Книга Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы - читать онлайн бесплатно, автор Юлия Владимировна Остапенко. Cтраница 5
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы
Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 5

Добавить отзывДобавить цитату

Арвендейл. Нечистая кровь. Книга 2. Корни Тьмы

Несколько человек из свиты Яннема оказались ранены стрелами, но никто из его приближенных не пострадал, включая и леди Катриону, которая потеряла сознание просто от испуга.

– Недурно, – сказал Яннем, окидывая взглядом своих немых воинов. – Вполне недурно. Брайс, сядь ко мне, поговорим.

Брайс снял перевязь с мечом, отдал оруженосцу и с некоторым трудом забрался в портшез вслед за Яннемом. Места для двоих там было достаточно, хотя закованному в стальные латы Брайсу явно было бы куда удобнее верхом на коне, чем в проседающих мягких подушках. Ничего, потерпит.

Яннем отдал приказ отправляться дальше, дождался, пока Брайс запрет изнутри дверцы и накинет на портшез защитный кокон. Он молчал, глядя в узкое окно на авраддилов, вновь севших на коней и продолживших путь все с тем же каменным, ничего не выражающим выражением, с которым они убивали людей для своего господина.

– Теперь ты, Тьма тебя задери, объяснишь мне, что все это значит? – не выдержал наконец Брайс, и в его голосе Яннем отчетливо услышал с трудом сдерживаемое бешенство.

Брайс стал довольно раздражительным после своей женитьбы. Хотя они спорили теперь меньше, но Яннем видел, как брат от него закрывается, все реже выражая недовольство, но вовсе не потому, что досады становилось меньше. Скорее напротив. Он держал теперь возражения при себе, и до поры до времени это Яннема устраивало. В конце концов, сейчас у них полно других забот. И общий враг, против которого следует обратить объединенные силы вместо того, чтобы собачиться друг с другом.

Яннем холодно посмотрел на брата.

– Тебе действительно нужны объяснения?

– Ну еще бы. Ты приказываешь мне найти полсотни головорезов, достаточно тупых, чтобы напасть на кортеж короля, и достаточно ловких, чтобы осуществить такое нападение. Сам разрабатываешь план, выбираешь место и время, приказываешь мне лично заговорить стрелы, чтобы они пробили мной же поставленную защиту. И отказываешься отвечать при этом на любой из сотни моих вопросов. Очень здорово, Ян, ты опять меня проверяешь, что ли?

– Не злись, – улыбнулся Яннем. – И не строй из себя дурака. Ты же сразу понял. Да, я проверял, но вовсе не тебя. Как тебе такое вообще в голову пришло?

– И то верно. Если бы ты решил проверить меня, то не сделал бы частью плана.

«Возможно, – подумал Яннем. – Или, зная, что именно так ты и решишь, нарочно посвятил тебя в детали, чтобы усыпить твои подозрения». С минуту они безмолвно смотрели друг на друга, сидя в раскачивающемся портшезе, возобновившем неспешное движение между холмами. Без настороженности, без подозрительности, в целом зная, чего друг от друга ожидать.

В целом. В этом-то и проблема.

– Ты проверял авраддилов. Да? Решил посмотреть, каковы они в бою.

– Вот и расскажи мне, каковы они в бою, Брайс. Я искренне люблю этот маленький уютный гробик, но, сам понимаешь, мне не очень хорошо отсюда виден театр боевых действий.

– Они маги, – отрывисто бросил Брайс, и Яннем сердито мотнул головой:

– Это я и сам понял. Но что это за магия? Ты видел раньше подобное?

– Один раз, – подумав, ответил Брайс. – Пять лет назад на озере Мортаг, когда мы с Иссилдором и еще восемью боевыми магами укрепили и держали лед под орками. Мы тогда так же вставали в круг и ментально соединились в единое целое.

– Ты думаешь, они соединяются в одно целое в момент нападения?

