Книга Смертельная прогулка - читать онлайн бесплатно, автор Александр Капков. Cтраница 3
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Смертельная прогулка
Смертельная прогулка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Смертельная прогулка

Люсьена проиграла по всем пунктам. Поделом. Теперь она вела себя тише, зато заделалась ужасной бюрократкой. Но к бюрократизму нам было не привыкать.

Люсьена Дмитриевна Гобнина всем улыбалась одинаково приветственно. Как по мне, так одинаково фальшиво. Она, наверное, полагала свои руки красивыми и носила платья и блузы без рукавов. И сегодня на ней была кофточка, оставлявшая руки голыми. Среди строгой офисной мебели ее наряды смотрелись очень контрастно. По-видимому, Люся не оставляла надежды вернуть себе место на диване.

Конечно, она была в курсе выдачи мне командировочных, но все же при мне позвонила Отличнику, дабы еще раз убедиться в правильности своих действий. Благосклонный рык начальства был воспринят ею с явной радостью и, находясь в эйфории, Люся выдала мне деньги без излишних проволочек.

4. Я лечу в Силхву


Самолет назывался Бомбардье Дэш 8 – 100, на жаргоне русских пилотов «Дашка», и был такого же преклонного возраста, как и мой форд. Будучи благородного канадского происхождения, он принадлежал нигерийской авиакомпании и обслуживал местные нужды соседних стран, летая во всех направлениях туда, где есть аэропорты, пусть даже и с грунтовым покрытием. Рейсы в Силхву проходили раз в неделю по понедельникам. Как поведал мне мой шеф, позволить себе летать самолетами могли в этой стране лишь иностранные туристы, чиновники и бизнесмены, связанные с добычей полезных ископаемых. Авиабилеты были недешевые, и если желающих посетить Силхву набиралось слишком мало, то рейс отменялся.

Явившись в аэропорт и поставив машину на платную стоянку (иначе я рисковал вернуться к одному кузову без мотора, дверей и колес, не говоря о мелких деталях), я был готов к тому, что могу не полететь и длительное время маялся в неведении относительно дальнейшей судьбы, пока с опозданием на сорок минут не объявили посадку. На этот раз пассажиров оказалось девятнадцать человек, включая меня. Как раз половина салона и достаточное количество для полета. Когда нас запустили в самолет, шоколадная стюардесса с широчайшей улыбкой во все лицо и более темный, но такой же улыбчивый стюард, оба в белых рубашках и черных брюках, стали рассаживать людей по местам, учитывая не только номер в билете, но и их пожелания, и таким образом, чтобы они разместились по всему пассажирскому салону. Кстати, пассажиры были самые разные и по расовым признакам, и по одежде: от солидных мужчин и женщин в цветных национальных одеяниях, до темнокожей молодежи и белых безвозрастных туристов, щеголяющих в современных интернациональных шмотках.

Мое место было во втором левом ряду. Положив рюкзак на низкую багажную полку, я сел в потертое скрипучее кресло у иллюминатора. Затем, внимая настойчивой просьбе стюардессы, послушно выключил телефон и пристегнул ремни. Из открытой кабины пилотов были слышны переговоры с диспетчерской службой, в какой-то момент заработали двигатели, и самолет охватила предполетная дрожь. Он, как мне показалось, нехотя вырулил на взлетную полосу и сначала медленно, а затем все быстрее покатил по бетонному настилу, наращивая гул турбин. Мне не так уж часто приходилось летать на подобных летательных аппаратах, и я с трудом перевел дыхание, когда «Дашка», кряхтя и трясясь, наконец оторвалась от земли и устремилась в небесные просторы, натужно набирая высоту. Никакой плавности хода, присущей большим авиалайнерам здесь не наблюдалось. Наоборот, самолет то и дело проваливался в воздушные ямы, и пассажирам задних рядов, я думаю, приходилось несладко. Прослушав доклад командира о полете и инструктаж стюардессы о том, как следует вести себя в экстремальной ситуации, а также приноровившись к выкрутасам «Дашки», я устроился поудобнее в кресле и закрыл глаза, лениво перебирая в мыслях происшедшие за последнее время события.

Я уже знал, что Лида благополучно прилетела в Москву, где ожидал ее отец. Вечером пятницы они сели на поезд и утром следующего дня были в нашем городе. На вокзале их встречал уже мой родитель. Я ясно представлял, какой радостью для наших семей явился приезд Лиды – любимой дочери и столь же любимой невестки. Как бы им не поссориться, стараясь обеспечить Лиде полноценный уход и уют. Мы долго разговаривали с ней в субботу по скайпу, все было в порядке, и за жену я мог не беспокоиться. Лиде, правда, не понравилась моя командировка, но она смирилась из-за ее кратковременности. Мои собственные дела тоже были в норме.

