Книга Я буду нежен - читать онлайн бесплатно, автор Лена Хейди
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Я буду нежен
Я буду нежен
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Я буду нежен

Лена Хейди

Я буду нежен

Глава 1. Подарок

Натали

*

– Прошу вас, госпожа Ланир, не надо трогать эти старые артефакты, они ещё недостаточно нами изучены! – услышала я встревоженный мужской голос в густом тумане, окутавшем мозг на ровном месте.

Проморгалась и не поверила своим глазам. Я сплю, наверное.

Но нет: вроде бы это реальность, в которой я стою возле длинного пластикового стола, сплошь заставленного камнями разного цвета и размера. Кажется, я только что положила на место бордовый минерал с серебристыми вкраплениями. Холодный, с шершавой поверхностью и странно пульсирующий – от него по позвоночнику метались ледяные мурашки.

Увидев, что я вернула трофей на место, высокий черноволосый мужик в очках и белом халате торжественно продолжил:

– Наконец-то наступил тот день, когда ваши симбионты выросли и вы можете забрать их домой. Всё как вы и заказывали: мы смешали гены нескольких мужских особей, которых вы лично отобрали в каталоге. Они созданы как гаремники и телохранители. Нечувствительность к боли, быстрая самообучаемость, исключительная преданность хозяйке, то есть вам. Уверяю вас, вы останетесь ими довольны!

Имя на бейджике – доктор Эрик Кондор. Буквы выглядят как какие-то закорючки. Но почему я могу их прочитать?

– Я так рада за тебя, Натали! Это так круто! – тоненьким голосом восхитились за моей спиной.

Развернувшись, увидела девицу лет двадцати. Ярко намалёванная, с кислотно-розового цвета короткими волосами, маленькими пристальными глазами и в очень странном чёрном кожаном одеянии с заклёпками – она выглядела как молодая богатая рокерша.

– Да? – подала я голос, который прозвучал мягко, но совершенно незнакомо.

– С днюхой, подруга! – весело хлопнула она меня по плечу, мелькнув алыми длинными ногтями.

Этого просто не может быть. Потому что в данный момент я, Наталья Ланова, находилась в хосписе и тихо прощалась с жизнью после недолгой, но отчаянной борьбы с онкологией. Когда выявили болезнь, это была уже четвёртая стадия. Шансов на выживание не было совершенно. Мама давно умерла в аварии, отца я никогда не знала, а отчим пристроил меня в неплохое больничное заведение под красивым названием «Дорога к ангелам»: это всё, что он мог для меня сделать. Обратного пути отсюда не было, только на небеса.

Но вот я моргнула, лёжа в больничной кровати и пытаясь справиться с жуткой тянущей болью в позвоночнике. И оказалась здесь…

Неужели отправилась на тот свет? Или мне дали шанс прожить жизнь в другом теле?

Я была совершенно ошарашена и сбита с толку. Но самое главное – не могла поверить, что больше не чувствую постоянной изматывающей боли, от которой уже не спасали никакие лекарства.

Я жива! Я дышу! Я стою на ногах и могу ходить! И мне не больно! Счастье-то какое!

А всё остальное – такая ерунда…

Кажется, когда хозяйка этого тела дотронулась до одного из артефактов, о которых сказал доктор Кондор, то сработал какой-то загадочный механизм, и мы поменялись душами. Может, такая встряска пойдёт на пользу моему умирающему организму и запустится процесс самоисцеления? Я очень на это надеялась.

Но не удивлюсь, если через какое-то время я вернусь в своё тело, с новыми впечатлениями и эмоциями. А всё происходящее окажется последним приключением перед жизнью вечной.

В одном я всегда была твёрдо уверена: ничто и никогда не происходит без причины. Я попала сюда – значит, этому суждено было случиться. Так надо.

Нас даже звали одинаково: она – Натали Ланир, я – Наталья Ланова.

И да, у меня тоже, как и у неё, сегодня день рождения. Лично мне исполнилось двадцать. И такой вот внезапный подарок свалился на голову. Настоящая полноценная жизнь!

Посмотрела на свои новые руки – ногти были накрашены лаком чёрного цвета.

– Ну что ты свой маникюр разглядываешь?! – возмутилось розововолосое чудо. – Ты на своих мальчиков посмотри! – махнула она в сторону.

Я обернулась и обомлела, увидев двух очень похожих атлетов – блондина и брюнета. Шикарных, рослых, мускулистых. Идеально красивых. И совершенно обнажённых.

– Ого… – вырвалось из груди.

– Шикарно… – мечтательно выдохнула подруга.

Вот только взгляд у них был совершенно неживой, пугающий. Словно передо мной стояли классные манекены.

– Госпожа, – поклонились они мне синхронно, а я инстинктивно шарахнулась от них назад.

Глава 2. Девальрон

Натали

*

Двигаются и говорят – значит, живые. Вроде…

– Не бойтесь нас, госпожа, – мягко заявил блондин, и оба снова замерли.

– Как я уже сказал, ваши симбионты дозрели и могут уже сегодня отправиться с вами домой – защищать вас и радовать, – расплылся в улыбке доктор. – В них смешаны гены всех мужских особей, которые вам понравились в каталоге. Лично мне отрадно смотреть на результат: парни получились настоящими красавцами. Они успешно прошли ускоренное обучение и блестяще сдали экзамены на то, чтобы стать вашими телохранителями и радовать в постели. Подчеркну ещё раз: их сильные стороны – нечувствительность к боли, быстрая самообучаемость и исключительная преданность хозяйке.

– Вы отлично поработали, доктор Кондор! – искренне выдохнула моя «подруга».

– Спасибо, леди Алисия Морис, – просиял от похвалы белохалатник и снова повернулся ко мне: – Все наши симбионты «настроены» на хозяйку, без неё они не выживут. Этим наш центр «Наследие» отличается от других подобных. Угождать вам – жизненная необходимость для этих парней. Они будут чувствовать ваше настроение и сделают всё, чтобы услужить, иначе начнут испытывать ломку.

– Отлично, я рада, – натянула я на лицо улыбку.

Вот бы найти где-нибудь зеркало, чтобы увидеть, как я сейчас выгляжу…

– Вы предоставите им одежду? – поинтересовалась Алисия, бесцеремонно разглядывая этих живых кукол ниже пояса.

– Разумеется! – заверил доктор. – Это всего лишь зал для демонстраций. На выход они отправятся в приличном облачении. Леди Ланир, у нас для вас есть ещё один подарок, но он пока не готов, – загадочно улыбнулся учёный.

– Ещё один симбионт?! – восхищённо выдохнула Алисия.

– Не совсем. Это девальрон. Симбионтов мы выращиваем сами, в искусственной среде, а девальронов нам привозят со стороны, обычно из тюрем. Мы стираем преступнику личность и даём второй шанс на жизнь, которая будет законопослушной, правильной и принесёт пользу обществу. Насчёт вашего объекта – как я уже сказал, он ещё не готов. Но мы можем вам его показать. Ваши родители проплатили его покупку для вас. Точнее, они внесли предоплату за ближайшего доступного девальрона с привлекательной внешностью и сильным телом, который окажется в нашем центре. И вот – такая возможность появилась, причём именно в ваш день рождения. Полагаю, это судьба, – объяснил Кондор.

Доктор нажал на кнопку на браслете, и одна из стен отъехала в сторону, открывая нашему взору эпичную картину.

В небольшой комнате молодой симпатичный боец лет двадцати трёх отчаянно сражался с пятью бугаями в белой униформе. И побеждал!

Причём он не был куклой, нет! В его глазах светились чистая ярость и желание сровнять всё это здание с землёй.

Босой, в кожаном ошейнике и чёрных просторных штанах, он чётко и методично гасил своих противников, прорываясь к окну. Я аж залюбовалась его молниеносными выверенными движениями – удары, блоки, подсечки были отточены до совершенства долгими годами тренировок.

Его противники тоже были довольно сильны в рукопашном бое, но проигрывали ему в скорости и, пожалуй, в решимости.

Не сомневаюсь, что план побега наверняка удался бы, но вмешалась третья сторона – мы.

– Зря он рвётся к окну: там пуленепробиваемое покрытие, – с придыханием прокомментировала Алиса, не сводящая с парня восторженных глаз.

– Хватит! – рявкнул доктор, нажал на браслет, и от ошейника на шее бойца заискрили мини-молнии, парализуя парня.

Он рухнул на колени и застыл, уставившись на меня ненавидящим взглядом. Причём Алису и доктора боец почему-то проигнорировал.

