– Мэтр задержался на пару дней в Оренбурге, там у дирижабля была остановка. А секретарша и Антуан отправились вперёд. подготовить всё к его возвращению. Секретарше Алариен дал отпирающий амулет, чтобы пройти в кабинет, в приёмную и так далее. Так что все следы затёрты…
– Что же, придётся завтра всё-таки найти Котенева…
Тут Суржиков перебил Алекса.
– Я передал ему через госпожу Карен, чтобы завтра он сидел безвылазно дома и дожидался меня, так что с самого утра туда отправлюсь.
– Отлично. С этим решено. А скажи мне, мэтр назвал имена пациентов, которые упоминались в записях?
– Не-а, – помотал головой Суржиков. – На этот вопрос мэтр не ответил…
– Ты его задал? – прищурился Алекс.
– Да уж связать простейшую логическую цепочку и я могу, – с некоторой обидой отвечал актёр. – Задал, конечно. Но Алариен сообщил, что назвать имена тех, о ком есть записи в архиве, сможет только после получения от них разрешения.
Никонов пожал плечами.
– Бабушка моя называла это «паньски вытребеньки». Мы ж не спрашиваем, что и отчего у них болит, нас интересует – чьи враги таким способом хотят подобраться?
– Мэтр прав, – сказал Алекс. – В большом бизнесе, как и в высшем свете, узнать, чем болен противник или конкурент – уже полдела. И даже сведений только о том, что он почему-то обращался к целителю, уже может быть достаточно для падения акций или чего-то в этом роде. Ладно, с этим разберёмся. Влад, от самого мэтра что-то удалось узнать?
– От мэтра… – Суржиков тяжело вздохнул. – «Когда говорит человек в докторской мантии и шапочке, всякая галиматья становится ученостью, а всякая глупость – разумной речью»[14]. На мои вопросы он отвечал рассеянно, всё время отвлекался и задумывался о чём-то. Тогда я предложил ему письменный опросник, ну хоть что-то! – тут он посмотрел на Алекса, дождался одобрительного кивка и вытащил из кармана помятый листок. – Вот мои вопросы и его ответы.
Майор городской стражи и частный детектив склонились над страничкой.
Почерк у Алариена был чёткий, и у Алекса промелькнула мысль, что это-то как раз и показывает всю глубину разницы между целителями и врачами; известное дело, настоящий докторский почерк могут разобрать только настоящие фармацевты! Тут он тряхнул головой и сосредоточился на документе.
«За какой период пропали записи? – за последние пять лет.
А за остальные годы? – Кристаллы с записями хранятся в банковской ячейке, поскольку бывают нужны гораздо реже, да и не так срочно.
В записях упоминаются полные имена пациентов? – Нет, только личные имена и первая буква фамилии.
Как давно у вас работает Антуан? – Пятьдесят два года, почти всю жизнь.
Как давно работает госпожа Карен? – Двадцать лет, через месяц будет двадцать один.
А Клавдия Петровна? – Восемь лет.
Каковы взаимоотношения между служащими? – Хорошие, ровные. Саша не лез в дела Антуана, а камердинер заботился о его вещах так же, как и о хозяйских. Госпожа Карен могла по просьбе кого-то из служащих приготовить его или её любимые блюда, а это уже показатель.
Почему ждали три дня прежде, чем пригласить сыщиков? – По известным вам причинам обращаться в городскую стражу не хотелось, а найти частного сыщика, которому можно доверять, тоже не так просто. Один из пациентов порекомендовал господина Верещагина, день ушёл на проверку сведений о нём. Так и получилось, что ушло три дня. Но в любом случае, после кражи миновало не день и не два, время всяко упущено.
В основном с какими заболеваниями, какими направлениями медицины и целительства вы работаете? – Ну, я же уже отвечал на этот вопрос! В первую очередь, с психотравмами. Далее – с мигренями, с болевыми синдромами неясной этиологии, с нарушениями сна. Разумеется, я могу залечивать раны или излечить язву желудка, но с этим ко мне обычно не обращаются.