Утром по субботам я ходил заниматься в клуб Дидье. Так его называют по имени владельца, француза. Здесь и открытый бассейн, и два спортивных зала, теннисный корт и даже бар. В отличном настроении после разговора с Лидой я направился в клуб, заставил себя как следует попотеть в тренажерном зале, затем с удовольствием поплавал в бассейне. После выполнения обязательной программы я был предоставлен сам себе. И так как спешить домой мне было абсолютно незачем, то остался поиграть в волейбол в компании завсегдатаев клуба, с которыми был шапочно знаком. А вечером меня ждала вечеринка у доктора.

Сергей Сергеевич Полубоярцев был личностью широко известной в местной столице и даже за ее пределами. Он уже лет двенадцать работал по контракту в клинике имени Пастера и считался старожилом среди русских колонистов. Доктор Серж, так его звали местные пациенты, или Айболит, как именовали русскоязычные, был ранее военврачом. Выйдя в отставку в девяностые, он, отдав после развода свою квартиру в Смоленске жене и сыну, оказался без крыши над головой в самом буквальном смысле этого слова. Тогда-то доктор, по рекомендации приятеля, и отправился на работу в Африку. Поменяв пару мест, обосновался здесь и настолько прижился, что уезжать, кажется, совсем не собирался. Именно доктор Серж наблюдал Лиду с начала беременности и посоветовал последние месяцы до родов переждать дома и там же рожать. Раз в месяц субботними вечерами Сергей Сергеевич, живший на маленькой вилле рядом с набережной, устраивал вечеринки. Кроме устоявшегося круга друзей, он приглашал и знакомых, то одних, то других. Я тоже пару раз побывал на «докторских субботах», как он сам их называл. Обычно там присутствовали пять-семь мужчин, женщины на вечеринки не приглашались. Чисто мужская компания выпивала под шашлыки, играла в домино или карты и вела беседы. Ничего особенного, но ради последнего занятия и стоило приходить. Сергей Сергеевич был просто бесценным кладезем информации о всех внутриполитических делах. И даже ходила байка, что военный атташе слал доклады в Москву, в большей степени основанные на разговорах с доктором, чем на реальных донесениях агентов. И был, между прочим, на хорошем счету у своего руководства.

На этот раз шашлыки не жарили, а из ресторана по соседству под названием «У лестницы» принесли бадью с жареными лягушками, большое блюдо речных моллюсков, приготовленных со специями по местному рецепту, и деревяный бочонок французского пива очень солидного формата. В качестве особого деликатеса доктор предлагал сушеную рыбку, выловленную им собственноручно. Понятно, что вечеринка сразу покатила как по маслу. Когда утихли первые восторги и был утолен начальный голод, а Сергей Сергеевич как раз взял паузу перед очередным монологом, сидящий рядом Колюня Бекешев позвал меня покурить на открытую веранду. Мне показалось, что его внимание ко мне не случайно. Он ведь нагловатый малый, мажористый. Если ему что понадобится, вырвет с корнем.

– Ну, давай, колись, – сказал я, когда мы закурили по сигарете и выдохнули первый дым. – Что тебе от меня надо? Ты же неспроста подсел, верно?

Колюня тотчас выкатил глаза в фальшивом недоумении.

– Ты, что, Валек? Мне от тебя ничего не надо. Просто подумал, что парень без жены, один, тоскует, наверное, дай, думаю, займу разговором.

– Ага, вот я сразу взял и поверил. Ты, Колюня, у нас отзывчивый, как мороженая репа. А тут такая невероятная эмпатия.

– Ну, спасибо!

– Не ворчи, это из О’Генри. Американский юморист начала прошлого века. Читал? Или ты только по «Бородино» специалист?

– Так. Слышал что-то такое.

– Понятно. Но сие несущественно. Я жду ответа на вопрос: в чем твой интерес к моей особе? Ориентацию не поменял?

Колюня сначала захотел обидеться и сказать что-то грубое, но передумал и просто покрутил пальцем у виска.

– Я-таки жду, но сигарета кончается, феминолюб. Или феминофил?

– Обещай молчать, лады?

– Чтоб я сдох!

– Короче, ты, как я знаю, летишь в Силхву.

– Скоро все в столице будут об этом знать. Тебе привезти бананов или прикупить по случаю золотишка?

– Передай одну вещь моей знакомой.

– И что мне за это будет?

– С меня любая услуга. Так передашь или нет?

– Смотря что. Наркотики или тяжесть какую – не повезу.