– Такой вот интересный объект, – отметил Кондор. – Он попал к нам недавно, сильно израненный. Мы смогли его исцелить, но не успели отформатировать мозг. Как видите, этот тип пока слишком дикий. Судя по боевым навыкам, он из клана наёмников. Нужно провести ему генную терапию и мозговую коррекцию – сделать послушным. Дня через три вы сможете забрать его домой. Он будет для вас идеальным рабом и никогда не доставит проблем. Конечно, он не столь совершенен, как симбионты, и всё же я не сомневаюсь, что он способен подарить вам немало радости. Вдобавок он может стать отличным телохранителем. После глубокой корректировки поведения все навыки останутся при нём.

– Я хочу забрать его с собой! Сейчас, – заявила я, поддавшись интуиции.

– Это невозможно: он ещё не готов, – возразил доктор. – Наберитесь терпения, дорогая леди Ланир. Всего три дня – и он станет как шёлковый. Я лично привезу его к воротам вашего особняка. Даже красной ленточкой перевяжу!

– Нет, мне он нужен прямо немедленно, – продолжила настаивать я.

Мне было жалко этого шикарного парня. Не хотела бы я оказаться на его месте…

– Пока что он опасен, – попытался вразумить меня док.

– Моргни, если добровольно согласен стать моим телохранителем и покинуть это место со мной, – сказала я, глядя прямо в омуты серебристо-ртутных глаз, в которых плескалось жидкое пламя.

Парень медленно моргнул.

– Вот видите – он дал согласие. Я забираю его с собой. Вместе с этими, – покосилась я на живых кукол. – Они же защитят меня в случае чего, вы сами сказали.

– Но… – растерялся доктор.

– Никаких но! – отрезала я. – Сегодня мой день рождения. Мой день – мои правила. Я подпишу любые бумаги, что беру всю ответственность на себя.

– Ну ты даёшь, Натали… – потрясённо выдохнула Алисия.

– Как скажете, леди Ланир, – сдался доктор. – Но я буду вынужден позвонить вашему отцу – министру здравоохранения – и объяснить ситуацию.

– Звоните, – кивнула я. – После того, как мы отсюда уйдём.

Глава 3. Документы

Натали

*

– Вы уверены в своём решении, госпожа Ланир? – в смятении спросил доктор.

– Абсолютно! – отрезала я.

– И вы в полной мере осознаёте, что ваш девальрон ещё не прошёл нужную коррекцию? Вы понимаете, что он неуправляем и попал сюда из тюрьмы? – продолжил давить на меня Кондор.

Впервые за всё время в душе шевельнулся червячок сомнений.

– За что он оказался в тюрьме? – уточнила я на всякий случай.

Мне хотелось заглянуть в глаза парню, но он опустил лицо, уставившись в пол и избегая пересекаться со мной взглядом.

– За убийство, – просветил врач.

Брюнет вдруг поднял голову и посмотрел на меня – спокойно, твёрдо и уверенно, а на его скулах заходили желваки. От всей его фигуры исходил протест: «Я невиновен».

И я ему поверила. Даже без слов.

– Ясно, – нейтрально отозвалась я.

Парень снова отвернулся.

– Он слишком опасен, леди Ланир, – покачал головой Кондор. – И может навредить не только вам, но и мне. Если он причинит вам хотя бы малейший вред – ваш отец сотрёт меня в порошок и отберёт лицензию. Весь мой Центр придётся закрыть. Вы осознаёте эти последствия?

– Да, – ответила я без колебаний. – Доктор Кондор, я уверена, что вы специалист высочайшего уровня, и полностью вам доверяю. Вы сами создали для меня двух симбионтов и заверили, что они защитят от любой угрозы. Или вы солгали?

– Нет, но… – растерялся он, только я не дала ему договорить.

– Я тоже думаю, что эти мальчики, – махнула я на обнажённых кукол, – не дадут меня никому в обиду. А насчёт девальрона – я ведь могу в любой момент передумать, верно? Если мне не понравится его поведение – я привезу его к вам на коррекцию, – заявила я.

– Да, конечно, – затряс головой Кондор.

Брюнет испепелил меня взглядом.

– Ну ты отчаянная, Натали… – подала голос Алисия.

– Прошу пройти в фойе, дамы, – окончательно сдался док. – Госпожа Ланир, вам нужно будет подписать бумаги, что вы предупреждены о возможных последствиях своего решения и снимаете с нашего Центра и с меня лично всю ответственность.

– Хорошо, – спокойно кивнула я.