Без кого из ваших служащих вы могли бы обойтись? – Строго говоря, без любого. А так… мне не хотелось бы расставаться ни с одним из них, каждый хорош на своём месте.».
Дочитав, Алекс тяжело вздохнул.
– Негусто.
– А что делать? – развёл руками Влад. – «Совсем не знак бездушья молчаливость. Гремит лишь то, что пусто изнутри»[15]
– Не, эта цитата тут точно не к месту! – расхохотался вдруг Никонов. – Ваш целитель наговорил много, и кое-что даже по делу. Но вообще надо учитывать специфику его работы: Алариен лечит психов. Ненормальных. Людей с поехавшей крышей.
– Кстати вот интересный момент: а бывают ли сумасшедшими гномы? Или эльфы? – меланхолично поинтересовался Суржиков и потянулся за пирожком с капустой. – Как-то я проголодался опять. Нервы, наверное.
– Ладно, мои рекомендации таковы: надо проверить, куда на самом деле отправилась Карен и куда управляющий, – Никонов тоже взял пирожок, но предпочёл яблочный. – И выяснить все, даже самые мелкие подробности об этих поездках. Кстати, а секретаршу опросили?
– Она сказала, что очень занята, ей нужно привести в порядок после поездки сотню документов, и попросила перенести беседу на завтра. Алариен на это согласился.
– Ага, это хорошо. И ещё интересно: откуда взялся управляющий, где работал до нашего целителя, как проводил свободное время?
– Глебушка, это у тебя два десятка стражников в подчинении, – ласково проговорил Алекс. – А у меня вот, Владимир Иванович Суржиков. И всё! И мы с ним никак не можем разорваться на сорок маленьких сыщиков и побежать во все стороны.
– Чем смогу – помогу, – не стал отпираться майор. – Займусь Котеневым, не нравится он мне. Отправлю ребят.
– Спасибо.
– Ладно, а я тогда сегодня вечером перечитаю всё, что нам сегодня наговорили, а завтра вернусь в дом, поговорю с секретаршей и управляющим, и ещё раз опрошу кухарку и камердинера, – кивнул Влад. – И с самим целителем поговорю ещё раз, что-то очень уж он был неспокоен сегодня. А теперь переключимся на историю вдовства зубного врача?
– Минутку, – попросил Алекс и позвал негромко: – Аркадий!
– Тут я, – раздалось с подоконника.
– Чаю нам не подашь ли? А то так хорошо пироги пошли…
Не прошло и пары минут, на появились на столе чашки, старые, дедовы ещё, тёмно-синие с золотыми листиками по краю. И серебряная сахарница сверкнула бочком, и ложки устроились в блюдцах, и клубничное варенье в хрустальной вазочке сыто заблестело глянцевыми ягодами. За окном взвыл ветер, разочарованно швырнул в стекло ледяной крупой: опять ему не удалось забраться в эту комнату, где светло и пахнет тёплым домом…
Глава 10
«Потому что когда хотят во что бы то ни стало найти вину, то подозрительным становится решительно все».
Бомарше, «Безумный день, или женитьба Фигаро»– Так что, ты встречался с подругами Рузанны? – повернулся Алекс к майору.
– Я их опрашивал! – тот многозначительно поднял к потолку палец. – Но сперва я говорил с её ереванскими родственниками.
– Их же встречал Черняев.
– Ну да. Встретил, разместил в гостинице, был чрезвычайно предупредителен.
Тут Суржиков не удержался и хмыкнул.
– По твоей интонации можно подумать, что тёща его немедленно задушила в объятиях.
– Она бы, может, и задушила, и безо всяких объятий, да при детях сдерживалась. Знаешь, что она мне сказала первым делом, я представиться ещё не успел?
– Надо полагать, обвинила зятя во всех смертных грехах?
– Можно и так сказать. Для начала Гаянэ Вагановна сообщила, что это он убил её дочь. Потом добавила, что мужем он был плохим, о жене не заботился и изменял ей почём зря.
Алекс пожал плечами.
– Если бы у неё было чуть больше времени, думаю, она бы обвинила его и в прошлогоднем покушении на великого князя Николая, и в разрушении третьего армянского царства.
– Да и я бы делил сказанное горюющей матерью на десять, если бы не одна деталь… – майор заполнил паузу глотком чая и ложкой варенья.
– Какая? – нетерпеливо поторопил его Алекс.
– С одной из сестёр Рузанны приехал её муж. Ну, ты сам понимаешь, он не родственник по крови, только свойственник, поэтому горе ему мозги не совсем затуманило. Так вот, этот самый Артур подтвердил, что любовница у Черняева была, он её даже видел как-то.
– Давно? – переспросил Суржиков.
– Что?
– Видел давно? Может, это было ещё до женитьбы…
– С полгода назад, может чуть меньше. Он приезжал в Москву по делам, на выставку, и в ресторане вечером увидел зятя вдвоём с женщиной. Брюнетка лет двадцати пяти, красивая и очень ухоженная. Он не стал подходить и здороваться, чтобы не смущать, но Черняев его заметил.
– Обеспокоился?
– Кто ж его знает? – пожал плечами Никонов. – Они об этом не говорили.
– Ну, вообще говоря, мало ли почему кто-то с кем-то идёт в ресторан? – протянул Алекс. – С коллегой поговорить или с кем-нибудь проверяющим, умаслить…
– Артур уверен был, что там романтические отношения: за ручку держались, в глаза смотрели, на ушко шептали, словом, все положенные па в этом танце исполнили. Но проверять буду, это вполне тянет на причину убийства.
– Тянет, – кивнул Алекс.
Они замолчали, думая каждый о своём. Никонов перебирал в памяти факты, о которых нужно поведать, Владимир отчего-то вернулся мыслями к мэтру Алариену и его непростой ситуации, Алекс же, признаемся честно, временно выбросил из головы чужие проблемы и сосредоточился на сиюминутной своей, а именно на том, не лопнет ли он от ещё одной чашки чая. Наконец майор тряхнул головой и посмотрел на друзей.
– Ну что, рассказывать дальше?
– Рассказывай, – кивнул Алекс. – Начал ты с поиска любовницы?
– Точно. И первым делом по-простому спросил у самого Черняева, мол, нет ли у вас, безутешный вдовец, кого-нибудь на стороне.
– И что ответил вдовец?
– Помялся, стрельнул глазами в сторону двери, потом сообразил, что тёщи тут быть не может – мы беседовали в моём кабинете, – и ответил «да». Мол, Рузанна никогда не отличалась пылким темпераментом, а в последние пару месяцев вообще попросила её не трогать, мол, неприятности по женской части, проходит лечение. Поэтому он время от времени встречается со старинной знакомой, которая на брак с ним не рассчитывает, а интересуют её только сексуальные отношения. Для разрядки, как сказал Черняев.
– Координаты этой самой старинной знакомой взял?
– Обижаешь! И даже уже договорился о встрече с ней. Завтра к двенадцати госпожа Орлинцова придёт в мой кабинет, так что, если хочешь – присоединяйся, послушай, поучаствуй в разговоре.
Алекс кивнул.
– Постараюсь.
– А с подругами Рузанны говорил? – спросил Суржиков. – Как там было в «Женитьбе Фигаро»? «Когда личные интересы не вооружают женщин друг против друга, они все, как одна, готовы защищать свой бедный, угнетенный пол».
– Примерно так всё и было, – усмехнулся майор. – Мне, как вы понимаете, хватило ума встречаться с дамами поодиночке, иначе бы они меня на клочки порвали. Как это так, прошло три дня после убийства Рузанны, а негодяй до сих пор не найден! С этого начинала каждая из четырёх лучших подруг, – с этими словами он перелистнул страницу в блокноте. – Итак, первая – Наталья Ершова, училась вместе с убитой в сестринской Школе с первого до последнего дня. Более того, они жили первые два года в одной комнате в общежитии, так что ближе у Рузанны Асканян на тот момент никого не было.