Бекешев полез в карман шорт и достал скрученные в трубочку и перетянутые резинкой доллары. Между прочим, казначейства США.

– Номер ее мобильного я тебе на телефон сейчас скину. Просто передай – и все. Она в курсе, позвонишь – подъедет, куда скажешь.

– И сколько здесь?

– Тысяча.

– Как зовут?

– Ребекка.

– Хорошо. А тогда почему не хочешь отправить через Вестерн Юнион?

– Я и посылал, но там большой процент, а тут оказия. Вот я и хочу воспользоваться.

– Откупаешься? Или подарок?

– Так и знал, что начнешь подкалывать. Считай, что подарок.

– Да мне все равно, не переживай, Колюня, все сделаю.

Доллары поменяли владельца, и я подкинул их на ладони.

– Баксы не фальшивые? И пересчитать бы надо, а то, не ровен час, подведешь меня под монастырь. Расписку написать?

Не отвечая на мои подколы, Бекешев бросил окурок в урну и вернулся в гостиную. А я, обогатившись, хоть и временно, на целую тысячу, подумал: хорошо, что Бекешев такой молчун, а то ко мне с просьбами целая очередь выстроилась бы.

Воспоминания прервал неожиданно вторгшийся в мою персональную зону знакомый аромат. Я открыл глаза и повернул голову. Очень неожиданно. На противоположной стороне моего ряда сидела африканка из Альянса. И запах ее духов был тем же самым, запоминающимся. И я понял, почему раньше ее не узнал. На торжестве она была в макияже и затянута в стильный европейский костюм, потому казалась старше и эффектнее. А сейчас я видел девушку лет двадцати трех-двадцати пяти в красной футболке, бежевых слаксах и белых кроссовках. А в аэропорту на голове была еще и бейсболка с длинным козырьком. Вот она лежит на пустом соседнем сиденье. Интересно, зачем моя ароматная попутчица летит в Силхву? По делам или в гости? Нет, скорее, по делам. В ушах у нее миниатюрные наушники от плейера, висящего на шее, на коленях дорогая кожаная папка с бумагами, а в руке карандаш. Бизнесвумен. Смотрит строго, даже хмурится и прикусывает зубами нижнюю немного выпяченную губу. Кожа у нее совсем темная, как у стюарда, без примесей иных кровей. Про волосы я уже упоминал, прямые пряди без малейшей курчавости, а вот лоб высокий и в меру покатый, нос широковат, ничего не поделаешь, черты расы. Фигуру я отметил еще в Альянсе. Хотя, если сравнить ее и мою жену до беременности, можно и поспорить, чья лучше. И вообще, чего это я на нее уставился? Кот из дома, мыши в пляс? Я ведь только вчера говорил с Лидой, и она погрозила мне пальчиком. Не шали! Нет! Я с ней, с этой «выпендрежницей», не знаком и не собираюсь делать это в дальнейшем. И с другой стороны, чем мне еще тут заниматься? Конечно, можно почитать книгу, но рассматривать соседку гораздо интереснее. Книгу я и потом почитать могу, а прилетим, и девушка исчезнет, растворится в чужом городе, останутся лишь приятные впечатления. Пока я, то косился налево, проводя беспристрастный анализ неординарного экземпляра хомо сапиенса, то отворачивался к иллюминатору, коря себя за чрезмерное любопытство к противоположному полу, соседка, словно почувствовав мою заинтересованность, сложила бумаги в папку, сунула ее в сумку и отвернулась к окну, оставив для обозрения лишь гибкую спину и часть вызывающе обтянутого брюками бедра. Пришлось переключиться на книгу.

Наш полет продолжался два часа, а на подлете к аэродрому нас еще несколько раз немилосердно тряхнуло. Затем самолет заложил широкий вираж, припадая на правое крыло. И мне открылся вид на реку, петляющую между джунглями, кажущимися с высоты такими низкими и совсем безобидными. Дальше показался город, ожидаемо маленький, перечерченный белыми и красными прутиками улиц и дорог. Бетонные коробки зданий и разноцветно-лоскутные крыши хижин проносились под брюхом самолета, увеличиваясь в масштабах. «Дашка», проскочив город и сделав большой круг над аэродромом, стала заходить на посадку. Ощутимо упав колесами на грунтовое покрытие полосы, что вызвало благодарные аплодисменты пассажиров, самолет стал постепенно тормозить. Нам милостиво разрешили расстегнуть ремни и ожидать полной остановки. И вот самолет приблизился к аэропорту, остановился, и пилоты выключили двигатели. К борту подтянули трап, стюард открыл дверь. Сначала мимо нас проследовали к выходу оба нигерийских пилота, затем настал и наш черед.

