banner banner banner
Женщина без лица
Женщина без лица
Оценить:
 Рейтинг: 0

Женщина без лица


– Что, что ты хотела сказать? Остановив на мне внимательный взгляд, произнес мистер Эдисон.

– Эдвар Валкер сказал, что теперь вместо меня будет другая женщина.

– Не понимаю, что это все значит?

– Он сказал, что она заменит меня. Я пока еще не понимаю, что именно он имел в виду.

– Ты хочешь сказать, что это все придумал Эдвард Валкер? Спросил мистер Эдисон.

– Да, я в этом уверена, он сам признался в этом, – заключила я.

Мистер Эдисон начал нервно ходить по комнате.

– Ну, мы ему устроим! Ну, держись! Уже раздраженно выкрикивал мистер Эдисон.

– Я должна знать, что он задумал и увидеть ее, – сказала я, задумавшись.

– Кого ее? Переспросил Томас Эдисон.

– Ту, что будет вместо меня, – произнесла тихо я.

– Я пока ничего не понимаю, но знаю одно, сейчас, он не должен знать, что ты жива. Мы все сделали так, чтобы он думал, что тебя больше нет в живых, – ответил Томас Эдисон.

– Нет в живых? Воззрившись на него, переспросила я. – Это как? А врач? Спросила я.

– Валкер наверняка думает, что он всех умней и изворотливей? Что придумал аферу века? А так же то, что окончательно избавился от тебя. Ну, уж нет. Он и представить себе не может, на что мы способны. Тем более что он уверен, что меня тоже нет в живых. Значит, это его люди напали на нас в ту ночь, как шайка бандитов и всех порезали? Ну, ничего, он еще не знает, с кем связался. Он за все ответит. За все и сполна. В память о твоем отце, детка, клянусь, он за все ответит! Заключил Томас Эдисон.

– Вы сказали, что он сейчас думает, что меня больше нет в живых. Но, как? Как вы это сделали? Спросила я.

– Как ты заметила, мы узнали, где ты находилась все это время, хотя и с опозданием, но тебя спасли наши люди. Так вот, среди медперсонала в этой клиники у нас есть свой человек и он сделал так, чтобы все подумали, что ты умерла. Тебе ввели не смертельную дозу препарата, от которого больше никто не возвращается с того света, а всего лишь снотворное. Так вот, пусть он думают, что тебя больше нет, Думаю, у них ни у кого не должно возникнуть подозрений, тем более что им показали тебя мертвой, – заключил Томас Эдисон.

– Как это? Удивленно уставившись на него, спросила я.

– Им показали девушку, похожую на тебя, так же пострадавшую от страшной операции на лице. Думаю, мы усыпили их бдительность. Поэтому, сейчас тебе нельзя появляться на людях, по крайней мере, до определенного времени. Обещаю, со временем ты воскреснешь, и это произойдет тогда, когда никто не будет ждать твоего появления. Ты вернешься, детка, дай нам время.

Мистер Эдисон смог найти одного из лучших пластических хирургов, который вскоре прибыл для того чтобы работать по воссозданию моей прежней внешности и все это хранилось в строжайшей от всех тайне.

Глава 7

Я перенесла несколько пластических операций на лице, но, несмотря на это, все еще не могла появляться на людях. Моя внешность не позволяла мне этого делать. К тому же на восстановление после операционного периода ушло много времени, прежде чем я могла окончательно прийти в себя. Все это было очень сложным и мучительным для меня. Иногда мне казалось, что я ненавижу свое лицо и считала его полным проклятием, столько боли и мук доставляло мне оно.

Порой, я думала о том, за что мне это все? Почему это произошло именно со мной? Даже в кошмарном сне я не могла себе представить такой расправы со мной. Такого жестокого и извращенного способа.

Пластический хирург, им оказался талантливый и незаурядный человек, при первом осмотре моего лица, был поражен.