– На тот момент? – переспросил Алекс.
– Именно. Девушки специализировались на разном, Ершова пошла по стезе гинекологии, и сейчас уже на четвёртом курсе института. Учится, вечерами подрабатывает в клинике женских болезней. И именно к ней обратилась Рузанна, когда почувствовала беременность, а поскольку она маг, поняла это довольно быстро.
– Там всё было… в порядке? – поинтересовался Суржиков с неловкостью мужчины, никогда не имевшего ни жены, ни детей.
– В полном. И воздерживаться от секса ей никто не рекомендовал, так что тут или Черняев врёт, или она и в самом деле была не по этой части. О самом докторе Ершова отзывалась без особого восторга, но объяснить это не смогла. Чем-то он ей не нравился. Впрочем, по её словам, жизнью в браке Рузанна была довольна, в особенности финансовой стороной.
– Видно, в студенческие годы особо шиковать не получалось, – предположил Алекс.
– А вот тут интересный момент! – майор поднял указательный палец. – По мнению госпожи Ершовой, у Рузанны с родителями был серьёзный конфликт, настолько серьёзный, что денег из дома ей не присылали.
Верещагин присвистнул.
– Даже с учётом повышенной стипендии ей было несладко.
– Именно так. Девушка подрабатывала, сперва лаборанткой на кафедре артефакторики, потом получила звание подмастерья. Было это в конце её второго курса, и тогда же она предложила Наталье Ершовой снять вдвоём квартиру, чтобы покинуть общежитие. Но Ершова собиралась замуж, поэтому отказалась: свадьба была назначена на конец июня, и жилье у будущего мужа имелось. И в этот момент на горизонте вырисовывается вторая подруга, Лилиана Карапетян.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Эта история рассказывается в романе «Бюро расставаний»
2
Романы «Труп в доме напротив» и «Тайна Симеона Метафраста»
3
Об Илларионе Певцове и расследовании в театре рассказывается в романе «Тайна Симеона Метафраста»
4
Шекспировский «Макбет» считается среди актёров «проклятой» пьесой, даже произнести название или процитировать текст вне спектакля или репетиции – значит навлечь на себя невезение. Поэтому на всякий случай «Макбета» называют «шотландская пьеса» или «та самая пьеса Барда».
5
Кристофер Марло, «Мальтийский еврей»
6
Заветная дубрава – одно из эльфийских княжеств, граничащее с Царством Русь.
7
Цитаты из «Макбета»
8
Итальянская (здесь – лацийская) меренга готовится по особой технологии: горячий сироп из воды и сахара вливают во взбиваемые белки. Такой тип меренги считается самым стабильным (хорошо держит форму, самая гладкая поверхность). Кроме того, такая меренга самая безопасная – белки подвергаются термической обработке горячим сиропом.
9
Дирижабли в этом мире называют именами древних цариц. Ашхен (III–IV вв.) – царица Армении, супруга Трдата III Великого и мать Хосрова III Котака.
10
«Король Лир», Шекспир.
11
События из романа «Труп в доме напротив».
12
Маркетри (от французского marqueter – «видоизменять») – это разновидность инкрустации, техника отделки поверхностей путем наклеивания декоративных элементов из шпона (тонкой фанеры) на деревянную основу. Маркетри широко используется для художественного оформления предметов мебели и декора в виде красивых узоров, орнаментов или рисунков.
13
Ин-ква́рто (лат. in quarto «в четвёртую часть листа», «в четвёртку» от лат. quartus «четвёртый») – полиграфический термин, обозначающий размер страницы в одну четверть типографского листа, краткие обозначения – 4° и 4to. На одном листе при этом помещается 4 листа (8 страниц) книги. Размеры страницы составляют 24,15 × 30,5 см.
14
«Мнимый больной», Мольер.
15
Шекспир, «Король Лир»
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книгиВсего 10 форматов