banner banner banner
Хроно-Хранители Вечности. Том 1
Хроно-Хранители Вечности. Том 1
Оценить:
 Рейтинг: 0

Хроно-Хранители Вечности. Том 1


Недолго думая, он протер рукавом верхний слой грязи: интуиция его не обманула: это действительно были послания из древнего прошлого.

И вдруг память подкинула ему давние воспоминания, когда он впервые столкнулся с подобным. Тогда он был молодым ученым, полным амбиций, но ещё не твердо уверенным в правильности выбранного пути. Один из его наставников привёл его в заброшенный архив музея, где лежал покрытый пылью и почти всеми забытый камень, весь испещренный таинственными символами. В тот момент, прикоснувшись к холодной поверхности и ощутив под пальцами его неровности, Генри ощутил странное чувство, похожее на пробуждение. Другими словами, осознание, что перед ним нечто большее, чем просто старый камень. Это была возможность прикоснуться к прошлому, к миру, который давно исчез, но оставил на нём свои следы- символы.

Они были зашифрованным посланием, ключом к разгадке чего-то невероятного – и он погрузился в их изучение с таким рвением, что дни и ночи слились в одно состояние непреходящего возбуждения. Каждая расшифрованная деталь древнего знака приносила ему ни с чем несравнимое удовлетворение. Это чувство стало основополагающим в его жизни, компасом, указывающим путь через годы исследований и экспедиций.

Теперь, стоя перед этой плитой, он снова ощутил тот же трепет, тот же зов, прекрасно осознавая, что эти символы могут не просто раскрыть ему очередную тайну, но и проверить его настойчивость, его готовность идти до конца. Генри начал осторожно стирать грязь с поверхности, его пальцы дрожали от нетерпения и напряжения, но в каждом движении чувствовалась уверенность человека, посвятившего свою жизнь разгадыванию посланий древних людей.

Осветив другие плиты, он и на них увидел символы. Однако они не повторяли прежних. Каково же тогда их предназначение? Этот вопрос не давал Генри покоя, но ответить на него он не мог. Он догадывался, что с этими символами связан выход из этого помещения. Но каким образом?

Не теряя времени даром, МакКелли стал тереть эти символы то по часовой стрелке, то против, то нажимать пальцами в различных точках на пересечении линий, но безрезультатно. Отчаявшись, он стал пристально их изучать, пытаясь высмотреть в них какую-то закономерность. В какой-то момент его вдруг осенило: загадка этих символов заключалась в том, в какой последовательности они должны активироваться. И, конечно, не рукой. Тогда чем? И Генри стал поднимать с пола все камни, которые засыпали его, когда сюда открылся проход.

Тщательно изучая каждый, он складывал камни возле лестницы. Осталось всего четыре камня, а нужного он так и не нашел. Значит, его догадка была неверной. Подняв предпоследний из оставшихся, Генри покрутил его в руках и уже хотел было бросить в общую кучу, как палец нащупал необычный выступ. Поднеся камень к свету фонаря, он убедился, что не ошибся. Этот выступ длинною в три сантиметра имел трехгранную форму и явно был сделан каким-то инструментом. Осталось понять, с какой целью.

Пока Генри был занят поисками, остальные члены экспедиционной группы находились в состоянии крайнего беспокойства и тревоги. Они были в неведении, и это чрезвычайно тяготило. Время, казалось, застыло, испытывая их терпение.

Профессор Милтон старался сохранять спокойствие, но каждая секунда, проведенная в ожидании, увеличивала тревогу в его движениях. Легкая дрожь в голосе тоже выдавала его напряженное состояние. Он пытался держать себя в руках, но это становилось с каждой минутой всё труднее. Несколько раз он порывался спросить МакКелли, как продвигаются дела, но останавливался, чтобы не отвлекать его. И вновь, прислонившись к стене, закрывал глаза в томительном ожидании.

Чангпа сидел, погруженный в свои мысли. Он сохранял видимое спокойствие, изучая каменные стены пещеры. Казалось, происходящее внизу совсем не трогало его. И только блеск темных глаз и еле уловимое напряжение в наклоне головы намекали на то, что и он внутренне напряжен.

Дейтон, сидя у озера, насвистывал только ему известную мелодию, ни на кого не обращая внимания. И лишь одна Сара нервно отмеряла шаг за шагом, то и дело останавливаясь у края зияющего темнотой проема. Несколько минут она вглядывалась в него, но, так ничего и не сумев рассмотреть, вновь начинала ходить.

– Профессор, – обратилась она к Милтону, – думаю, мне надо спуститься к Генри. – Я вполне удовлетворительно себя чувствую и смогу быть ему полезной. Как говорится, одна голова – хорошо, а две – лучше. Даже если буду светить на стены фонарём, уже какая-то помощь от меня будет. Да и посоветоваться будет с кем. Конечно, от вас Генри было бы пользы больше, но и я на крайний случай сгожусь.

– Может, ты и права, – несколько поразмыслив, ответил профессор. – Бери свой фонарь – и спускайся. Но осторожно. Прежде чем поставить ногу, рассмотри внимательно ступеньку под светом и становись на нее всем весом только после того, как прощупаешь носком и убедишься, что она не обсыплется. Я понятно объяснил?

– Более чем, – улыбнувшись, ответила девушка и поспешила к своему рюкзаку.

Достав фонарь, Сара направилась к проему и, присев на корточки, крикнула в него:

– Генри, я иду к тебе.

– Жду. Будь предельно осторожной, – донеслось в ответ, и девушка стала не спеша спускаться вниз.

Генри подсвечивал ей ступеньки снизу, что ускорило её спуск. Вскоре они уже вдвоем осматривали плиты с тайными знаками.

– И что ты думаешь по их поводу? – поинтересовалась Сара.

Генри показал камень с трёхгранным выступом посередине.

– Это не обломок обрушившейся породы, – сказал он. – Обрати внимание на выступ. Он выпилен из камня умышленно. Я пробовал прикладывать его к символам, но без толку. По логике, для него должно быть где-то такое же треугольное отверстие. Но где? Я уже всё осмотрел и прощупал. Ничего, что могло бы пригодиться или дать подсказку.

– Давай я рассмотрю все эти знаки свежим взглядом, – предложила девушка, – а ты мне посвети. Возможно, замечу что-нибудь, что приблизит нас к разгадке этого необычного камня.

Генри сдвинул плечами и устало произнес:

– Пробуй.

Сара достала из кармана кусок белой ткани, оставшейся после обработки ран профессора и Чангпы, и стала им тщательно протирать знаки, очищая их от вековой грязи. Оказалось, что символы были нанесены цветной краской. Их было семь, и все сосредоточены на правой от лестницы стене.

На первый взгляд никакой явной связи между ними не было, но после более тщательного рассмотрения оба независимо друг от друга пришли к выводу, что символы образуют узор.

– Есть ли в нем какой-то смысл? – спросила Сара, посмотрев на Генри.

Его волосы, тёмные и слегка волнистые, небрежно спадали на лоб, добавляя его образу немного юношеской непринуждённости, несмотря на его серьёзные научные достижения. Тело у него было подтянутое, сложившееся благодаря многочисленным экспедициям и исследованиям в диких условиях. Он обладал высокой худощавой, но в его движениях была уверенность и точность, которая говорила о хорошей физической подготовке и решительности.

– Если рассуждать логически, то, быстрее всего, есть, – ответил уверенно МакКелли. – Иначе их могли разбросать по стене хаотично. Так было бы проще. Значит, узор несет на себе какую-то смысловую нагрузку. Какую именно, нам и предстоит разгадать.

– Знаешь, посвети-ка ты мне еще на эти символы, – попросила Сара. – Предполагаю, мы что-то упустили.

Генри направил луч света на один из знаков, и они стали внимательно его изучать. Потом перешли к следующему… и так до последнего.

– Мне кажется, я кое-то заметила, – наконец произнесла девушка. – Обрати внимание на три круга, пересекающие друг друга и взятые в один круг. Их линии за давностью лет прерываются, но если их зрительно восстановить, то получатся…

– Окружности Джонсона, – продолжил вместо неё Генри, – состоящие из трех пересекающихся окружностей, центры которых соединены линиями. Каждая из этих окружностей выглядит как часть целого, но при пересечении они образуют точку внутри, создавая треугольник, который служит ключом для расшифровки. По всей видимости, этот знак является символом гармонии и баланса мира.

– Вот именно! – радостно воскликнула Сара.

Генри тотчас приложил к указанному месту треугольный выступ на камне, но чуда не произошло.

– Это один из символов, – разочарованно сказал он. – Есть еще шесть. На них тоже нужно найти треугольники. И только после этого определить последовательность действий от символа к символу.

– Давай начнем с крайнего, – предложила девушка, направив на него яркий свет. – Что ты видишь?

– Развернутое крыло орла, плавно переходящее в круг, из которого выходят изогнутые линии, напоминающие обруч. Треугольник формируется точками пересечения двух длинных кривых линий крыла орла и окружности.

– Да, думаю, ты прав. Когда знаешь, что искать, это оказывается не так уж и сложно, – смеясь, подтвердила она и перевела луч света на следующий знак.

Он оказался более сложным, и им понадобилось время, чтобы рассмотреть в нем своеобразный символ Колеса Судьбы. Это был круг с девятью равноотстоящими лучами, выходящими из центра. Внутри круга были изображены маленькие руны, формирующие треугольник, если соединить три определенные точки радиально.

Четвертый символ напоминал струи воды, спадающие с высокого выступа. Треугольник этого водопада формировался точками, в которых пересекались водные линии.

Следующий знак изображал пару извивающихся змей, переплетающихся друг с другом и образующих лабиринт из змеиных завитков. Треугольник был скрыт в одном из них.

Предпоследний символ изображал Древо Жизни. Его ветвистая крона раскинулась на фоне неба, а корни, отражая ее, уходили в землю. На поиски треугольника ушло много времени. Наконец Сара увидела его в точке соприкосновения одной ветви и корня.

Остался последний знак. По общему мнению, это был символ Вечного Огня с лёгкими, плавно изгибающимися языками пламени внутри круга. Треугольник в нём складывался из трех пламенных форм, образующих равносторонний треугольник внутри круга.

– Что ж, часть головоломки мы разгадали, – сказал Генри, обняв девушку за плечи. – Осталась более сложная – определить последовательность использования этих символов.

– Не имея ясных подсказок, точная последовательность для нас остается неясной, – тяжело вздохнув, произнесла Сара. – Быстрее всего, нам придется экспериментировать с разными комбинациями для открытия прохода. Ты эксперт по древним символам – вот и дерзай. А я пока отдохну на ступеньке.

Генри кивнул головой, не сводя глаз с символов, освещенных светом фонаря. Сколько ушло на это времени, никто из них не знал. Сара напряженно следила ним, пытаясь по выражению лица Генри определить для себя, успешна ли работа его мыслей. Однако так ничего для себя и не решила.

– Мне кажется, я догадался! – воскликнул МакКелли. – Сейчас буду озвучивать очередность и объяснение наших действий, а ты ищи слабые звенья в моих рассуждениях.

– Начинай, я готова, – сказала Сара, нетерпеливо вскочив.

– Думаю, в качестве отправной точки нужно взять знак Древа Жизни как символа основы мира. Затем использовать знак Водопада, символизирующего переход. После него – Колесо Судьбы в качестве символа движения и цикличности и перейти к Переплетающимся Змейкам как символу трансформации. После них, чтобы сохранить равновесие, воспользоваться знаком Гармонии и Баланса, а затем символом Орла, который может быть связан с возвышением или духовной высотой. И закончить знаком Вечного Огня как символом завершения. Если честно, другой последовательности не вижу. Как думаешь, логика в моих рассуждениях есть?