Здание аэропорта было небольшим и одноэтажным. В стороне от него белела диспетчерская башня. Спустившись по трапу, мы зашагали по красной земле к гостеприимно открытым дверям. Аэропортом назвать то, что я лицезрел внутри, было сложно. Все помещение делилось на две части, перегороженные решеткой. В ограде имелись два прохода. Один для улетающих, другой для прилетевших. Зоны отлета и прилета были отделены белой линией на кафельном полу. У каждого прохода роилось пять, а то и побольше представителей службы аэропорта. И за неимением спецсредств, они производили досмотр лично, заставляя открывать чемоданы и сумки, чтобы самим покопаться в вещах. Меня от такой процедуры избавил дипломатический иммунитет. А моя соседка явно обладала определенным влиянием, ее чиновники как бы не заметили.

Покончив с формальностями, я через так называемый зал прилета вышел наружу, чтобы поскорее взять такси. Мой шеф, инструктируя меня, строго-настрого наказал не выпячиваться и не показывать деньги. «Торгуйся обязательно, и вставляй при этом русские слова. Во времена СССР здесь было очень много наших специалистов. И с той давней поры местные жители употребляют некоторые русские идиомы. Главное, чтобы тебя не приняли за богатого европейца или американца, и у них не появилась мысль обчистить твои карманы». Все так, я не собирался изображать богача, но если я думал, что таксистов здесь хоть пруд пруди, то здорово ошибался.

Возле меня стояли автобусы, какие-то частные автомобили, а вот такси среди них не было. Вот к автобусу бодро пробежали интуристы, пока я вертел головой по сторонам, еще трое бывших пассажиров заскочили в сразу осевшую до земли «ланчию». Я уже собирался вернуться в зал, чтобы спросить там, как в третий раз я ощутил знакомый аромат. Мимо меня шла соседка с сумкой через плечо и чемоданом на колесиках. Несколько секунд я таращился на нее в нерешительности и затем, переборов робость, пошел на открытый контакт:

– Ради Бога, простите, мадам, – воскликнул я на французском ей вслед.

– Да? – она остановилась и поглядела на меня несколько растерянно.

– Не подскажете ли мне, где я могу взять такси?

– О, месье, для этого необходимо пройти вперед еще метров двести. Такси стоят на площади, к самому аэропорту их не пускают.

У нее был приятный голос и беглая французская речь, только без прононса.

– В эту сторону? – уточнил я.

– Да, пойдемте вместе, если хотите, я тоже направляюсь туда.

– Тогда позвольте ваш чемодан.

– С удовольствием.

Мы не спеша зашагали к площади. Девушка тогда, в Альянсе, показалась мне высокой, сейчас, без каблуков, она была примерно на пять-шесть сантиметров ниже моих ста восьмидесяти.

– Вы здесь в первый раз? – прервала она молчание.

– Да, я приехал сюда впервые. А вы?

– Я приезжаю в Силхву довольно часто.

– Тогда, может быть, вы знаете, где находится отель «Буржуа»?

– Конечно, я тоже там всегда останавливаюсь, это лучшая гостиница в городе.

– На мой взгляд, – тут же поправилась она. – Не «Хилтон», но в номерах чисто, и есть свой ресторан, что очень удобно.

– Если вы не против, мы могли бы взять одно такси, – предложил я.

– Нет, я не буду против, сама хотела вас просить об этом, – улыбнулась девушка.

– Отлично, вот и договорились. И давайте познакомимся. Меня зовут Валентин.

– Я – Алис.

– Очень приятно.

Тут мы вышли на маленькую площадь округлой формы, от которой, словно солнечные лучи, в разных направлениях расходились дороги. Здесь действительно было много желтых машин. И я, честно говоря, оказался в полной растерянности, так как все свободные водители кинулись к нам безо всякой очередности. Но Алис что-то сказала им на су-су, и они слегка отступили. Она сама выбрала автомобиль, сама договорилась об оплате. Мы сели на задние сидения, таксист уложил в багажник наши вещи, завел двигатель и, немилосердно сигналя, повез нас в отель.

– Извините меня, Валентин, – обратилась ко мне Алис. – Вы ведь не француз, так?

Догадливая какая.

– Верно, французский не мой родной язык. Это заметно?

– Нет, совсем немного, чуть-чуть. У вас есть небольшой акцент. Я приняла бы вас за швейцарца или немца. Ваши согласные звуки слишком твердо звучат.

Мне было лестно, что Алис принимает меня за европейца, но интриговать ее не хотелось, тем более обманывать.