– Пройдёмте со мной, – врач направился к двери, мы с Алисией следом. – Пока вы подписываете документы, мы приведём симбионтов и девальрона в надлежащий вид.

– А как его зовут? – спросила я про брюнета, когда мы уже вышли в длинный светлый коридор.

– Никак, – отозвался врач. – Для нас он объект триста семнадцать. Он потерял свою личность, едва попал в наш Центр и приобрёл статус девальрона. Вы сами дадите ему имя. Симбионтам тоже. У нас все живые объекты числятся под номерами.

– Понятно… – пробормотала я.

– Всё случилось очень быстро и внезапно, так что времени у нас мало, но мы дадим вашему девальрону инструкции, как он должен с вами себя вести. Если вам хоть что-нибудь не понравится в его поведении – не затягивайте, а сразу привозите к нам, договорились? Можете даже просто позвонить мне – я приеду и увезу его лично, чтобы вас не затруднять, – заявил Кондор.

– Договорились, – ответила я. – Спасибо вам огромное за всё, доктор Кондор.

– Работать для вас – настоящая честь для меня, – заверил врач. – Надеюсь, вы замолвите обо мне словечко перед вашим отцом. Нашему Центру не помешают дополнительные субсидии.

– Непременно, – изобразила я дружелюбную улыбку.

– Вот, прошу, присаживайтесь, дамы, – заведя в небольшое помещение, док усадил нас с Алисией на диван.

Здесь был минимум мебели, белые стены сверкали золотыми вкраплениями, напротив окна с пластиковыми жалюзи висела большая картина с изображением ярких цветов. Пахло странно: то ли ванилью, то ли лекарством.

Пододвинув ко мне столик, доктор вышел на пару минут, а вернулся со стопкой бумаг и ручкой:

– Вот, прошу ознакомиться и всё подписать.

Он снова куда-то удалился.

По-хорошему – надо было внимательно прочитать все эти документы, но от переполнявших эмоций буквы плясали перед глазами.

С трудом прочла и осознала, что подписываю акт приёмки живых объектов: девальрона номер триста семнадцать и двух симбионтов под номерами тысяча один и тысяча два. Ещё на нескольких бумагах было заявление, что принимаю всю ответственность на себя.

– Ты такая умница, Натали, – тихо, со светлой завистью вздохнула подруга. – Всегда восхищалась твоим умением брать от жизни всё, что только захочешь. Я так не умею. Когда-нибудь у меня тоже будет свой симбионт. Мечтаю накопить на него денег. Может, кто-то из твоих игрушек тебе надоест – дашь мне поиграть?

– Посмотрим, – сдержанно отозвалась я.

Глава 4. Орлы

Натали

*

Кондор недаром назвал ту комнату, в которой мы находились, фойе: оказалось, из неё был предусмотрен выход прямо на улицу.

Доктор вернулся буквально через минуту после того, как я подписала все документы. Вроде бы в них не было ничего спорного или непонятного. Причём нигде не указывалось, что я обязана заботиться о симбионтах и девальроне либо бережно к ним относиться. Видимо, по местному законодательству я могла делать с ними что угодно, словно приобрела обычные вещи, только живые.

В договоре также было прописано, что я в любой момент могу отправить их в Центр на дополнительную корректировку поведения. Например, сделать объекты более тихими и робкими или, наоборот, активными. Такая услуга была совершенно бесплатной.

– Вот ваши орлы, – торжественно провозгласил Кондор, и в комнату ввели двух живых кукол и одного мрачного девальрона.

На этот раз они были одеты: симбионты – в белые рубашки и чёрные брюки, а брюнет – в серебристую футболку и такого же цвета штаны. На шее у всех виднелись кожаные ошейники.

– С симбионтами у вас не будет никаких проблем: правила поведения уже давно внедрены им в подкорку. А с девальроном была проведена воспитательная беседа. При малейших отклонениях от нормы дайте мне знать: я лично привезу его в Центр и сделаю коррекцию в полном объёме, как полагается, – заверил белохалатник.

– Спасибо, доктор Кондор, – отозвалась я, разглядывая девальрона.

Из всей мужской компании мой взгляд поневоле притягивался только к нему.

Сердце щемило от его сдержанной мужской красоты, а направленный на меня испепеляющий взгляд серых очей разрывал душу в клочья.

Я чувствовала, что его внутренний гнев был почему-то направлен именно на меня. Алисию и Кондора он полностью игнорировал.

