banner banner banner
Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону
Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону
Оценить:
 Рейтинг: 0

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 4. Как поздравляют и говорят по телефону


– Что ж, это замечательная новость. Поздравляю.

– Спасибо.

Поздравление с успешным выступлением на сцене

Поклонник проходит в гримерную, чтобы вручить цветы артистке.

«The Curious Case of Benjamin Button», Tim Burton, 1996

Drama, Fantasy, Romance, 8,0

– Benjamin. Hi. What are you doing here?

– Thought I’d come visit. Spend some time with you, if I could.

– Oh, well, I wish you would’ve called. You took me by surprise[2 - by surprise – врасплох].

– You can just throw them ou[3 - throw them out [?r?? ?em a?t] гл. выбрасывать их, выбросить их]t.

– No. Thank you, they’re lovely[4 - lovely ['l?vl?] прил. прекрасный, красивый, чудесный, замечательный, великолепный, чудный, дивный].

– I couldn’t take my eyes off of you. I thought you were mesmerizing[5 - to mesmerize [’m?zm?ra?z] очаровывать, завораживать].

– Thank you. That’s very kind of you to say.

– Бенджамин. Привет. Что ты здесь делаешь?

– Подумал, что зайду в гости. Проведу с тобой немного времени, если можно.

– Ну что ж, я хотела, чтобы ты позвонил. Ты застал меня врасплох.

– Ты можешь просто выбросить их.

– Нет, спасибо, они прекрасны.

– Я не мог отвести от тебя глаз. Ты была обворожительна.

– Спасибо. Это очень любезно с твоей стороны.

Поздравления с днем рождения

Смотрите видео на сайте phrasefilm.ru (http://phrasefilm.ru/)

I got you something

Молодой человек дарит своей девушке сумочку

Эпизод относится также к разделам «Как обращаются» и «Как приветствуют».

«Cassandra’s Dream», Woody Allen, 2007

Crime, Drama, Romance, 7,0

– Hello.

– Hello, babe[6 - babe [be?b] детка, малыш, малышка, крошка (ласково-фамильярное обращение к женщине или мужчине) (разг.)].

– You met me from work.

– Yeah.

– You’re too gorgeous[7 - gorgeous [«??: d??s] замечательный, отличный, блестящий, превосходный].

– I got you something.

– No.

– Go on[8 - to go on [«???'?n] продолжать].

– You didn’t. Oh, my God! Oh, wow[9 - wow [wa?] вау!, круто!, здорово! (выражает удивление и восторг)]. You’re too naughty[10 - naughty [’n?: t?] непослушный, капризный, шаловливый; озорной].

– Do you like it?

– Do I like it? That is beautiful.

– I wanted you to have it.

– God. How much is that – I’m not gonna even ask about the money ’cause I’m sure I know where you got it.

– You wouldn’t believe.

– What?

– I was losing at first[11 - at first – вначале, сначала; на первых порах], and my luck[12 - luck [l?k] сущ. удача, везение, счастливый случай, фортуна] changed.

– Oh, yeah?

– And I was in over me head, but sometimes you get the feeling. I can’t even explain it. I know it’s not your birthday, but I thought you’d like it.

– Oh, and I’m glad you did. Oh, it’s gorgeous. Thank you.

– You’re welcome.

– Привет.

– Привет, детка.

– Ты встретил меня с работы.