«Блять, если твои губы еще хоть раз сделают подобное с твоим ртом в совокупности с такими словами, то я подойду и сломаю твои зубы о свой кулак.»
– Не переживай, Эван, – расслабленно откинувшись на спинку стула, спокойным голосом говорю совсем не то, что крутилось на моем языке всего секунду назад. – Мы ведь всего лишь тратим свое рабочее время, пока ты развлекаешься.
– Хантер.
Он. Блять. Снова. Ухмыляется.
Один. Два. Три. Четыре. Пять.
Все. Я дышу. Я предельно спокоен. Ни один нерв не делает попытку дрогнуть на моем лице.
– Очень рад видеть тебя.
«А я, блять, как счастлив.»
— Хочешь обменяться любезностями? Ради этого решил собрать всех здесь? – сложив ладони на столе, спрашиваю его.
– Не совсем, – он прокашливается, направляя свой взгляд поочередно на присутствующих. – Я не буду задерживать вас от ваших непосредственных обязанностей, поэтому перейду сразу к делу. Я был очень рад видеть здесь всех вас сегодня. С некоторыми мы были знакомы, а с некоторыми мне так и не довелось пообщаться и посотрудничать, – говорит он, жестикулируя руками над столом. – Но, к сожалению, есть обстоятельства, из-за которых я вынужден добровольно уйти с должности исполнительного директора, – эта новость так легко и спокойно вылетает из его рта.
Внутри меня растекается одновременно чувство удовлетворения и подозрения, которые не дают мне покоя. Его слова звучат слишком уверенно, как будто он долго готовился к этому моменту. Коллеги перешептываются между собой, обмениваясь удивленными взглядами. Меня не покидает мысль, что за этим решением стоит что-то большее, чем он озвучил.
– Но это не все… – он делает протяжную паузу прежде чем продолжить: – У меня есть для вас сюрприз, который некоторым, – говорит он, бросая быстрый взгляд в мою сторону, – может не понравится.
Он поднимается из-за стола, подходит к двери и протягивает туда руку. Сотрудники, как жирафы, вытягивают свои шеи, чтобы посмотреть на «сюрприз», о котором я уже догадался.
Тонкие пальцы с темным маникюром аккуратно обхватывают ладонь Эвана, носок черной туфли появляется на полу, а затем возникает вся фигура моего Ангела. Уверенное выражение лица без единого намека на сомнение или беспокойство. Слегка вздымающаяся при вдохе грудь, приковывающая не только мое внимание, вызывает во мне дикое желание подняться и вынужденно закрыть всем глаза.
– Здравствуйте, – соблазнительно улыбаясь, приветствует всех Тея.
– Милая, присаживайся, – говорит Эван, отодвигая для нее стул.
«Так, Хантер, ты вообще-то закаленный на эмоции человек. Или ты решил компенсировать сегодня недостаток прошлых проявлений?»
– Знакомьтесь, Галатея Стоун – моя супруга. Некоторое время назад я решил сделать ей свадебный подарок. С сегодняшнего дня она становится владелицей половины акций «D.A. Corporation», которыми владел я. В силу своего здоровья, я не смогу уделять достаточно времени и внимания компании, в отличие от моей жены, которая полна сил и энергии, а главное – обладает амбициями и интересом сделать так, чтобы компания процветала и получала гораздо больше дохода, чем получает сейчас. Буду несказанно рад, если вы окажете содействие и поможете ей почувствовать себя здесь комфортно.
– Очень рада присоединиться к компании и начать работать вместе с такой замечательной командой, – уверенно говорит она, изучающе бросая взгляд на каждого сотрудника, а затем застывает на мне.
Искра? Нет. Только что произошел настоящий взрыв, который тронул не просто все внутренности, но и задел собой участок моего мозга от осознания того, что она будет работать со мной. Она, черт возьми, своими ножками пришла в лапы своего Охотника. Потрясающая девушка. И она еще допускает мысль, что я отвяжусь от нее? Смешно. Отвязаться я могу только с ней.
– Я уверена, что вместе мы сможем достигнуть новых высот и реализовать множество перспективных проектов. Моя цель – укрепить позиции компании на рынке алкогольной продукции, привнося новые идеи и находя инновационные пути для роста. Я открыта к вашим предложениям и с нетерпением жду возможности учиться у каждого из вас, – говорит она, получая на свой монолог одобрительные кивки удивленных лиц, которые, вероятно, предполагали, что у сексуальной блондиночки вместо мозгов бисер. – Теперь я хотела бы разобраться с планами на ближайший месяц. Кто отвечает за подготовку и координацию графика мероприятий?
Мой взгляд скользит по лицам присутствующих и останавливается на Ройсе, парне, который работает здесь уже более пяти лет.
– Я могу вам помочь. Меня зовут Ройс Донаван. – Он слегка склоняет голову и пристально смотрит на Тею.
– Спасибо, Ройс. Чтобы не отвлекать остальных, давайте пройдем в кабинет. Я бы хотела подробнее разобраться во всех нюансах, и кое-что обговорить наедине, – отвечает она с легкой улыбкой.
«Наедине. Блять, наедине с ней должен находиться только я.»
– Мистер Каттанео, вы ведь не против? – спрашивает Ройс, повернувшись ко мне.
«Против. Конечно я, блять, против!»
– Что ты, Ройс, Галатея Стоун, – снова делаю акцент на ее фамилии, – судя по всему, теперь является таким же руководителем, как и я, поэтому совершенно бессмысленно спрашивать моего мнения. Вы подчиняетесь как ее приказам, так и моим, – говорю это с непреклонным тоном, указывая на двери. – Можете идти, – посылаю равнодушный взгляд на Тею.
Тея поднимается со стула и покидает зал вместе с Ройсом, оставив своего муженька сидеть напротив меня. Но я не собираюсь наслаждаться его компанией, поэтому, кивнув и намекнув сотрудникам, что работу никто не отменял, отправляюсь к себе.
Сидя и незаинтересованно рассматривая темные шторы на окнах, я роюсь в своей голове. Удивлен ли я? Я удивлен еще с того самого дня, как только она пришла в мой дом. Что я буду делать? Понятия не имею. Но одно знаю точно – я лишу ее этой чертовой фамилии любым способом.
[5] «Only for Women» – только для женщин.
Глава 5
ТЕЯ
Вот и настал тот день, когда я могу с уверенностью сказать, что все идет по плану. Если не учитывать утренний инцидент, когда я, выходя из туалета, услышала, как одна «милая» девушка рассыпает своим языком мусор, сидящий в ее голове. Я не сдержалась и захотела ответить ей, поставить на место. А по итогу поставили на место меня. И не кто-то, а Хантер.
Сказать, что он меня разозлил? Нет, совсем нет. Меня даже позабавил его ответ, и, если честно, я изо всех сил сдерживалась, чтобы не сказать что-то еще или засмеяться. Его спокойное выражение лица меня слегка выбило из колеи. Неужели, он все-таки «съел» информацию о том, что я замужем и доступ ко мне для него закрыт? Не хотелось бы, находясь здесь, постоянно попадать в его «лапы». Хотя я была уверенна, что этого не избежать, и каждый день он будет выводить меня из себя. Очень надеюсь, что я не ошибаюсь, и эти пару месяцев пройдут быстро и безболезненно. Не для всех, правда, но, увы, такова моя цель.
Как только дверь кабинета, в котором мне предстоит провести несколько месяцев, закрывается, я подхожу к столу и удобно располагаюсь в кресле, закинув одну ногу на другую. Изучающе смотрю сидящего передо мной светловолосого парня двадцати восьми лет в сером классическом костюме по имени Ройс Донаван, который вызвался помочь мне разобраться с планом мероприятий.
– Итак, Галатея Стоун, – начинает он, поправляя галстук на своей шее. – Что вас интересует? Какие подробности желаете узнать? – вопросительно смотрит на меня, организовывая желанное моим «мужем» содействие.
– Ой, Ройс, не начинай, – закатив глаза, на выдохе произношу и откидываю голову на спинку кресла, рассматривая потолок.
– Я серьезно, Тея. Хочешь я тебе расскажу, как провел ночь с потрясающей брюнеткой с грудью, как у тебя?
– Сейчас я хочу, чтобы ты молчал, Донаван, – смеюсь, обращая свой взгляд на него. – А вообще, я тоже очень рада тебя видеть, милый.
– Ты не меняешься, Тея, – он смеется. – Как прошел отпуск в Нью-Йорке?
– Весьма продуктивно. Вышла замуж, например. Еще успела выучить много чего интересного в юридической сфере. Внешне немножко изменилась, если ты не заметил, – перечисляю и без того известные ему факты.
Четыре месяца назад, когда я возвращалась в Лос-Анджелес с целью заручиться поддержкой Эвана Стоуна, оказалось, что я нашла еще одного союзника.
