Книга Черные георгины - читать онлайн бесплатно, автор Ребекка Дзанетти. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Черные георгины
Черные георгины
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Черные георгины

Гек сглотнул.

– Не знал, что ты так к нему относишься.

– Я очень плохо к нему отношусь. – Лорел помолчала, словно решая, стоит ли делиться с другом подробностями. – Он изнасиловал мою маму, когда ей было семнадцать, и у нее родилась я. Мой дядя Карл подрался с ним и получил травму головы, которая мучает его по сей день.

– Мне очень жаль, что так случилось.

Она пожала плечами.

– Мне тоже. Столько открытий сразу. За один месяц я узнала, кто мой отец, который должен быть привлечен к ответственности за свои преступления, и что у меня есть сводная сестра, которая так же умна, как я, если не умнее.

Гек кивнул.

– Знаю, мы не можем этого доказать, но я думаю, что она помогала покрывать преступления своего брата, пока не застрелила его, чтобы спасти тебя. – Он вздохнул. – Судя по ее прошлому – сначала ее забрали у отца, по-видимому плохого парня, а потом отдали в колледж в юном возрасте, – в ней сильно стремление защитить семью.

– Да, она не была так защищена, как я, и не получила той любви, которую получила я.

– Тебе жаль доктора Кейн? – Он предпочитал относить Эбигейл к категории врачей, потому что инстинктивно чувствовал – она опасна.

– Да, – тихо сказала Лорел. – Я часто задаюсь вопросом, какой бы стала, если бы выросла одна, как она.

Он взглянул на нее.

– Ты была бы такой, какая есть. Ты борешься со злом. Это важно.

Она поиграла сережкой.

– Тебе не интересно, почему я выбрала эту сферу? Мне интересно, но я не копалась достаточно глубоко, чтобы по-настоящему понять свои мотивы, если их вообще можно понять. – В какой-то момент в ее голосе прозвучала печальная нотка.

Гек впервые столкнулся с личностью столь ошеломляюще сложной. Как все-таки хорошо, что они решили быть просто друзьями. В то же время он сочувствовал Лорел, понимая ее беспокойство из-за Эбигейл и пастора. Блестящие интеллектуальные способности вполне могли подтолкнуть их к безумию.

Он свернул на парковочную площадку роскошного жилого комплекса. Начатый разговор придется отложить до следующего раза.

* * *

Лорел внимательно осмотрела грязную кухню в кондоминиуме.

– Уехала в спешке. Кухонные шкафы оставлены открытыми, содержимое разбросано по столешнице.

Гек, надев перчатки, делал снимки на телефон.

– Криминалисты поработали хорошо, убрали за собой. Нашли несколько отпечатков, но, судя по всему, ничего интересного.

– Согласна. – Лорел подошла к приоткрытому ящику и выдвинула его. Только бутылочные пробки. Много. Не снимая перчаток, она открыла дверцу шкафчика под раковиной и обнаружила мусорное ведро, из которого шел запах вина, джина и водки. – Похоже, доктор Рокс увлекалась алкоголем. Или, возможно, боролась со страхом, потому что боялась преследователя.

– Возможно. – Гек оглядел зону открытой планировки, включавшую кухню и гостиную. – Предпочитала спокойные, умиротворяющие цвета.

Лорел кивнула. Все помещение было оформлено в приглушенных бежевых, белых и светло-фиолетовых тонах. Она перевела взгляд с входной двери на балкон, прошла к нему и открыла дверь. Здесь лежал снег, наверное, в фут высотой; черные перила покрылись коркой льда.

– Согласно полицейскому отчету, доктор Рокс нашла здесь черные георгины. Преследователь, должно быть, попал на балкон через квартиру, как думаешь? – Задняя часть здания выходила на открытое поле, граничащее с лесом; по снегу в поисках пищи бродили олени. Она вытянула шею, рассчитывая посмотреть через перила вниз, но для этого требовалось выйти на балкон.