– Не представляю, как можно было сотворить такое? А главное для чего? Наша миссия заключается в том, чтобы делать людей красивыми и исправлять погрешности природы, но мне трудно представить себе, что кто-то из нас мог сделать такое. Это значит не просто не уважать свою профессию, это означает – осквернить то, что сделала природа. Я потрясен таким случаем. Первый раз встречаю такое в своей практике, – сказал он тогда.

Все это время я находилась под защитой верного друга моего отца Томаса Эдисона. Я была бесконечно благодарна ему за это и не раз пыталась выразить слова благодарности, на что он отвечал мне:

– У меня никогда не было своих детей. Бог не дал мне их, к сожалению. Ты же, можно сказать, выросла на моих глазах. Твой отец был не просто моим лучшим другом, он был мне как брат, а ты как дочка. Считай, что у тебя есть отец и ты, можешь полностью положиться на него. Знай, он никогда тебя не оставит в беде и будет всегда оберегать, как это делал бы мой лучший друг и твой родной отец. На этих словах мы обнялись и даже оба прослезились.

Тем не менее, не смотря на то, что я нигде не появлялась, это не значило, что я ни чем не интересовалась. Я пыталась быть в курсе всех событий и новостей, особенно касающихся непосредственно компании отца. Да, я знала, что Эдвард Валкер обманным путем сейчас управляет компанией отца, получив, соответственно доступ ко всем документам, а так же и то, что он присвоил себе почти все акции, за исключением тех, что были у Бредли Адингтона. Моя же доля, как я узнала вскоре, была тоже присвоена Эдвардом Валкером и как оказалось, он сделал это на правах моего жениха. Получается, что я собственноручно отдала их ему, по собственной воле. Вот только на деле было все совсем не так. Женщина, что находилась все это время рядом с Эдвардом Валкером, обманным путем завладела моей фамилией, моим именем, но главное – моей внешностью, моим лицом. Конечно, она сделала это совместно с Эдвардом Валкером и думаю, это был именно его изощренный и хитрый план.

Мне хотелось посмотреть на нее, хотя бы одним глазком, чтобы понять, как человек способен на такое: забрать чужое лицо, чужую жизнь, таким жестоким и обманным способом.

Но увидеть собственными глазами прототип своей внешности я смогла лишь спустя долгое время. Но, так как мы живем в современном мире, поэтому черпать информацию о своих врагах я смогла с помощью газет, телевидения. К тому же, наша фамилия была весьма известна в мире бизнеса, о чем не редко говорили заголовки в газетах, журналах, либо, оговорюсь в новостях на телевидении.

Первый раз когда я взяла в руки газету, то на первой же странице был заголовок о владельце всем известной компании « Т…и К » Эдвардом Валкером и его невестой. В нем говорилось о том, что молодая пара недавно обручилась и в скором времени планирует пожениться. Глядя на женщину на фото, я была потрясена. Она, улыбаясь, держала под руку Эдварда Валкера и казалась невероятно счастливой женщиной, но с одной оговоркой- это была копия меня. Та же фигура, тот же рост, цвет волос, но главное – лицо. У нее было мое лицо. Что же было сейчас со мной? В этот момент, я механически взглянула на свое отражение в зеркале, что находилось напротив меня и застыла на месте. Я все еще была уродлива. Ужасные шрамы до сих пор, хотя и в менее грубой форме, потому как уже прошла не одна операция, портили мое лицо.

« Всем известный предприниматель Эдвард Валкер и владелица компании Амелия Агостини обручились и вскоре планируют пожениться » Снова и снова повторяла я, уставившись на фото молодой пары в новостной ленте газеты.

– Амелия Агостини? Эта женщина Амелия Агостини?

– Что за бред! Разве вы не видите, что это самозванка! Это не Амелия Агостини! Закричала я, выскочив из-за туалетного столика, в негодовании бросив на него газету. – Как, как они не понимают, что это все ложь. Наглая ложь, а эта женщина преступница и что они вместе с Эдвардом Валкером сотворили такое, о чем даже трудно себе представить.

О, как я была зла в этот момент, как мне хотелось расправиться с ними. С этой счастливой парочкой преступников, сотворивших со мной подобное.