После того как Эван позвонил и подтвердил свое участие, я решила сделать сюрприз Доминику и приехать в его новый дом на пару часов перед отъездом. Каким же было мое удивление, когда я застала его не одного… И нет, я не застукала его за неприличными делишками, которыми занимаются взрослые дяденьки. Я вошла именно в тот момент, когда Доминик и этот парень, Ройс, обсуждали что-то крайне важное, что привлекло мое внимание. Как выяснилось, они давно знакомы, и, что самое ошеломляющее, Ройс работает на Каттанео.
Первое, что хотелось сделать вспыльчивой Тее – наорать и выгнать его, но что сделала новая, сдержанная Тея, было более чем правильным. Я познакомилась с этим парнем и выслушала его мотивацию вести двойной образ жизни. Для «D.A. Corporation» он – верный сотрудник, прекрасно выполняющий свою работу. А по факту – тот, кого так же, как меня и многих других, коснулась тяжелая рука Джеймса Каттанео. У него был старший брат, который устроился личным помощником Джеймса, но, как сказал Ройс, он допустил ошибку, за которую его жизнь потеряла ценность.
После встречи я обменялась с Ройсом номерами, сообщив, что вскоре нас ждет одно совместное дело для того, чтобы добиться справедливости. И на протяжении четырех месяцев он отправлял мне все внутренние новости, связанные с делами компании, которые мне не удавалось найти в сети.
– Конечно, я заметил, – говорит он, внимательно рассматривая мое лицо. – Волосы покрасила? Вроде бы темнее были, да? – иронично спрашивает он, указывая пальцами на свою голову.
– Я в тебя сейчас что-то кину, Ройс, – угрожающе смотрю на него, мечтая, чтобы этот парень замолчал.
Не знаю чем, но этот парень мне очень напоминает Тео, который мог точно так же воспроизводить своим ртом и весьма полезные вещи, и нести несусветную чушь, заставляющую улыбаться. Возможно, мне это кажется, потому что я, идиотка, уйдя от Хантера, отказалась от всех, кого считала своими друзьями. После встречи с Тео мне стало особенно хреново от осознания того, что для всех я оказалась предательницей, сбежавшей от проблем. Впрочем, со стороны все выглядит именно так…
– Перестань, Тея, я ведь шучу, – говорит он, растягивая свои губы в искренней улыбке. – Тебе, кстати, очень идет. Мне нравится.
– Я рада, что смогла угодить тебе, – одобрительно кивнув, говорю я. – Итак, Ройс, есть какое-то грандиозное корпоративное мероприятие, которое произойдет накануне?
– Из ближайших только Хэллоуин, – сообщает он, проверив данные в своем блокноте.
– А что-то к выходным не планируется?
Он снова опускает взгляд и водит пальцем по бумаге.
– Не-а, месяц назад было важное мероприятие для «D.E. Corporation», – говорит он, а я жду, когда он расскажет подробнее. – Но его никто не праздновал.
– Что было? – спрашиваю его.
– Ты забыла? Год со дня объединения Джеймса и Эвана.
Годовщина. Хм, неплохой вариант для сближения с сотрудниками. Если устроить что-то интересное, то я могу узнать их получше.
– Что за хитрая улыбка, Тея? Что ты задумала? – вопросительно уставившись на меня, интересуется Ройс.
– Есть одна идейка, – говорю, не переставая улыбаться. – У тебя ведь есть список административного персонала, с которым мы только что любезно общались в конференц-зале?
– Да-а-а, – протяжно произносит, по-прежнему недоумевающе смотря на меня.
– Много у кого есть тачка, и есть ли те, кто добирается пешком или на общественном транспорте по какой-то причине?
– Человек пять, наверное, а что? Тея, черт возьми, что пришло в твою потрясающую голову?
– Можешь дать мне список тех, у кого есть транспорт?
– Снова да, Тея. И снова вопрос: Что ты хочешь сделать?
– Поднимай свою задницу со стула и принеси, пожалуйста, мне этот список, – говорю, указав на дверь.
– Ты знаешь, что на должности всего полчаса, а ведешь себя так, как будто работаешь тут с пеленок? – спрашивает он, насупив брови.
– Просто я вживаюсь в свою роль, Ройс, – улыбаюсь, и он уходит.
Вернувшись спустя пятнадцать минут, он стучит в дверь, а я поднимаюсь с кресла и, поправив юбку, уверенным шагом направляюсь к выходу.
В рабочей зоне царит деловая атмосфера: кто-то сосредоточенно работает за ноутбуками, кто-то заполняет документы вручную, а кто-то, точнее Хантер и Милли, о чем-то общаются у ее стола. Стараясь не замечать их, я отворачиваюсь и несколько раз хлопаю в ладони, чтобы привлечь к себе внимание.
– Прошу несколько минут вашего внимания, – уверенно начинаю, заметив, как взгляды сотрудников отрываются от работы и направляются ко мне. – Я пообщалась с Ройсом, и он сообщил мне очень интересную новость – ну, почти новость. Оказывается, месяц назад исполнился год с момента слияния наших компаний. И по какой-то причине это грандиозное событие осталось без вашего внимания, – невольно бросаю взгляд на Хантера. Его лицо выглядит так, словно я плюнула в его любимый кофе или разрезала любимую черную футболку на мелкие кусочки. – У меня есть одна идея, как мы могли бы отметить с вами прошедший праздник компании и заодно познакомиться поближе вне рабочего времени, – продолжаю рассказывать, а они молчат, как будто сейчас с ними говорит сам президент Соединенных Штатов. – Предлагаю вам поездку в Малибу на эти выходные. Отдых за мой счет, разумеется.
Сотрудники переглядываются между собой, не зная, как реагировать. Верить моим словам или нет? Кто-то начинает перешептываться, а Хантер, в свою очередь, растягивает губы в странной ухмылке, глядя прямо на меня. Он наверняка насмехается надо мной…
– А как мы туда будем добираться? – спрашивает Милли, презрительно взглянув на меня. Возможно, ее раздражает, что в компании среди мужчин – она больше не единственная девушка. – Мы в одну машину не влезем вообще-то. У меня, например, и еще некоторых здесь ее нет. На автобусе? Я не поеду! У меня аллергия на пыль.
«Я тебя вижу первый день, а у меня уже на тебя аллергия выработалась. Почему я предполагала, что именно ты будешь той, кто будет задавать подобные вопросы?»
– Милли, есть один легкий способ решить эту проблему. – Мысленно закатив глаза, а внешне подарив ей доброжелательную улыбку, я поворачиваюсь и подхожу к Ройсу, чтобы забрать у него список, который просила ранее. Затем подхожу прямо к столу Милли, которая продолжает смотреть на меня так, будто я собираюсь украсть у нее драгоценные камни, а не взять ножницы, торчащие в канцелярском стаканчике, которые я заметила, к слову, только у нее.
И нет, я подошла сюда не потому что здесь стоит Хантер, дорогая внутренняя сторона, которая до сих пор не в состоянии понять, что я забыла в этой компании. Хантер, видимо, заодно с ней, иначе я не могу объяснить то, что происходит со мной, стоит мне оказаться рядом. Даже своей кожей я чувствую его тепло, хотя он стоит на расстоянии вытянутой руки от меня. Аромат его парфюма слишком глубоко проникает в мои легкие, что я на секунду забываю, как нужно дышать. Этот запах начинает меня душить, напоминая о нашем прошлом, когда нам обоим было хорошо друг с другом. Как бы я не старалась его ненавидеть, но хорошие воспоминания с ним кружат мою голову, вводя в состояние ступора.
Поэтому я начинаю думать о самых отвратительных вещах, которые происходили со мной в жизни. Благодаря этому мне удается осторожно вырезать фамилии, написанные на бумаге и погрузить их в вазу, в которой ранее лежали конфеты. Собираюсь убрать ножницы обратно, но они каким-то странным образом сначала застревают на моих пальцах, а потом и вовсе падают. И когда я опускаю взгляд вниз вижу, что приземлились они прямо под ноги Хантера.
«Потрясающе, Тея. Пришла твоя очередь опуститься перед ним на колени.»
Глубоко вдохнув, я наклоняюсь вниз. Сама не понимаю с какой целью, но я поднимаю голову вверх, желая взглянуть на него с такого ракурса.
«Давай, Тея, выбрось эти проклятые ножницы в сторону, подними свои влажные руки к его ширинке и расстегни ее. Дальше, я думаю, ты разберешься без моих подсказок.»
Несколько раз покачав головой, чтобы отогнать эти мысли из головы, я слишком резко поднимаюсь и ударяюсь о что-то лбом. И когда окончательно встаю на ноги, понимаю, что этим «чем-то» оказался подбородок Хантера. Поднимаю взгляд, встречаясь с его глазами, которые пылают интересом и чем-то еще, что заставляет меня сглотнуть скопившуюся слюну, которая чудом не вытекла из моего рта.