– Следов нет. Я, пожалуй, ступлю на снег.

– Хорошо. – Он вдруг оказался у нее за спиной и сделал несколько снимков пустого, если не считать снега, балкона. – Иди. Я сфотографировал.

– Спасибо. – Она прошла прямиком к перилам, остановилась и посмотрела вниз. – Не представляю, как он мог попасть сюда снизу.

Гек встал рядом и, наклонившись, заглянул через перила. Лорел замерла, не в первый уже раз пораженная его габаритами. Он был по меньшей мере на фут выше, намного шире в плечах и несравненно мускулистее. Да и весил, наверное, фунтов на сто больше.

– Балконы расположены один над другим. Я мог бы перепрыгивать с одних перил на другие, подтягиваясь каждый раз. – Он пожал плечами. – Но это рискованно, и, скорее всего, меня бы кто-нибудь услышал. – Он сделал какую-то пометку в телефоне.

– Если преследователь проник на балкон таким путем, он должен быть настоящим атлетом, – пробормотала Лорел. Холодный ветер бил в лицо, и она поежилась. – Я проверю спальню, а ты займись кабинетом.

Гек подождал, пока она вернется в комнату, и, последовав за ней, закрыл дверь.

– Я вызвал нашу команду. Ребята обойдут и опросят жильцов. Скажу, чтобы поспрашивали насчет балконов – не было ли случаев, когда кто-то пытался забраться наверх по перилам. В нашем офисе новая группа следователей, и они готовы приступить к работе.

– Странно. – Лорел помолчала. – С чего это ты решил расширить местный штат?

– Я тут ни при чем. Это все Монти. Воспользовался ситуацией, сослался на наш опыт в расследовании убийств на Сноублад-Пик и подал заявку. – Гек пожал плечами. – Ничего против не имею. В любом случае Монти вернется к руководству поздней весной, как только поправится. – Они были в одном звании, но Гек предпочитал работать в одиночку и взаимодействовал с командой только во время поисково-спасательных операций.

Пройдя мимо кабинета в хозяйскую спальню, Лорел увидела неубранную кровать и разбросанную одежду.

– Знаешь, возможно, этот беспорядок и не ее рук дело. Возможно, кто-то искал здесь что-то уже после ее отъезда. – Впрочем, неубранная кровать могла означать что угодно. Лорел методично проверила каждый ящик, но ничего, что привлекло бы ее внимание, не обнаружила.

Минут через десять в дверях появился Гек.

– В кабинете почти ничего нет, даже ноутбука. Ничего такого, что помогло бы расследованию.

– Я тоже ничего не нашла. – Она взглянула на него. Огромный, с темной щетиной на подбородке, он выглядел в это раннее утро одновременно опасным и надежным. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности, как с хорошим напарником. Золотистые и коричневые оттенки в карих глазах создавали интригующий узор, и Лорел даже удивилась, что заметила этот факт.

– Что? – спросил он, приподняв темную бровь.

– Ничего. – Она заглянула под кровать, но не увидела ничего, кроме пыли, и, выпрямившись, едва не чихнула.

– Похоже, в этом деле немного удачи нам не помешает.

Статистика говорила, что убийца – почти наверняка мужчина. К тому же, чтобы проломить череп, требовалось немало сил. И ярость. Невероятная ярость. Была ли эта ярость направлена только на жертву? Было ли здесь что-то личное? Найдут ли они еще и другие тела?

Гек указал на дверь.

– Как насчет того, чтобы перекусить?

Лорел выпрямилась и потянулась, еще раз огляделась и направилась к двери. Хотя для ланча было еще рано, она чувствовала, что проголодалась. Так вот что значит быть другом Гека. У выхода он положил руку ей на поясницу, и от его прикосновения по спине разлилось тепло и перехватило дыхание. Она знала, как хороши эти руки и как многое они умеют.

В прихожей, обходя груду обуви, Лорел откашлялась.

– Да, перекусить было бы неплохо, – сказала она непринужденно.

Ей хотелось бы верить, что непринужденно.

Глава 8

После долгого рабочего дня Лорел стояла, утопая по колено в снегу, перед старым ветшающим амбаром на семейной ферме. Ветер пробирал до костей. Покачав головой, она протопала от своего внедорожника к невысокой, в рост человека, двери рядом с другой, большего размера. Поднатужившись, она толкнула ее, и как раз в тот момент около ее машины остановился фермерский пикап.

Ступив в полутемное помещение, Лорел обернулась и увидела дядю Блейка, который выпрыгнул из пикапа и шел по ее следу. Блейк был старшим братом, и управление фермой лежало на нем. Как и у Дейдры, у него были зеленые глаза, седеющие волосы и фигура лесоруба. Он напоминал ей персонажа из телесериала «Уолтоны»[9], но она никогда ему об этом не говорила.

– Привет. – Дядя Блейк снял перчатки, вытер их об джинсы, вошел в амбар и включил большой фонарь, который принес с собой. – Ну что, собираемся сделать барндоминиум, а?

Она усмехнулась.

– Это мама так пытается уговорить меня остаться.

Похоже, ее дядя слышал о том, что амбары превращают в дома.

– Хорошо помню, как в детстве приходила сюда, а ты рассказывал, как работают трактора. – Сколько времени она провела здесь, изучая двигатели, узнавая о шинах, колесах и ремнях? Она оглядела просторное помещение, вдыхая запахи моторного масла и кожи. Приятные запахи, ассоциирующиеся с домом, семьей и любовью.

В середине здание поднималось на высоту двухэтажного дома, по обе стороны от которого простирались одноэтажные крылья.

– Что думаешь?

Он посмотрел на нее сверху вниз, и его глаза блеснули.

– У тебя есть деньги?

– Деньги есть у нас с мамой. В этом предприятии мы партнеры. – Она потерла руки. – С чего начнем?

– Убедимся, что у тебя есть деньги. – Он рассмеялся. – Сюда нужно провести водопровод. Хорошая новость в том, что у вас уже есть электричество. – Он стряхнул снег с волос. – Вам понадобится архитектор. Мы с Карлом, конечно, поможем с работой, но вам нужен лицензированный архитектор, чтобы официально оформить план, который, я знаю, у вас есть. Расскажи мне о нем.

Лорел разволновалась, как будто снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. Карл был старшим братом Блейка и Дейдры, ее «странным» дядей, и она обожала его, как и всех других членов своей семьи.

– Хорошо. Двойная дверь ведет в вестибюль с кухней слева и винтовой лестницей справа. Большая комната с камином и широкими окнами впереди. За кухней – гостевая комната с ванной и туалетной комнатой. Справа, за входом в гараж, комната для вязания рядом с небольшим залом для тренировок и йоги. – Лорел вязала вещи для недоношенных детей и даже основала некоммерческую организацию, успешно действовавшую по всей стране. – Думаю, комната для вязания подошла бы художнику или писателю, которому захотелось бы арендовать помещение.

Он посмотрел на земляной пол и выветренные доски в стенах.

– Открытые балки?

– Везде. На втором этаже большая хозяйская спальня, ванная комната и гардеробная рядом с кабинетом. – Лорел говорила уверенно, словно уже видя все это перед собой. – Я бы хотела сохранить дух амбара с выветрившимся деревом, каменным камином и открытыми балками. Что думаешь? – Она затаила дыхание в ожидании ответа.

Он ухмыльнулся.

– Думаю, звучит потрясающе.

– Хорошо. – Она с облегчением выдохнула. – Какой архитектор тебе нравится?

Дядя Блейк нахмурился.

– Харви Брюэрстон был хорош, но не так давно помер от сердечного приступа. Парень, который встал на его место, сменил название компании на что-то более экологично звучащее, и я сомневаюсь, что у него достаточно опыта, чтобы взяться за подобную работу. Давай-ка я поспрашиваю, узнаю, к кому сейчас обращаются мои друзья. – Он топнул по мерзлой земле. – Для начала нам нужно залить цемент. У меня есть пара старых амбаров на северной стороне, которые я собирался снести. Дерево можно забрать оттуда. Для стен понадобятся доски. Каким будет пол?

– Либо известняк, либо дерево. Дерево для пола, балок и стен. Для стен что-нибудь посветлее. – Она поймала себя на том, что думает о чем-то долговечном. Из-за своей работы она всегда появлялась здесь, только когда кого-нибудь убивали. Ее страстью был поиск справедливости для пострадавших, но пока она не создала ничего такого, что осталось бы, если бы ее не стало. Может быть, за исключением некоммерческой организации.

– Конечно. Надеюсь, это означает, что ты останешься здесь. – Он положил ей на плечи тяжелую руку, притянул к себе, приобнял.

– Слышал, у Ведьминого ручья кого-то убили. Ты в курсе?

Она тоже обняла его. Блейк был для нее самым близким человеком, заменившим ей отца, и она хотела бы проводить больше времени с ним и с тетей Бетти.

– На моей работе никогда не знаешь, что будет дальше, но я согласна – в любом случае это хорошая инвестиция. – Ветер свистел в деревьях, швырял льдинки в дверь. – Полагаю, прямо сейчас мы начать не можем?

– Давай для начала пригласим архитектора. – Он увлек ее за собой – наружу, в ледяной холод. – А пока пойдем и посмотрим, что приготовила твоя тетя Бетти на ужин в этот пятничный вечер. По-моему, у нее в планах была куриная запеканка с сыром. Мы можем позвонить твоей маме и забрать ее по дороге. Я отправлю Карлу сообщение, но он, скорее всего, снова потерял свой телефон.

– Я поеду за тобой к маме и заберу ее. – Лорел пошатнулась под порывом налетевшего ветра. У нее возникло странное желание пригласить на ужин Гека, но это, наверное, больше походило бы на свидание, чем на дружескую встречу. Или нет?

Если она действительно останется здесь, как предположил дядя Блейк, устроят ли ее только дружеские отношения с Геком?

* * *

Гек достал из микроволновки макароны с сыром, но обжег при этом пальцы.

– Черт! – Схватив кухонное полотенце, он подцепил контейнер сбоку и вывалил содержимое на тарелку. В гостиной уютно потрескивал огонь, и он, взяв вилку, направился к потертому дивану. Эней тихо похрапывал у огня, довольный тем, что находится внутри, куда, как ни старался, не мог пробиться ветер.

Было далеко за полночь, но весь вечер ушел на расчистку длинной подъездной дорожки к дому и территории возле мастерской, так что ужин Гек пропустил. Вдобавок он убрал снег у задней веранды и около горячей ванны, зная, что утром именно ее потребуют ноющие мышцы.

Гек опустился на диван и, положив ноги на кофейный столик, заметил на левом носке две дырки. Пожав плечами, он помешал вилкой ужин, чтобы тот побыстрее остыл. Мысли повернули к доктору Рокс. Как она выживала целых три недели в своей ледяной хижине? Какой же ужас заставил ее прятаться там?

На столике у дивана зазвонил телефон. Он поставил тарелку с остывающим ужином на подушку и потянулся за ним.

– Риверс.

– Привет, Гек. Надеюсь, это ничего, что я позвонила, – произнес женский голос.

Он закатил глаза. Черт, надо было посмотреть, кто звонит.

– Что тебе нужно в полночь? – Их с Рейчел Рапренци отношения закончились давным-давно.

– Знала, что ты, скорее всего, не спишь… как и я. И разве можно так разговаривать со своей бывшей невестой? – спросила она одновременно с юмором и нотками обольщения.

Он включил громкую связь, положил телефон на холодную кожаную обивку, поставил тарелку к себе на колени и отправил в рот первый кусочек. Но моментально обжег язык и не выругался вслух только из принципа.

– Я в штате Вашингтон, вот и подумала, что мы могли бы встретиться, поужинать, выпить. Ну, знаешь, по-дружески.

По-дружески. Что-то в последнее время все хотят быть его друзьями.

– Нет.

– Пятничный вечер, мы оба одни. Это печально, – вздохнула Рейчел. – Да ладно. Я же сказала, что мне жаль. Ты отдалялся, я знала, что, вероятно, все кончено, и просто пыталась…

– Пытаешься воспользоваться моим движением по наклонной? – Он повторил попытку и не впервые подумал, что, может быть, пора научиться готовить самому.

– Нет. Пыталась понять, что происходит, и, возможно, применила неправильный подход.

Неправильный подход? В ходе расследования у него на глазах погиб ребенок, и она, ухватившись за этот случай, попыталась продвинуть свою журналистскую карьеру, писала о нем, делала подкасты. Даже вела одно время программу вечерних новостей в Портленде.

– Чтобы выяснить, что происходит, нужно было всего лишь спросить меня. Не других экспертов. – С третьей попытки слипшееся месиво показалось вполне съедобным. Вполне можно обойтись и без готовки.

– Я спрашивала у тебя, – взорвалась она. – Но ты не пожелал разговаривать.

Живот скрутило, и он знал – это не от еды.

– Я вытащил из реки мертвого ребенка. Не успел. – Да, он поймал убийцу, но мальчика спасти не успел. Наверное, какое-то время после этого он пребывал не в самом подходящем для общения состоянии.

– Прости, если обидел. – Гек впервые произнес эти слова.

Судя по ее внезапному и необычному молчанию, она согласилась.

– Хм. Что ж, спасибо. Я тоже сожалею обо всем, что сделала, что обошлась с тобой несправедливо.

Напряжение, о котором он и не подозревал, внезапно отпустило.

– Тогда у нас все хорошо.

– Вот и ладно, – оживилась Рейчел. – Так что, поужинаем?

– Нет. Та глава моей жизни закончена. Ты – ее часть. – Жестоко, но честно. Это было лучшее, что он мог для нее сделать. – Я уехал из Орегона и никогда туда не вернусь. – Ему нравилось здесь, в горах штата Вашингтон, где он снова чувствовал себя самим собой.

Она прокашлялась.

И он тут же насторожился.

– Кстати об этом. Меня перевели в Эверетт. Мы расширяем нашу службу потоковых новостей, и я, вероятно, возглавлю местное отделение. Это совсем недалеко от Дженезис-Вэлли… от тебя. Несколько минут на машине. Думала попасть в Сиэтл, но пропустила этого придурка Ларри с его идеальным зачесом.

Гек растерянно моргнул. Минутку…

– Рейчел?

– Да, занимаюсь убийством у Ведьминого ручья. Неплохое название для расследования?

У него зазвенело в ушах. Расследование? Он прикусил губу, чтобы не сорваться и не напомнить ей, что дело касается изнасилованной и жестоко убитой женщины, броский заголовок тут неуместен.

– Без комментариев.

– Понятно. Но не мог бы ты познакомить меня со следователем по этому делу? Лорел Сноу в горячих новостях, особенно после того, как вы вдвоем закрыли дело об убийствах на Сноублад-Пик. Нет, правда, здешние названия просто толкают к убийству, тебе не кажется?[10] Для начала ничего лучше и не придумаешь, – задумчиво добавила она.

– Хочешь получить комментарий – обращайся по официальным каналам. – Гек раздраженно воткнул вилку в слипшийся комок.

– Что так? Эта малышка из ФБР не может справиться с прессой? – с вызовом спросила Рейчел.

Гек не сомневался, что Лорел справится с чем угодно, хотя ее гениальность сочеталась с удивительной наивностью, пробуждавшей в нем инстинктивное стремление защитить ее.

– Без комментариев.

– Между вами двумя что-то есть? Выглядит она интригующе. Такая странная с этими ее волосами и чудными глазами.

Интригующе? Да, верно. Но Лорел еще и просто прекрасна, чиста и естественна. Ничего странного в ее внешности нет.

– Ты же знаешь, я никогда не смешиваю дела с чем-либо другим. – Когда он начал встречаться с Рейчел, она была внештатной корреспонденткой. Дошло до того, что они обручились. Тогда это казалось хорошей идеей, но теперь он не мог вспомнить, почему согласился. – По этой части, Рейчел, у меня ничего для тебя нет.

– Что ж, возможно, у меня есть кое-что для тебя. Я хороша в своем деле. Меняю тебя на информацию.

Гек напрягся. В поиске скрытого с ней мало кто мог соперничать. Возможно, она действительно узнала что-то об этом деле.

– Уже поздно. Я подумаю насчет ужина и дам тебе знать. А сейчас извини – мне пора. – Он дал отбой и посмотрел на недоеденные макароны. Аппетита как не бывало.

Телефон зазвонил снова. Он нахмурился, но, взглянув на экран, ответил.

– Лорел?

– Привет, Гек. – Он услышал шорох одежды. – У нас есть еще одно тело. Свояченица мэра.

Глава 9

До Шотландского озера, пристроившегося в горах, в дальнем уголке Дженезис-Вэлли, добирались целый час, и за это время Лорел выпила уже два стаканчика крепчайшего кофе, который захватила с собой из дома. Печка работала на полную мощность, гоня в салон струи тепла, обогреватель сидений приятно согревал ягодицы.

– Тебе не обязательно все время быть за рулем.

Тем не менее Гек приехал и теперь сидел за рулем. За ужином она выпила несколько бокалов вина, и хотя прошло уже несколько часов, в голове все еще стоял туман.

– Я так предпочитаю. – Он справился с еще одним поворотом, за которым его пикап едва не увяз в снегу. На заднем сиденье тихо дремал в своем ящике Эней.

Проблемы с контролем у него определенно были, как и опыт зимнего вождения.

– Вот уж не думала, что Дженезис-Вэлли простирается так далеко в горы. – И это означало, что они находятся в зоне юрисдикции шерифа Йорка. К сожалению. – Расскажи мне о Шотландском озере. На карте я его видела, но знаю о нем мало.

Гек посмотрел вверх, на темное небо.

– До Эверетта от него два часа езды, до Сиэтла – три. В летние месяцы сюда приезжают богатые люди – отдохнуть, отключиться от всего. На озере запрещено пользоваться моторками, так что ни катеров, ни гидроциклов.

– А парусные лодки? – Лорел сделала еще глоток горячего и крепкого напитка.

– Озеро не такое уж большое. Да и плавать по нему скучно, одного раза вполне достаточно. Летом, конечно, много каяков, рыбачьих весельных лодок, досок для плавания. – Перед яркими фарами мельтешили снежинки. – На берегу стоят два больших домика, где проходит корпоративный отдых.

Не желая подвергать слизистую оболочку желудка еще большему риску, Лорел отставила кофе в сторону.

– Озеро в ведении Службы охраны дикой природы? Вы его зарыбляете?

– Да, летом сбрасываем рыбу с вертолета. Весело. Следующим летом возьму тебя с собой.

Она моргнула. Предложение, конечно, любезное. Она никогда раньше не видела, как рыба падает с вертолета.

– Хотелось бы.

– Хорошо. А теперь расскажи, что известно об этом последнем случае. – Гек включил «дворники». – Удивительно, что наш дружелюбный шериф вспомнил о тебе и позвонил.

– Он мне не звонил. Это доктор Ортега. Его вызвали на место происшествия, и он позвонил мне по пути туда. Думаю, опередил нас на несколько минут.

Лорел затянула зажим на собранных в конский хвост волосах.

– Вокруг тела разбросаны цветы.

– Черные георгины?

Она пожала плечами.

– Этого доктор Ортега еще не знал, а шериф ничего не сказал. – Если шериф попытается утвердить свою юрисдикцию и будет похоже, что два дела связаны, ей придется проявить твердость. – Возможно, возглавить расследование следует тебе. Шерифу Дженезис-Вэлли я не понравилась еще в прошлый раз.

– Я ему тоже не понравился, – мрачно заметил Гек, проезжая мимо темного домика, выглядящего так, словно его закрыли на зиму. – Хотелось бы верить, что он отнесся к тебе неуважительно, потому что ты федерал, а не потому, что женщина, но я не уверен.

– Я бы предпочла, чтобы он в любом случае не демонстрировал свое неуважение.

Гек фыркнул.

– Хорошая мысль. Ладно, я разберусь с ним, если понадобится.

– В этом нет необходимости, – торопливо добавила она. – Я просто не хочу, чтобы что-либо мешало расследованию и восстановлению справедливости в отношении обеих жертв.

– Я знаю, что ты можешь постоять за себя, – сказал Гек, сворачивая на заснеженную дорогу, отмеченную светоотражающим знаком.

– Спасибо. – Она наклонилась вперед, всматриваясь в деревянный домик впереди. Перед домом, на дорожке, освещенной красно-синими мигалками двух патрульных машин, стояли роскошный внедорожник цвета «шампань», зеленый «Джип Рэнглер», машина «Скорой помощи» и фургон службы судебной экспертизы. – Похоже, мы прибыли последними. – Не приходилось сомневаться: шериф позвонил всем, кроме нее.

– Есть какие-нибудь подробности? – Гек подкатил к фургону медэкспертизы и заглушил двигатель.

– Мертвая женщина и те же цветы. Жертва – свояченица мэра. – Лорел отстегнула ремень безопасности и толкнула тяжелую дверцу, чтобы выбраться наружу.

– Просто отлично. – Гек последовал ее примеру.

Идя по уже хорошо протоптанной дорожке, Лорел успела разглядеть построенный в сельском стиле двухэтажный бревенчатый дом с широкими освещенными окнами. По обе стороны от ступенек высились массивные деревянные колонны, а тяжелую входную дверь украшала металлическая буква «Б». Лорел открыла дверь и вошла в теплое помещение. Гек не отставал от нее ни на шаг. Обученный этикету Эней держался поодаль, оставаясь вне сцены.

– Здравствуйте. – Доктор Ортега еще не снял перчатки; его сумка стояла рядом на полу. – Я уже провел предварительный осмотр и не позволил им перемещать тело до вашего приезда. – Волосы его были растрепаны, брюки помяты, как будто он второпях надел вчерашнюю одежду. – Рад, что вы здесь.

Иметь союзника всегда приятно.

– Спасибо, что вызвали, – сказала Лорел, доставая из кармана перчатки и оглядываясь. Главная комната была оформлена в стиле «вестерн» – картины с ковбоями на стенах, клетчатые пледы на кожаных креслах. – Где она?

– Сюда. – Доктор Ортега повернулся и провел их в просторную кухню, где криминалисты составляли опись содержимого холодильника. Пройдя через кухню, он направился к раздвижной стеклянной двери, которая открывалась на крытую террасу.

По периметру дома были установлены прожекторы. Возле пустой гидромассажной ванны, фотографируя место происшествия на телефон, стоял шериф Йорк. Между деревьев мелькали огоньки фонариков, отражаясь на многие ярды от замерзшей поверхности темного озера.