Интересно, что плохого сделала ему бывшая хозяйка этого тела? Почему он так на меня реагирует?

От него не исходило даже капли благодарности за то, что я не позволила переформатировать его мозги и превратить в куклу.

Ну да ладно, разберёмся с этим позже.

– Могу предложить вам на дорогу чай, кофе, сладости, – заливался соловьём док. – Их принесут прямо сюда или, если пожелаете, можем пройти в оранжерею.

– Нет, благодарю, но нам пора, – отказалась я от столь щедрого предложения.

А в голове назревала паника: я же совершенно не знаю, куда мне теперь идти.

Выручила подруга: она первая направилась к двери, по дороге рассыпаясь в комплиментах Кондору. Наверное, пыталась задобрить этого типа, чтобы в будущем он сделал ей скидку на симбионта.

– Я весьма рад, что смог угодить вам, милые дамы, – расплылся в улыбке док. – Особенно вам, госпожа Ланир. Надеюсь, вы не забудете о моей скромной просьбе замолвить за меня словечко перед вашим отцом.

– Конечно, – заверила я его и тут же обратилась с просьбой: – Доктор Кондор, меня очень заинтересовали артефакты на вашем столе. Вы можете устроить для меня в ближайшие дни экскурсию и рассказать о них? Что это за камни, откуда они и почему находятся в вашем Центре?

Надо бы разузнать как можно больше о той штуке, которая забросила меня в этот мир. Вдруг у неё есть какие-нибудь побочные явления?

– Это технологии Древних, артефакты цивилизации Хэн-лин. Конечно, я с радостью организую для вас такую экскурсию. Правда, она окажется короткой: мы сами ещё мало что понимаем в этих камнях. Причём их свойства постоянно меняются, – с досадой нахмурился док.

– Хорошо, я буду ждать вашего приглашения, – изобразила я на лице улыбку.

– При первой же возможности – непременно! – склонил голову док.

Алисия вышла за дверь, я за ней, а следом моя команда атлетов.

Едва мы оказались на улице, как нас мгновенно окружили мужчины в чёрных с серебристыми элементами костюмах, скрывая от вездесущих журналистов и вспышек фотоаппаратов. Я почувствовала себя как минимум особой королевских кровей.

Охранники быстро усадили нас в подъехавшую машину – большую, длинную, напоминающую белый микроавтобус.

«Прямо как на свадьбу», – пронеслась в голове мысль.

На передних сиденьях расположились двое мужчин: водитель и, как я поняла, телохранитель.

Сзади рядом со мной села Алисия, а трое бравых парней устроились напротив нас. Причём брюнет оказался между двумя куклами. Кажется, они намеренно усадили его именно так – чтобы держать под контролем с двух сторон. Бдят.

На лицах симбионтов царила безмятежность, а девальрон поглядывал на всё исподлобья.

– Натали, а ты возьмёшь меня на ту экскурсию? – защебетала подруга. – Ну пожалуйста! Древние артефакты – это же так интересно!

– Да не то слово, – искренне выдохнула я.

– Возьмёшь? – с мольбой повторила Алисия.

– Почему нет? – пожала я плечами.

– Ты просто чудо! – взвизгнув, восторженно обняла меня подружка. – Ещё раз с днём рождения, дорогая!

– Спасибо, – невольно улыбнулась я.

Глава 5. Дайрон

Натали

*

Как же всё-таки это здорово – жить, не испытывая боли и не ожидая отправки на тот свет в любую секунду!

Я дышала полной грудью и мчалась в машине по незнакомому миру, с любопытством поглядывая в окно на проносящийся мимо футуристический пейзаж. Невысокие светлые дома вычурной формы, огромные мосты, башни с неоновыми рекламными экранами, снующие по земле и по воздуху машины разных размеров, дроны и человекоподобные роботы – всё это было очень интересно.

Зелёные насаждения тоже встречались: окультуренные, стильные, ровно выстриженные, местами цветущие.

Интересно, есть ли в этом мире деревни или загородные особняки? Если получится, мне хотелось бы жить именно там, на природе.

– Как ты назовёшь свои игрушки? – весёлый голос Алисии вернул мои мысли в реальность.

– Хороший вопрос… – даже растерялась я.

Девальрон едва заметно скривился.

– Как тебя зовут? – спросила я его.

– Как пожелаете, – сдержанно отозвался он, пытаясь скрыть в голосе презрение. – Мне были даны очень чёткие инструкции, что отныне только вам решать, каким будет моё имя.