– Мне нравится, как ты выглядишь внизу, – еле слышно произносит он, улыбаясь и протягивая пальцы к моим волосам, чтобы убрать их с моего лба. – Не ушиблась? – спрашивает он, а я недоумеваю, это серьезный вопрос или очередная издевка.
– А мне нравится, когда твой язык находится в другом месте, и не позволяет твоему рту говорить, – едко выпаливаю, и только потом, увидев, как его губы расплываются в более широкой улыбке, понимаю, что это прозвучало двусмысленно.
«О чем ты подумал, Охотник?! Я не это имела в виду!»
– Я не против повторить, Ангел. Ты знаешь, где меня найти. Всегда знала. – говорит он, не обращая внимание на окружающих нас людей.
Стоило Эвану переступить порог компании, так он решил, что территория чиста? Но не все так просто, Хантер. Я больше не та сумасшедшая Тея, которая совершала безумства, теперь я стала намного хуже и злее. Если ты узнаешь новую меня немного лучше, ты потеряешь всякий интерес. На твоем месте я бы тоже потеряла. С такой истеричкой, которую ты будешь видеть здесь каждый день, невозможно находиться даже в одной комнате, не говоря уже о любви. Но раз уж ты хочешь наглядно убедиться в том, какой я стала, что ж, удачи.
– Не раздражай меня, – резко говорю, собираясь отвернуться от него
– Если я вызываю сейчас у тебя такие сильные чувства как раздражение, то не все потеряно, Галатея Хилл, – шепчет, наклонившись к моему уху, а затем выпрямляется и смотрит на меня. От его шепота можно было бы сказать, что по телу пошли мурашки, но нет, он повлиял на меня куда сильнее, вызывая невероятное напряжение, словно каждый нерв в моем теле был оголен.
– Я – Стоун, – приподнимаюсь на носочки и так же, как он, шепчу, а когда отстраняюсь, замечаю, как он стискивает зубы, играя желваками.
– А жену и девушку можно брать с собой? – спрашивает один из мужчин, позволяя мне немного отвлечься от странного диалога с Хантером.
– Конечно, можно, – отвечаю ему, не переставая смотреть на Хантера. – Но желательно только жену или только девушку, а то у одной из них может возникнуть недопонимание.
– Зачем ты это делаешь? – спрашивает Хантер, пока остальные продолжают создавать фоновый шум, вероятно, обсуждая предстоящие выходные.
– Хочу отпраздновать нашу годовщину, – спокойно отвечаю, продолжая смотреть в его глаза, в которых появляется огонек интереса. – Годовщину слияния компаний твоего отца и моего мужа, – решаю уточнить, чтобы у него не было возможности допустить какую-то другую мысль.
– Твоего мужа, – повторяет он, заметно сжав губы в тонкую линию.
– Да, именно его, Охотник, – само собой вырывается это обращение, которое снова возвращает лицу Хантера живой оттенок. Он хмыкает и довольно улыбается.
«Идиотка. Для тебя он Хантер Каттанео – человек, который сделал тебе больно. Никакой он больше ни Охотник. Приди в себя!»
Отвернувшись от него, я зажмуриваю глаза на несколько секунд, ругая свой язык, который решил выпалить это. Затем ставлю две вазы на стол и говорю:
– Итак, если некоторые, – начинаю, бросив взгляд на Милли, которая внимательно смотрит на стол, – не могут лично договориться, как добраться до места, то предлагаю один способ, который может решить эту проблему. Может, это и кажется детским бредом, но таким образом, каждый человек, у которого нет машины, может вытянуть листок из вазы с владельцами машин, – объясняю свое предложение, которое каким-то странным образом пришло в мою голову.
– А с вами здесь будет намного веселее, – с улыбкой на лице, говорит один из парней, погружая руку в вазу.
– Постараюсь сделать все возможное, чтобы раскрасить серые будни, – отвечаю ему с такой же улыбкой и жду, когда заберут последний лист. Но кажется, что кто-то поедет один. Собираюсь достать его, чтобы выбросить, но меня отвлекает подошедший Хантер.
– Ты тянуть не будешь? – спрашивает он.
– Не переживай, я найду способ добраться туда, – отвечаю и, сжав в руке бумажку, направляюсь обратно в кабинет.
***
После странного, но не сильно тяжелого первого рабочего дня я решаю отправиться к Эви, чтобы наконец-то лично встретиться с ней после своего возвращения и окунуться в ее объятия с головой.
Вызвав такси к зданию компании, я называю водителю адрес, который она мне прислала в сообщении. Оказавшись у дверей уютного двухэтажного дома, я невольно начинаю улыбаться. Это место выглядит по-домашнему, с яркими цветами в окнах и аккуратно подстриженным газоном, который будто притягивает взгляд.
На фасаде дома играют светлые пастельные тона, а деревянные ставни придают ему особый шарм. Крыша, покрытая черепицей, с небольшими особенностями – фронтонами и симпатичными карнизами – только добавляет уюта. Я замечаю, как перед входной дверью стоят горшки с буйно цветущими растениями, создающими атмосферу уюта и радости.
Когда я поднимаюсь по мелким каменным ступенькам, меня встречает лёгкий аромат выпечки – то ли яблочного пирога, то ли свежевыпеченных булочек, который тянется из открытых окон.
Несколько раз постучав в дверь, я стою и предвкушаю то, как Эви сейчас будет вопить о том, какая я тощая и костлявая. Но какое же я испытываю удивление, когда вместо своей любимой тети я вижу совершенно другого человека.
– Это очень неожиданно, – выпаливаю первое, что пришло в мою голову. – Мистер Паркер? Что вы здесь делаете? Как… – удивленно спрашиваю, а потом словно вспомнив, что вообще-то следовало бы поздороваться, а потом набрасываться на человека с вопросами. – Здравствуйте, Мистер Паркер.
– Здравствуйте, Тея, – говорит он, и по его тону, кажется, что не я одна сейчас нахожусь в неловком состоянии. – Я очень рад вас видеть.
– Я, наверное, ошиблась адресом, извините, – пячусь назад, не веря, что Эви и мистер Паркер…
– Постой, Тея, – начинает он, протянув ко мне руку. – Эви… Эвелин на самом деле живет здесь. Она скоро должна вернуться.
– А вы… – собираюсь спросить, плавно опуская свой взгляд на его фигуру, которая покрыта кухонным фартуком. – Вы готовите для нее булочки? – продолжая пребывать в состоянии шока, интересуюсь.
– Эм… да, можно и так сказать, – говорит он, вытирая муку, которая все-таки попала на его черные брюки. – Может, вы зайдете на чай или кофе? – предлагает он.
– Может быть, зайду, – медленно отвечаю и переступаю порог дома.
Глаза невольно начинают блуждать по пространству, здесь все выглядит очень уютно, словно я попала в какую-то параллельную вселенную, наполненную теплом и добротой. Мягкий свет ламп излучает золотистый оттенок, отражаясь в полированном деревянном полу, а аромат свежей выпечки, который был ощутим еще на улице, заполняет воздух. На стенах висят фотографии Диаза, Эви, Дома и есть несколько моих.
Развернувшись, я замечаю еще одну фотографию, которая стоит на маленьком столике у двери. Я подхожу ближе и поднимаю ее в руки. На снимке – тетя и мистер Паркер в белых халатах, окруженные детьми. Эви выглядит… счастливой, а мистер Паркер… влюбленным?
– Тея… – он собирается что-то сказать, схватившись своей ладонью за затылок.
– Вы вместе? – перебиваю его и, блуждая глазами по его лицу, мечтаю услышать заветное «да».
– Что? – удивляется он и заметно напрягается. – Нет… не совсем.
– Мистер Паркер, если все так, как я уже успела накрутить в своей голове, то я ведь подойду и буду вас обнимать до тех, пока вы не признаетесь, – предупреждаю его, выставив палец вперед и стараясь скрыть улыбку, появляющуюся на моих губах.
– Пусть Эвелин расскажет об этом сама. Я думаю, она хотела бы, чтобы вы все услышали от нее, – говорит он, так же, как и я, пытаясь скрыть улыбку.
– Ладненько, пока что обойдемся без обнимашек. Но заранее говорю: я счастлива за вас, – произношу шепотом, прислонив ладонь к своему рту. – А еще, мне кажется, что ваши булочки сейчас будут выглядеть такими же темными, брауни.
– Черт! – ругается он, быстрым шагом направляясь в сторону кухни. – Простите, вырвалось, – говорит, вытаскивая из духовки потрясающие на вид булочки.
– Перестаньте, вы ведь человек. Вы еще не слышали, как я ругаюсь, – закатив глаза, произношу и направляюсь к чайнику.