Имя Амелии Агостини, где бы оно не фигурировало в газетных и журнальных новостях или на телевидении, приносило мне нестерпимую боль и муки. Я все еще не могла поверить, что со мной так подло и жестоко обошлись.

Стыдясь своей внешности, к сожалению, я ничего не могла с собой поделать, поэтому увидев кого-либо, я механически прикрывала свое лицо рукой, благо в желании никого не пугать своим внешним уродством.

Живя в доме друга моего отца мистера Томаса Эдисона, что все это время опекал меня, как родной отец, я могла незаметно пробираться в его сад. Большой дом мистера Томаса Эдисона находился довольно далеко от Лондона. Он был в укромном месте, можно сказать, тщательно скрытым от человеческого глаза, так, что туда даже не мог забрести случайный путник. К тому же, его тщательно охраняли. Я знала, что здесь я нахожусь в полной безопасности.

Когда у меня была возможность выбраться в сад, в те самые минуты, когда я могла остаться наедине с природой, я чувствовала хоть какое-то облегчение. Именно в эти минуты я забывала обо всем на свете, в особенности о том, кто я? Что мне пришлось пережить? И как мне дальше жить? Приятное пение и щебетание птиц, дом, как я и упоминала, находился в укромном месте, лесной чащи, приносили мне хоть какое-то облегчение и отдушину. Здесь я могла наслаждаться нескончаемыми звуками природы. Слушать легкое дуновение ветра; подняв голову, следить за тем как по небу быстро проносятся кучевые облака или прищурившись прикрыть глаза от вездесущего яркого солнца, что трепетно согревало меня.

Оказавшись возле благоухающих цветов, я могла бесконечно вдыхать их дурманящий аромат, любоваться разновидными формами лепестков и следить за тем, как по одному из них нет-нет, да и проползет маленький жук или гусеница. Природа жила по своим законам, в независимости от человеческой жизни. В какой-то момент мне даже хотелось стать тем же ароматно пахнущим цветком; птицей, пролетающей в небе, либо тем же жуком, что не спеша перебирался с травы на цветок.

Тем не менее, мне снова и снова приходилось возвращаться в этот мир, мир людей, где существовали свои правила и законы и где, подчас, не было места тому прекрасному, что может быть в природе, независимо от нас.

Со временем, чтобы все – таки выходить в свет и никого не пугать и не смущать своей внешностью мне пришлось пользоваться специальной реалистичной латексной маской и создавать свой образ, приближенный к нормальному человеческому виду. Я научилась это делать так, что было невозможно отличить, что на мне была маска. В дополнении к этому я использовала различные парики и другие средства ухода, что делали мой образ еще более правдоподобным.

Однажды зайдя ко мне в комнату, мистер Эдисон был удивлен, увидев перед собой совсем другую девушку.

– Амелия? Воскликнул он, желая по-видимому убедиться, что перед ним именно я. – Это ты?

– Да, вы не ошиблись, – попытавшись его успокоить, произнесла я.

– Но, как? Удивлено вскинув брови, произнес он.

– Все очень просто. С помощью вот этих волшебных предметов. Думаю, они могут преобразить, кого угодно, – сказала я, указав на парики и разного рода предметы ухода за внешностью.

– Ну и ну, смею заметить, ты выглядишь превосходно, – произнес он, как вскоре мы оба рассмеялись.

– Ничего, ничего, Амелия, – похлопав меня дружески по руке, сказал мистер Эдисон. – Придет время, и ты сможешь открыть всем свое настоящее лицо, при этом, не боясь никаких осуждений и предрассудков. И тогда все станет на свои места. В наше сложное общество снова вернется «настоящая» Амелия Агостини. А пока, мы должны сделать так, что бы к этому моменту, тот, кто так поступил с тобой, заплатил за все свои преступления. Верь мне, этот день настанет, – заключил друг моего отца.

И так у меня появилась возможность хоть и изредка, но появляться среди людей.

Глава 8