, и местные чёрные с той лишь разницей, что у африканцев малярия протекала быстрее и легче.

Алекс подошел к окну и поправил парочку вывалившихся бумажных затычек. Видимо, во время утренней зачистки стен и окон Муса сковырнул их длинными прутьями своей метлы. Во дворе раздался грохот и чьи-то голоса. Команда готовилась к выезду.

Прихватив стоявший на столе рюкзак, Алекс вышел во двор и направился на кухню. На лавке возле своей комнаты сидел Дуглас и что-то аппетитно ел, ныряя ложкой в небольшую кастрюльку, стоявшую у него на коленях. Дуглас редко готовил сам, чаще еду ему приносила местная женщина-повар, живущая где-то неподалеку.

Рядом, прислонившись к стене, стоял Гриша и задумчиво глядел, как Дуглас завтракает. Алекс поприветствовал его, махнув рукой.

– Доброе утро, Гриша! Где Абдулкарим?

– На кухне. Готовит там что-то.

– А Принцесс?

– Её пока нет.

Алекс заметил, что Гриша заинтересованно наблюдает за Дугласом.

– А что это он ест?! Выглядит пугающе.

Гриша кивнул на кастрюльку Дугласа и подошел поближе, разглядывая непонятное ему блюдо.

– Эй, Дуглас, что это такое? Это что, старого гнома стошнило? Или твоего повара?

– Доброе утро, Дуглас! – поприветствовал Алекс водителя. – Что ты там уплетаешь? Не хочешь с мистером Грегори поделиться?

– Му-у. У-у! – ответил Дуглас с набитым ртом, а потом прожевав добавил, – Тушеное мясо с кассавой. Нет, не хочу.

Алекс присмотрелся повнимательнее. На дне кастрюльки, среди кусков кассавы, в коричневой жиже подливки, лежал какой-то обрубок. Он был цилиндрической формы с редкими короткими волосками. Это штука выглядела как плохо побритый хвост или что-то ещё, гораздо менее аппетитное. Алекс подозрительно покосился на водителя.

– Дуглас, это же не то, о чем я подумал?! Это же не…?

Дуглас быстро закидал кусочками кассавы странный волосатый обрубок, замаскировав его от непрошенных взглядов.

– Это шкурка… Она просто свернулась, – пробормотал он, продолжая наслаждаться трапезой.

– Как ты можешь такое есть?! – Гриша передернул плечами.

Гриша появился в их команде недавно и пока ничего не знал о вкусовых предпочтениях Дугласа. А предпочтения эти были довольно необычными.

Как-то раз, когда они ехали вместе, Алекс задал ему вопрос:

– Дуглас, какое блюдо тебе нравится больше всего? И какое мясо, по твоему мнению, самое вкусное?

Алекс с любопытством посмотрел на своего водителя, ожидая ответа. Это был интересный вопрос, и он любил его задавать. Любая незнакомая страна познается приезжим не только через знакомство с культурно-историческим контекстом. Гораздо глубже и насыщенней незнакомая страна познается через желудок. Это довольно интимное и не менее увлекательное путешествие в мир новых вкусов, запахов и ощущений. Иногда с непредсказуемыми последствиями.

Большинство из тех, кому он задавал этот вопрос в Сьерра-Леоне, отвечали похоже. По их мнению, в тройке лидеров находились блюда, приготовленные из мяса буш-кау[1 - bush cow (англ.) – лесная корова], каттинг-грасса[2 - cutting-grass (англ.) – тростниковая крыса] и обезьяны. Буш-кау, это животное, которое так и осталось неразгаданной загадкой для Алекса. Он слышал о ней сотни раз, но ни разу не повстречал ее в джунглях, хотя и провел там немало времени. Возможно, это легендарное и неуловимое парнокопытное было одной из местных разновидностей буйвола или кого-то еще, с копытами и острыми рогами.

Каттинг-грассом местные жители называли тростниковую крысу. Это был довольно крупный зверек, размером с сурка или небольшую собаку. Жила зверушка на заболоченных низинах, где питалась растительностью и травой, за что и получила свое название «стригущий траву».

Ну, и конечно же, обезьяна. Несчастных обезьян здесь ели во всех формах, блюдах и видах. Их варили, тушили, жарили и готовили на костре вместе со шкурой, слегка опалив от шерсти. В Африке шкура животного это тоже ценный продукт и поэтому она тоже идет в пищу.