– Да, и не только друг с другом, но и со своими конями. Ингёр ничего не говорила тебе об их лошадях?

– Ингери, – сухо поправил Яннем, и Брайс хмуро глянул на него исподлобья.

– Ингери… словом, она могла знать об этом, но могла и не знать. На Даргоре больше всего ценят коней и корабли. Женщин не посвящают в особенности управления и военные тайны. А личный отряд охраны ярла наверняка держит особенности своих тренировок в секрете.

– И что ты думаешь?

– Я думаю, это не очень хорошо, Ян. С какой стороны ни посмотри. Нет, эти ребята сработали отлично – соединили свои ауры, создали магический концентрат и целенаправленно ударили в тех, кто напал на тебя и угрожал твоей безопасности, не задев никого другого…

– Почти не задев, – поморщился Яннем. – У меня чуть башка не лопнула. Ты слышал этот гул?

– Слышал, и, думаю, сильнее, чем ты, но я мог от него защититься. Хотя не хотел бы я, чтобы эти парни однажды выбрали своей целью меня. В этой магии есть что-то от чар Императора людей, помнишь? Они реагируют на намерения. Соединяясь, они знают, кто желает тебе зла, и уничтожают его. Оружие точечного поражения.

– Но они тебе все же не нравятся?

– Да, потому что они слишком зависимы друг от друга. И от своих коней. Я не знаю, как они будут действовать поодиночке. Хотя в качестве обычных воинов они, бесспорно, тоже хороши, но и не думаю, что так уж исключительно хороши. Но мне не нравится, что рядом с тобой оказалась такая сила. Пусть и преданная тебе.

– Боишься, что я начну натравливать их на своих врагов? Выпущу в город, как бешеных псов, и перебью с их помощью половину Эрдамара?

– Н-нет, – сказал Брайс, но Яннем знал его слишком хорошо и читал его мысли так, словно они были вытатуированы у него на лбу. – Ты ведь еще не окончательно сошел с ума. По крайней мере, хотелось бы в это верить.

Он слегка улыбнулся – шутка, брат, всего лишь шутка. Но не слишком удачная. Яннем не улыбнулся в ответ. Он откинул шторку с окна-бойницы, глядя на покачивающийся неподалеку портшез леди Катрионы. Стоны и всхлипы оттуда уже не доносились, но все еще слышался детский плач.

– Напугали ребенка, – вздохнул он. – Я иногда себя чувствую настоящим злодеем.

– Ты не злодей, Яннем.

– Нет?

– Нет.

На этот раз Яннем улыбнулся. С Брайсом было легко говорить, легко поверять ему свои мысли и легко предполагать, что у него на уме. Яннем умел это ценить.

– Когда стали стрелять, что сделал лорд Глендори?

– Лорд Глендори? – переспросил Брайс – и тут же изменился в лице, поняв, к чему клонит Яннем. – Я… кажется, не посмотрел в его сторону.

– В самом деле? Ты меня удивляешь, Брайс. Очень недальновидно. Ты ведь все просчитываешь заранее на три хода. Или пять лет мирной жизни тебя совсем расхолодили?

– Стоило меня предупредить, чтобы я вовремя отрастил вторую пару глаз на затылке, – огрызнулся Брайс, и Яннем миролюбиво поднял ладонь.

– Ладно, ладно, я же не в упрек. Мои люди все равно за ним проследили и потом мне обо всем в деталях доложат. Просто я надеялся, что ты добавишь к этому собственное впечатление.

– Думаешь, он обрадовался этому нападению?

– Более чем уверен. Оно позволило бы ему оставить собственные руки чистыми.

– Вряд ли он хочет твоей смерти. Тогда ему придется убить и меня. Я не позволю ему мной манипулировать, и он это знает.

– Да, так было до сих пор. Но теперь у тебя есть сын.

Они впервые заговорили об этом. Заговорили? Сильно сказано: Яннем озвучил то, что и так знали они оба, и опять повисла тишина, холодная и колючая.

– Ты заставил меня жениться, – сказал Брайс наконец. – Я не хотел. Тебе стоило обрюхатить Катриону самому.

– Да, стоило. Но кто же знал. Это в прошлом, Брайс, мы должны расхлебывать последствия, а не ломать голову, как можно было их предотвратить. И именно это я сейчас и делаю. Расхлебываю последствия. За нас обоих.

Брайс непонимающе смотрел на него. Неужели и правда не догадался? Непохоже на него. Или он действительно воображал, что его новые родичи, породнившись с королем, обрели полную неприкосновенность?

– Я более чем уверен, – спокойно сказал Яннем, – что лорд Глендори во время нападения возликовал, не попытался прийти на помощь мне, тебе и собственной дочери. И более того – даже подал тайный знак своим людям, которые должны были воспользоваться суматохой, поднятой вражескими лучниками, прорваться через кольцо охраны и убить нас обоих. Именно об этом мне доложили верные люди… вернее, доложат нынче вечером, когда мы встанем на постой.

– Твою мать, Яннем! Ты решил подставить лорда Айвора? Именно для этого все и затеял?!

– А ты думал, я буду сидеть и ждать, пока он зарежет меня во сне и коронует тебя или твоего сына? – холодно спросил Яннем, и Брайс едва не застонал, ударив рукой в латной перчатке по закованному в сталь колену.

– Яннем, ты неисправим. Никто не может зарезать тебя во сне, для этого приняты все меры! И я уже не раз говорил, что никогда не позволю…

– Если это будет зависеть от тебя – да. Брайс, не оправдывайся. Я тебе верю. Ты же знаешь, что верю. Но теперь у тебя есть сын, и это снова сделало тебя для меня опасным. И для себя самого, к слову, тоже. Я уверен, что твой тесть хочет убрать не только меня, а нас обоих. Так что мы должны сыграть на опережение, только и всего.

– И ты поэтому согласился поехать в Корстли? В самое вражье логово?

– Да. А как еще можно правдоподобно инсценировать покушение, да так, чтобы в этом нельзя было заподозрить никого, кроме лорда Айвора? Заодно мы проверили в деле авраддилов. И не думаю, что в Корстли нам будет что-либо всерьез угрожать. Авраддилы ощущают враждебные намерения, как ты говоришь, так что…

– Я не до конца в этом уверен, это просто мое предположение. Я никогда не изучал такого рода магию. В Митриле она не в ходу. – Брайс прочистил горло, отводя взгляд. – Ты хочешь арестовать лорда Айвора сегодня же?

– Нет, – мягко сказал Яннем. – Мы едем на церемонию освящения твоего сына. До Корстли не более двух дней пути. Мы прибудем туда и проведем церемонию, и уже после нее сделаем то, что должны сделать.

«Это мой знак уважения к тебе, брат. Надеюсь, ты его оценишь», – молчаливо добавил он, не желая произносить вслух столь очевидную вещь. Брайс кивнул. Позже, вспоминая тот день и тот разговор, Яннем не мог избавиться от мысли, что виной всему было именно это проклятое, дурацкое уважение – старшего брата к младшему, короля к верному вассалу, мужчины к лучшему другу. Если бы Яннем наплевал на Брайса, на его жену и сына, его новую семью, которую сам же ему навязал, – возможно, все повернулось бы иначе. Он бы арестовал лорда Глендори немедленно, и все бы кончилось, не начавшись…

Но Яннем, что греха таить, был впечатлен мощью отряда авраддилов. Он выслал вперед, в замок Корстли, своих людей, чтобы они все тщательно там проверили, а его свита и сопровождение вдвое превышали число людей Глендори, оставшихся в замке. Он не собирался ничего есть или пить, если рядом не будет Брайса. Нужно лишь приехать в замок и провести церемонию, не просто выразив этим уважение и признательность брату за годы верной службы, но и заодно продемонстрировав недругам, что король ничего и никого не боится. Лорд-дознаватель не щадил самолюбие короля, передавая слухи, носившиеся в народе: его затворнический образ жизни и помешанность на собственной безопасности не нравились людям. Наш славный, сильный король, победивший орков и имперцев, беспощадно разящий врагов – неужели он все-таки трус? Неужели боится собственных родичей, семьи, с которой сам же породнил своего брата?

Нет, Яннем не трус. Он не боится никого. И покажет это всем, спокойно войдя в логово злейшего врага. Разумеется, заранее как следует к этому подготовившись.

– Знаешь, что меня радует? – сказал Брайс. – Что тебе по крайней мере все еще нужен предлог для того, чтобы казнить человека. Пусть надуманный, пусть даже это клевета. Но в тот день, когда ты начнешь казнить людей безо всякого предлога вообще, я…

– Ты – что, Брайс?

Бывали мгновения – нечастые и не сказать что приятные, – когда открытая перед Яннемом книга захлопывалась. Да с такой силой, что чуть не обрубала ему пальцы.

– Ничего.

Снаружи снова раздались голоса. Брайс дернул шнур, приказывая остановить портшез, отбросил внутренний засов. Яннем смотрел, как он выбирается наружу, неуклюжий в своих стальных доспехах, которые так не шли к этому золоченому, затканному шелками «гробу». Точное сравнение, в самом деле. Яннем, не хоронишь ли ты себя заживо – и не только в этом портшезе и в королевском замке, но и в собственных страхах и подозрениях? Если постоянно думать о том, что тебе угрожает, и бороться с угрозами, вымышленными или реальными, то когда править и жить?

Лорд Айвор Глендори подъехал к портшезу дочери и что-то с волнением ей говорил. Брайс приблизился к ним, открыл дверцу, заглянул внутрь, коротко переговорил с женой и ее фрейлиной. Яннем наблюдал за ними со смешанным ощущением: стоя вот там, все вместе, они вдруг показались ему семьей. А сам он – злодеем, убийцей, решившим разрушить эту благостную идиллию… просто потому, что может это сделать.

«Я создал, я и уничтожу».

Брайс вернулся и сказал:

– Сир, моя супруга очень испугалась из-за нападения. Ей дурно, она еще не до конца оправилась после родов. Она просит у вас позволения вернуться в столицу. Наш сын, разумеется, продолжит путь с няней и кормилицей.

Яннем нахмурился. Уступать не хотелось – уж слишком крутился там лорд Айвор, наверняка это его идея. Может ли причинить Катриона Глендори косвенный вред королю, если вернется в Эрдамар? Или оставшейся там королеве? Яннем быстро, но тщательно обдумал эту мысль и отмел ее. Нет. Леди Катриона – серая мышь, безвольная и безмозглая. Ею легко манипулировать, но сама по себе она никакой угрозы не представляет. Даже к лучшему, если она не будет присутствовать при аресте отца, когда они достигнут Корстли – начнет же наверняка реветь, чем непременно взбесит Брайса, который и так не в восторге от всей этой затеи. А Яннему, как ни крути, требовалось, чтобы брат оставался на его стороне. Все, что они делали, удавалось им, только когда они действовали заодно.

– Хорошо. Пусть возвращается, – милостиво позволил он, и Брайс коротко поклонился, без особой, впрочем, признательности.

Яннем проводил его взглядом, снова запер дверь, откинулся на подушки и дернул шнур, веля продолжать путь.

Глава 5

Чистый, прозрачный голос юного певца звенел под сводом часовни. Песня без слов, простое перекатывание немыслимо высоких нот на языке: звуки падали, как жемчужины в чашу с кристально чистой водой. Нельзя было понять, мальчик поет или девочка. Да это и не имело значения: то пело не человеческое дитя, а сами Светлые боги его устами, ниспосылая благословение на другое дитя, лежавшее на руках названого отца, преклонившего колени перед жрецом. Все они провожали новорожденного младенца в истинную жизнь, которая начнется сегодня.

Священником был Лорд-пресвитер, младенцем – сын Брайса, его названым отцом – лорд Айвор Глендори. И больше ста человек наблюдали за этим – все, кого смогла вместить маленькая часовня замка Корстли, где испокон веков освящали отпрысков клана Глендори, когда они приходили в мир, и отпевали их, когда земной путь подходил к концу.

У Брайса потели ладони. Он видел седой затылок своего тестя, смиренно склонившегося у ног Лорда-пресвитера, внимающего благословенным словам обряда с той же кротостью, что и все остальные люди, сгрудившиеся в часовне. Стояла страшная духота, младенец всю церемонию проплакал. Лорд Айвор предложил дать ему немного вина, чтобы успокоить, но Брайс посмотрел на тестя так, что тот чуть не подавился собственным языком.

Хоть бы и в самом деле подавился, честное слово. Так и так ему недолго осталось. Яннем слов на ветер не бросает. И Брайс не мог отогнать мысль, что лорду Айвору о его намерениях известно. И что-то подсказывало Брайсу, что лорд Глендори не станет покорно сидеть и ждать, пока за ним придут, как за бараном, чтоб повести на убой.

Полупомешанный от подозрительности брат с одной стороны. Вероломный, коварный и лживый тесть с другой. И новорожденный, беспомощный сын между ними, как между молотом и наковальней… Брайс не мог вспомнить, когда в последний раз ощущал такую уязвимость. И такую злость.

Безмолвная песнь Светлых богов постепенно пошла на спад и затихла. Последняя высокая нота прозвенела под сводом и растаяла. Это был знак для Брайса. Он выступил вперед, вынужденный толкнуть в плечо стоящего перед ним Лорда-мага. Шагнул к алтарю, спиной чувствуя взгляд своего брата, и принял с рук на руки своего сына из рук лорда Глендори. Наступал один из важнейших моментов церемонии. Сейчас он, кровный отец ребенка, должен во всеуслышание объявить имя своего первенца.

Лорд-пресвитер забормотал многословную молитву, сопровождавшую эту часть церемонии. Брайс положил младенца на локоть и вдруг подумал, что это ведь первый раз, когда он держит своего сына на руках. В столице, рядом с Катрионой, он так этого и не сделал. И вот теперь в первый раз…

В первый и в последний.

Что это за идиотская мысль? Откуда она взялась? Что у него теперь, предчувствия полезли, как у деревенской бабы? Что за…

– …нарекаю его именем, благословленным Светлыми богами, и имя это…

Жрец остановился, взяв паузу, которую обязан был заполнить Брайс. Что ж. Он давно принял это решение. Отступать некуда, и ему плевать, что на это скажет лорд Глендори.

Или Яннем.

– Алвур, – сказал Брайс. – Нарекаю его Алвур.

Духота в зале как будто еще сильнее загустела от пронесшегося по ней глухого ропота.

– Что?

– Не послышалось?..

– Эльфийское имя?!

Недоумение, негодование, недоверие. Гнев. Да, мои лорды, подумал Брайс, эльфийское имя. Его мать когда-то написала это имя рунами и объяснила знаками, как оно произносится. Одно из древнейших эльфийских имен. Так звали ее брата, единственного, кто протестовал, когда Светлый лес принял решение проклясть и изгнать эльфийку Илиамэль, отрезав ей язык и кончики ушей. Но она могла говорить без языка со своим сыном Брайсом. Теперь он произнесет вслух имя, которое она могла только написать.

Лорд-пресвитер смотрел на Брайса с немым упреком. Яннем наверняка тоже – и всыплет ему еще нагоняй, когда они останутся наедине. И за то, что выкинул такое, и за то, что не предупредил. А Брайс ответит: «Знаешь, Яннем, мне осточертело обо всем тебя предупреждать и за все оправдываться. За каждый мой проклятый шаг. Словно я – не я, а только твоя бессловесная тень. Словно ты мне тоже отрезал язык и кончики ушей. И я перестал быть собой».

Он поднял младенца над головой, слушая торопливое лопотание жреца. Вот и всё. Имя дано, и другим ему уже не быть. Эльфийское имя первому представителю нового поколения правящей династии Митрила, королевства, презирающего нечистую кровь.

Подавитесь и утритесь, сволочи.


– Это было весьма смело, сын мой, – кривя свою холеную бритую рожу, сказал лорд Айвор. – И весьма неожиданно.

– Неожиданно, правда? – усмехнулся Брайс. – Вы действительно не знали, что в жилах вашего внука течет эльфийская кровь?

– Вы полуэльф по материнской линии. Если бы у вас родилась дочь и вы решили почтить память матери, это никого бы не удивило, но…

– Вы хотите, чтобы я пожалел о том, что уважил ваш дом и выполнил вашу просьбу? – вежливо улыбнулся Брайс, и лорд Айвор наконец заткнулся.

Они сидели рука об руку. Будь вместе с Брайсом Катриона, справа от него сидела бы она, отделяя Брайса от своего отца. Так что сейчас ему, кажется, впервые в жизни действительно не хватало жены. Яннем сидел слева, на небольшом возвышении, окруженный двумя кольцами охранников: авраддилы во внешнем круге, личная гвардия короля – во внутреннем. Их с Брайсом, таким образом, разделяло два ряда чужих голов, хотя всю пищу, предлагаемую королю, сначала подносили Брайсу. Он ее, разумеется, не пробовал сам, но тщательно, хотя и быстро проверял на наличие яда или магии Тьмы. Тьмой можно отравить не хуже, чем соком ядовитой плащевки или слюной василиска, а обнаружить ее человеку, который сам никогда не сталкивался с Тьмой, почти невозможно. Какая удача, что Брайс с Тьмой сталкивался, верно?

У него было отвратительное настроение. Лорд Айвор гундосил с самого начала пира, с того момента, как они оказались рядом. Это, впрочем, должно было Брайса успокоить – если бы его тесть в самом деле что-то замышлял, то, наоборот, заливался бы соловьем, стараясь усыпить бдительность своего зятя и его брата. Но он жаловался, что в дороге король с ним почти не разговаривал, что в замке даже формально не поблагодарил за гостеприимство, что Корстли наводнен королевскими солдатами, а собственный гарнизон лорда Глендори выдворен за ворота, и прочее, и прочее… Уши вяли и зубы оскоминой сводило, но что Брайс мог поделать? Его снедала тревога за Алвура; он только теперь, после освящения, решился назвать так сына мысленно, а прежде опасался это делать из какого-то глубокого старого суеверия, что мысли могут подслушать злые духи. Или Тьма, крошечная часть которой навсегда останется в нем, надежно запертая. Но кто знает, что бы она сделала, если бы ей удалось подслушать в мыслях Брайса будущее имя еще не освященного младенца… Порой Брайсу казалось, что паранойя Яннема заразна, и он и сам понемногу сходит с ума. От безделья, тоски, а главное – ощущения бессмысленности собственной жизни. Яннем затеял эту поездку, чтобы подставить, оклеветать и арестовать своего врага, и роль Брайса в этом – даже не пособничать, а просто молчаливо стоять рядом, привычно проверяя еду Яннема на яд, а его покои – на враждебную магию. Брайс слушал бубнеж лорда Айвора справа от себя, чувствовал неподвижное присутствие брата, точно каменную статую, по левую руку, и ему хотелось взвыть. И переломать немного мебели, да, как же без этого.

Пир шел довольно вяло, хотя и был весьма многочислен. Двести человек из свиты короля, не считая охрану, и столько же приближенных Глендори, рассевшихся по правую руку от хозяина замка в порядке убывания своей знатности и величины лена. Справа от лорда Глендори сидел барон Макснен, за ним виконты Давонтон и Амромби, за ними еще кто-то – Брайс путался в их именах. Эти люди не были ни могучими воинами, ни сильными магами. Их вассалы, составляющие основную боевую мощь Глендори, действительно оказались выдворены за ворота лордом Фрамером еще до того, как король ступил на подвесной мост. Лорду Айвори явно это пришлось не по душе, но что оставалось, кроме как сделать хорошую мину при плохой игре? Они пили вино, прославляли короля, подпевали менестрелям, аплодировали жонглерам и укротителям зверей, водившим между столами медведя и рысь на поводке – словом, обычный скучный пир, один из тех, которые так не любил Яннем, но которые все еще устраивала старая аристократия в своих вотчинах. Много унылых бесед, дрянных развлечений и хорошего вина. Есть от чего уснуть, в самом деле…

И когда эта мысль – мысль о сне – скользнула в разуме Брайса, он наконец-то понял, что именно во всем этом ему не нравится.

На левой стороне стола, отведенной под королевскую свиту, уже какое-то время было не так шумно, как на правой. Нет, там тоже пели, провозглашали тосты, вяло смеялись. Оттуда тоже летели кости в сторону менестреля, когда тот брал фальшивую ноту, и слышалось гиканье, когда вдоль столов проводили медведя. Но эти привычные для затяжной попойки звуки доносились с левой стороны стола все реже и реже. Брайс внимательно посмотрел туда – и увидел, что люди короля клюют носами. Кто-то уже спал, уронив голову на руки, а руки – прямо в тарелку. Кто-то свалился под стол и вовсю храпел. Нет, кое-кто на стороне хозяина, лорда Глендори, вторил этому благородному поведению – вон, виконт Амромби тоже сполз под стол, а барон Макснен отрубился, ткнувшись лицом прямо в декольте своей жены. Обычный исход попойки на ее третьем часу, но…

Брайс обернулся к Яннему, взглянув на брата в первый раз с начала пира – до этого что-то очень уж тошно было. Яннем сидел в кресле прямо, как на троне, положив правую руку на подлокотник, левую – на колено, чуть наклонившись вперед, в невозмутимо-царственной позе, которую занимал всегда на официальных мероприятиях и в которой мог оставаться часами практически неподвижно. Брайсу не хотелось думать, что творится в такие часы в голове его брата. Он подозревал, что Яннем уходит куда-то, в такие места, куда за ним никто не смог бы последовать, да и не захотел бы. Вот и сейчас эта каменная, часами не менявшаяся поза, неподвижное лицо, непроницаемый взгляд – все это отозвалось у Брайса тупой болью в животе. «Что, если они говорят правду, и ты уже безумен? Что, если я пропустил момент, когда еще можно было что-то исправить?»

Он подавил волну паники, всколыхнувшуюся в нем при этой непрошеной мысли. Быстро взглянул на лорда Фрамера, стоящего перед королевским помостом во внутреннем кольце охраны: в латах, с ладонью на мече, такой же неподвижный, как и остальные воины. Он сегодня ничего не ел и не пил на пиру. В зале, прежде чем туда вошел король, обыскали каждую щель. И есть же еще авраддилы, доказавшие способность улавливать любую угрозу, направленную на их господина…

На их господина. Только на него. Но не на его вассалов.

Еще один из членов королевской свиты сдавленно хрюкнул и рухнул рожей в салат. Брайс метнулся взглядом вдоль стола. Еще один, и еще… Они засыпали. Проклятье, все люди короля в этом зале засыпали один за другим – не отравленные, просто мягко и аккуратно усыпленные…