© Castle Rock Entertainment
• redemption [r?’demp? (?) n] сущ. освобождение; спасение; избавление
Fear[1 - fear [f??] сущ. страх, опасение, боязнь, ужас, испуг, трепет, опаска] can hold you prisoner.[2 - prisoner [’pr?zn?] сущ. заключенный, узник, пленник, пленница] Hope can set you free.
Страх может удерживать тебя в состоянии заключённого. Надежда может сделать тебя свободным.
The Green Mile
«Зелёная миля», реж. Фрэнк Дарабонт (Frank Darabont), 1999
фантастика, драма, криминал, детектив
© Warner Bros., UIP, Universal
• green [gri: n] прил. зелёный
• mile [ma?l] сущ. миля
Miracles[3 - miracle [’m?r?kl] сущ. чудо, диво] do happen.
Чудеса случаются.
The Lord of the Rings: The Return of the King
«Властелин колец: Возвращение Короля», реж. Питер Джексон, 2003
фэнтези, приключения, драма
© New Line Cinema
• lord [l?: d] сущ. господин, владыка, повелитель; властитель
• ring [r?n] сущ. кольцо
• return [r?’t?: n] сущ. возвращение
• king [k?n] сущ. король; царь; монарх; властелин, повелитель
There can be no triumph[4 - triumph ['tra??mf] сущ. 1) триумф, победа; 2) торжество, ликование] without loss. No victory without suffering[5 - suffering [’s?f?r?n] сущ. страдание, мука, мучение, боль]. No freedom without sacrifice[6 - sacrifice [’s?kr?fa?s] гл. 1) жертвовать, пожертвовать, поступаться; 2) приносить жертву, принести жертву].
Не может быть триумфа без потерь. Нет победы без страданий. Нет свободы без жертвы.
Interstellar
«Интерстеллар», Кристофер Нолан, 2014
фантастика, драма, приключения
© Legendary Pictures, Syncopy Films, Lynda Obst Productions, New Line Cinema; Paramount Pictures, Warner Bros. Pictures, Village Roadshow Pictures
• interstellar [?nt?’stel?] прил. межзвездный, межпланетный
Mankind’s[7 - mankind [’m?nka?nd] сущ. человечество, человеческий род, род людской] next step will be our greatest.
Следующий шаг человечества будет нашим величайшим.
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring
«Властелин колец: Братство кольца», реж. Питер Джексон, 2003
фэнтези, боевик, приключения
© New Line Cinema
• lord [l?: d] сущ. господин, владыка, повелитель
• of [?v] (полная форма), [?v] (редуцированная форма) предл. указывает на владение чем-либо, передается родительным падежом
• ring [r?n] сущ. кольцо
• fellowship [’fel?u??p] сущ. товарищество, братство
Power can be held[8 - held [held] прич. удерживаемый, задержанный] in the smallest of things…
Могущество может содержаться даже в самых маленьких вещах…
Schindler’s List
«Список Шиндлера», реж. Стивен Спилберг, 1993
драма, военный, биографический, исторический
© Amblin Entertainment, Universal Pictures
• Schindler’s сущ. притяжательный падеж от Schindler (фамилия главного героя фильма)
• list [l?st] сущ. список, перечень, реестр
The list Is life.
Этот список – жизнь.
Lock, Stock and Two Smoking Barrels
«Карты, деньги, два ствола», Гай Ричи, 1998
боевик, комедия, криминал