Несмотря на холодный тон, его бархатный сильный голос пробрал меня до глубины души.

Никогда бы раньше не подумала, что можно настолько остро реагировать на мужчину.

– Я хочу знать, как тебя звали раньше, – ответила я.

– Дайрон, – соизволили мне ответить после долгой паузы. – Дайрон Найт из клана Сумеречных тигров.

– Да ты шутишь! – восторженно всплеснула руками Алисия. – Неужели ты на самом деле из этого клана?

– А разве похоже, что я шучу, леди? – мрачно посмотрел на неё парень.

– Ну какой же ты везунчик, Натали! Такого девальрона себе отхватила! – простонала подруга.

Лицо Дайрона перекосилось, и он отвернулся. Напоминание про рабский статус его покоробило.

– Что за клан? – рискнула я уточнить.

В глазах брюнета мелькнуло удивление.

– Ты что, Натали?! – в шоке воскликнула Алисия. – Это же самый знаменитый клан наёмников на всём Делионе! Если искать телохранителей, то только там! У тебя что, снова провалы в памяти? – обеспокоенно посмотрела она на меня.

– Ясно, – отозвалась я, не ответив на её вопрос.

– Как давно ты стал девальроном? – переключилась я на парня.

– Сегодня, – сдержанно отозвался он.

– Ого… – опешила я. Значит, ещё вчера он был свободным. – Кого ты убил?

– Вам перечислить все имена? – вскинул он бровь.

– А их что, так много? – растерялась я. Ну не может этот шикарный красавчик быть таким злодеем!

– Достаточно, – холодно пояснили мне.

– Думаю, ты имеешь в виду все случаи, когда работал в найме, – догадалась Алисия. – Приходилось убивать, чтобы защитить нанимателя. Вдобавок я слышала, что Сумеречных тигров часто подключают к спасательным операциям. Например, когда нужно вызволять детей из рук пиратов или сектантов. В таких ситуациях обычно мало кто из преступников выживает. Поэтому неудивительно, что на твоём счету множество убитых. Хозяйка спросила тебя: сколько невиновных человек ты уничтожил, за что получил статус девальрона?

А эта Алисия не так глупа, как кажется. В этой розовой голове явно присутствовал интеллект.

– Нисколько, – заявил Дайрон и упрямо поджал губы.

– Так не бывает! – не согласилась с ним моя подруга. – Статус девальрона дают лишь особо опасным социопатам.

– Ну так бойтесь, – равнодушно повёл плечами парень.

– Наша судебная система, конечно, несовершенна, но она не может совершать настолько чудовищные ошибки, – продолжала настаивать Алисия.

– Этим утром меня обвинили в убийстве трёх человек. Расследование по моему делу длилось ровно один час, а судебное решение о тюремном заключении было вынесено спустя пятнадцать минут после этого. Дорога из зала суда в тюрьму строгого режима заняла семнадцать минут. А ещё через двадцать одну минуту мне был присвоен статус девальрона. Было отнято всё: имя, имущество, а также все гражданские права и свободы, и я был отправлен в Центр «Наследие» для глубокой корректировки мозговой деятельности. Вы правда считаете, что справедливое правосудие может быть настолько стремительным? – мрачно усмехнулся он.

Алисия ошарашенно раскрыла рот, не зная, что на это ответить.

Как говорится, уел.

Глава 6. Безопасники

Дайрон

*

Силы Небесные, когда я молился о том, чтобы устроилась моя личная жизнь, я совсем не это имел в виду! Не ЭТО вот всё!

Не знаю, почему выбор пал именно на меня, чего во мне разглядели такого особенного. Молодой возраст? Мне двадцать три, и многие парни в клане являются моими сверстниками. Смазливое лицо? Но среди наёмников есть мужики гораздо красивее.

Возможно, сыграл свою роль тот факт, что глава клана Сумеречных тигров – Гордон Дарк – всегда меня недолюбливал. Когда моей маме исполнилось восемнадцать, он мечтал сделать её своей женой, но она ему отказала. Предпочла ему друга детства, Маркуса Найта.

Мне было двенадцать, когда родители погибли в автокатастрофе. Сразу возникло подозрение, что это было местью от Гордона. Ведь на свадьбе моих родителей он очень серьёзно пригрозил моей маме, что она пожалеет. Говорят, он заявил ей: «От меня никто не уходит, разве что на тот свет».