– Я – русский.

– О! Я не могла и подумать.

И все, она замолчала. Я, если честно, ожидал более четко выраженной позитивной реакции на мою национальность. Русские-то чем ей не угодили? Небось, колонизаторством здешних мест не занимались и в советские времена все что-то строили, созидали, не говоря о пресловутой материальной помощи. Вон до сих пор наши жигули по дорогам ездят. Я даже чуть обиделся и тоже решил молчать. Впрочем, наше обоюдное молчание длилось недолго. Таксист, проявляя чудеса вождения, лавируя и сигналя, буквально в считанные минуты привез нас к гостинице.

Мы вышли из такси, и водитель выгрузил вещи. Пока девушка лазила в сумку, чтобы достать кошелек, я опередил ее. И, примерно представляя курс национальной валюты к доллару, протянул такситу деньги. Но, видимо, переборщил. Уж с очень большой радостью тот выхватил купюру и тут же умчался прочь.

– Подождите, я должна внести свою долю, – твердым тоном произнесла Алис, открывая свой кошелек.

– Нет, прошу вас, – остановил я ее, вежливо придержав ее за локоть.

– Для меня честь заплатить за вас. И денег с вас я не возьму, уж извините.

Она в первый раз за все время нашего недолгого знакомства посмотрела прямо мне в глаза и закрыла кошелек.

– Молодые люди сейчас так не поступают. Даже, когда приглашают в ресторан, каждый сам платит за себя, – сказала Алис, когда мы вошли в отель и направились к стойке портье.

– Я старомоден, увы. Так что давайте не будем возвращаться к этому дорожному инциденту. То была простая дружеская услуга. Хорошо?

Я мило улыбнулся женщине портье и достал паспорт. Последующие слова Алис меня несказанно удивили:

– Согласна. Но пообещайте мне, что сегодня мы сможем вместе поужинать.

5.Ужин вдвоем


Я даже предположить не мог, что так измотаюсь за вторую половину дня. Приняв душ в маленьком и уютном номере на третьем этаже, я пообедал в ресторане, избавившись еще от одной десятидолларовой купюры, и, взбодрившись, направился решать свои вопросы. Портье подробно рассказала мне, где находится дом Жана Декаду, владельца автомастерской. Именно ему я должен был передать документы, вернее, его жене, нашей бывшей соотечественнице. Портье же посоветовала мне иди пешком: «Если вы возьмете такси, вас примутся возить по городу, чтобы взять с вас побольше. А так вы даже небыстрым шагом дойдете за семь минут». Я поблагодарил эту добрую женщину и отправился в город.

Сам Силхву мне не приглянулся. Большинство улиц было без асфальта, а о тротуарах здесь и слыхом не слыхивали. После очередного дождя всюду были лужи, а по обочине между дорогой и домами текли грязные и вонючие потоки, через которые приходилось перепрыгивать. Надежда оставалась лишь на солнце. Стоит ему выйти из-за туч, как сразу все просохнет. Дома тоже не радовали глаз. В основном это были настоящие развалюхи, собранные из подсобного материала и покрытые гофрированным железом. Другие – сложены из кирпичей домашнего обжига, которые осыпаются и крошатся. Третьи, их здесь меньше всего, либо строятся из бетона, либо из более качественных кирпичей, и имеют до пяти этажей. Небоскребов же не наблюдалось. Особенно меня раздражало, что все эти дома стояли вперемешку. Например, красивый и богатый дом из стекла и бетона помещался между двумя развалюхами. И так повсеместно. К тому же жители все свои дела делали на улице: мыли детей, готовили, стирали, да и отдыхали тоже. Наверное, внутрь дома они приходили лишь спать. А это неистребимое ничем желание детей всех возрастов бегать вокруг белого, клянчить деньги и тайком обязательно потрогать за одежду!.. Добрая женщина не соврала насчет дальности пути, но ни словом не обмолвилась, что это за улицы и что на них за грязь. В не лучшем настроении я все же добрался до нужного мне дома, узнав его издалека. Большое бетонное сооружение, первый этаж которого отдан мастерской, о чем и гласила надпись над входом и рекламный щит. Второй этаж был жилым, и вход в него находился в тыловой стороне здания со двора. Перед домом стояло несколько автомобилей, какие-то были на ходу, какие-то успели проржаветь, ожидая ремонта. Надпись гласила: «Жан Декаду. Все для автомобилей. Ремонт. Мойка. Диагностика. Запчасти». Из этого джентльменского набора я смог ознакомиться только с мойкой: пацан в мокрой майке с Че Геварой поливал серый Фольксваген-пассат из садового шланга.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги