Сьюзен Янг
Ведьма с болот
© Сергеева В.С., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2024
* * *Памяти любимой бабушки, Джозефины Пажич.
Спасибо за всё
1
Калиста Уинн поняла, что мальчишка мёртв, прежде чем открыла глаза. Он вновь её позвал, тихо и как будто издалека – даже когда призрак рядом, его голос всегда звучит именно так. Он эхом доносится сквозь завесу, разделяющую мир живых и мир усопших.
Калиста открыла глаза, но поворачиваться не спешила. Для беседы было слишком рано. Большинству привидений хватало совести не трогать её до будильника. Спала она плохо, во всяком случае, в последнее время, и охотно подремала бы ещё минут пятнадцать.
Наконец, полностью проснувшись, Калиста перекатила голову по подушке. Рядом, совсем близко, сидел бледный мальчик с коротко стриженными светлыми волосами и тёмно-синими глазами. Воротник рубашки покрывала запёкшаяся кровь.
– Ты ведь меня видишь? – с надеждой спросил мальчик.
Калисте стало его жалко. Он, может быть, искал медиума много лет, пока не наткнулся на неё. Так обычно и бывало. Устная реклама в мире духов занимала некоторое время. Писать сообщения они, видимо, не умели.
– Да, вижу, – ответила Калиста и села.
Она хрустнула шеей и огляделась, всё ещё сонная. Утреннее солнце пробивалось сквозь занавески спальни, и на стене танцевали разноцветные пятна от декоративного витража. По Калисте бегали синие и фиолетовые отсветы. Она поёжилась и вновь повернулась к мальчику. В присутствии призраков всегда становилось холодно.
– Чем могу помочь? – спросила Калиста; изо рта у нее вырывались белые клубы пара.
Призрак улыбнулся совсем по-детски, хотя, пожалуй, лет ему было не меньше, чем Калисте, – тринадцать-четырнадцать.
– Я… – начал он и сдвинул светлые брови. – Даже не знаю. Я кого-то ищу… забыл зачем.
Это тоже было в порядке вещей. Со временем призраки начинали терять память, совсем как живые люди. Хотя они навсегда оставались в том возрасте, в котором умерли, время для них продолжало идти. «Семьдесят лет пробыть четырнадцатилетним, – подумала Калиста. – Брр».
– Ты ищешь маму? – предположила она.
Мальчишки часто тосковали без маминой ласки. Подуть на разбитую коленку и всё такое.
Призрак просиял.
– Да, – с улыбкой ответил он. – Я ищу маму! Помоги мне найти мою маму!
Калиста тяжело вздохнула. Она понятия не имела, из какой эпохи взялся этот парень. За исключением восьмидесятых, мужские причёски в разные времена не так уж сильно отличались. Возможно, мама мальчика давным-давно отошла в мир иной, что усложняло задачу. Не все усопшие становились привидениями.
Калиста взглянула на часы и успела выключить будильник, прежде чем он зазвонил.
– Может, заглянешь после школы? – спросила она. – Тогда я попробую тебе помочь.
По крайней мере, она могла направить его к другим родственникам, если мамы не было в доступе.
Мальчик непонимающе уставился на Калисту. Возможно, он забыл, что такое школа. Калиста указала на окно.
– Ступай, – отчётливо произнесла она. – Я позову тебя, когда вернусь.
Он разочарованно кивнул и исчез.
Калиста некоторое время сидела на кровати. Когда призрак исчез, в комнате стало теплее. Ей очень хотелось лечь и поспать ещё минут пятнадцать, но столько же времени как минимум она бы потратила на попытки заснуть. Нужно было подниматься.
Она встала и пошла в душ, зевая и почёсывая растрёпанные чёрные волосы. «Ещё неделя – и мне больше не придётся иметь дела с мёртвыми мальчишками», – подумала она. И тут же ей стало больно. Она могла как угодно приукрашивать эту мысль, но Калисте не хотелось лишаться дара. Дар составлял её неотъемлемую часть. Это было всё равно что потерять себя.
Как бывает в большинстве подобных случаев, Калиста Уинн обнаружила, что она медиум, в детстве. Это произошло в ванной, когда некий призрак, встав сзади, принялся намыливать ей голову шампунем. Прикосновение чьих-то пальцев сквозь пену, мгновение замешательства… это мои пальцы? нет? а чьи?.. а потом Калиста завизжала. И ей улыбнулась мёртвая женщина в викторианском погребальном платье.
Да. Иногда призраки могли к ней прикоснуться.
После этого Калиста постоянно начала видеть духов. Она, конечно, знала, что так и будет. По отцовской линии она происходила из длинной династии медиумов. Было странно принадлежать к семье, умеющей говорить с привидениями. Ещё страннее было то, что этим даром – зато очень мощным – обладали только дети. Бабушка Калисты говорила, что проблемы начались много лет назад, после того как она потеряла дочь. Мать Калисты Нора, не обладавшая никакими сверхъестественными способностями, считала, что дело в генетике. Так или иначе, факт есть факт: в тринадцать лет все медиумы семейства Уинн теряли способность видеть духов. Так произошло с Маком, отцом Калисты, и с пятью его младшими братьями и сёстрами. Вскоре это должно было случиться и с ней. Конечно, у Уиннов оставались другие способности, но духи переставали к ним являться.
До дня рождения Калисты оставалась неделя. А потом…
Ей не хотелось об этом думать.
– Молли! – крикнула Калиста, подавляя зевок. – В школу пора!
Она постучала в спальню к младшей сестре, и дверь тут же открылась.
Молли было шесть, и она изо всех сил подражала маме – разговаривала маминым тоном, читала плюшевым мишкам на ночь книжку с картинками, напоминала Калисте вымыть посуду…
Калиста замерла на пороге. Постель была аккуратно прибрана, однако Молли в комнате не было. Чисто теоретически сестрёнка могла встать и пойти на кухню смотреть мультики. Но Молли никогда так не делала. Она, по маминому выражению, «спала как убитая». Девочку каждое утро приходилось силой вытягивать из постели. Без исключений. Медиумы спят крепко, а у Молли вот-вот должен был пробудиться дар.
Исчезал он быстро, а развивался медленно. Появлялись определённые ощущения, знания, которым неоткуда было взяться. А потом в один прекрасный день перед медиумом представал призрак. Это, конечно, пугало. И в то же время приводило в восторг.
Молли ещё не видела привидений – Калиста в этом не сомневалась. Но у сестрёнки бывали головные боли, покалывало руки и ноги, во рту появлялся металлический привкус – как говорила Молли, всё равно что лизнуть батарейку. Калиста не спрашивала, откуда Молли известно, какой вкус у батарейки. Иногда медиумы просто что-то знали.
Калиста была бы рада, если бы у Молли раскрылся дар, но в то же время это напоминало ей, что сама она вот-вот лишится способностей. Она не успела ими сполна насладиться. И за всю жизнь бы не успела.
– Молли, – позвала Калиста, оглядывая комнату, прежде чем повернуться в коридор.
Нора уходила на работу рано, поэтому Калисте каждое утро приходилось будить Молли и провожать на автобус. Калиста не возражала. В последние несколько лет им жилось непросто. Надо было помогать маме.
– Молли! – крикнула Калиста, направляясь на кухню.
Послышались звуки видео, и Калиста слегка расслабилась. Молли, видимо, прокралась к сестре, пока та спала, и стянула у неё телефон. Теперь, вероятно, она сидела за столом и смотрела мультики. Но… в остальном доме царила непривычная тишина.
Калиста остановилась и окинула взглядом коридор.
– Папа? – позвала она.
Никто не ответил. Калиста подошла к лестнице, ведущей к комнатам старших.
– Папа! – повторила она и, ухватившись за перила, посмотрела наверх: – Бабуля?
Тишина.
У Калисты забилось сердце.
Где все?
Откинув волосы с лица, она бросилась на кухню. Разумеется, её телефон лежал на столе, и шёл какой-то клип об охоте за привидениями, но Молли нигде не было.
Калиста осмотрела гостиную и хотела уже подняться на чердак, когда заметила, что входная дверь приоткрыта. От страха у неё что-то оборвалось в животе. Она выбежала на крыльцо, босиком и в ночнушке. Доски казались ледяными. Калиста быстро обвела взглядом двор.
Траву покрывала белая изморозь, мороз пощипывал щёки. Калиста задрожала и обхватила себя руками. Она посмотрела через забор и увидела на углу улицы Молли в тёплой розовой пижамке. Сестрёнка прижимала к груди одного из своих мишек.
– Молли! – завопила Калиста.
Тут из-за дома выскочил Мак. Глаза у него были круглые от ужаса.
– Где она? – спросил папа.
Калиста, не отвечая, бросилась к калитке.
– Она её нашла! – крикнул папа бабушке Джози, которая как раз вышла из подвала.
– Слава богу, – с явным облегчением произнесла бабушка.
Но Калиста далеко не успокоилась. Сколько времени сестрёнка пробыла на улице, в мороз? Уже на бегу она убедилась, что Молли вовсе не испугана. Девочка, улыбаясь, с кем-то разговаривала.
Но рядом никого не было.
Калиста замедлила шаги, ища взглядом потустороннюю фигуру. Ничего не увидев, она испугалась, что уже лишилась дара. А Молли кому-то помахала и повернулась к сестре.
– Доброе утро, Калли, – сказала она, сияя щербатой улыбкой.
Калиста подбежала к ней.
Над ними, грохоча, пролетел самолёт из близрасположенного аэропорта. Калиста принялась растирать руки сестры. Она снова огляделась, но никого не увидела, ни живого, ни мертвого.
– Молли, с кем ты разговаривала? – спросила она, когда самолёт улетел.
– А ты не видела? – поинтересовалась Молли, явно недовольная тем, что Калиста упустила нечто важное.
– Нет, – сказала Калиста, взяла Молли за холодную ручонку и повела её домой. Папа и бабушка ждали на лужайке, и их лица были полны тревоги. – Я никого не видела, Молли, – произнесла она, взглянув на сестру. – Кто это был?
– Не знаю, – ответила Молли. – Я её про себя назвала Высокая Дама.
Она посмотрела на Калисту и лучезарно улыбнулась, широко раскрыв карие глаза.
– Она очень красивая, – шепеляво добавила Молли и оттопырила края пижамки, как подол платья. – Она сказала, что ищет маленькую девочку, такую как я!
Молли сияла, а Калиста не на шутку забеспокоилась. Она ничего не понимала. Молли, несомненно, говорила правду – она никогда не врала. Но всё-таки Калиста растерялась.
Никакой Высокой Дамы она не видела. Однако Калиста точно знала, что дар её ещё не покинул. Это могло означать лишь одно: Высокая Дама от неё пряталась.
Зачем?
2
Калиста не знала, как деликатно объяснить папе, что сестрёнку чуть не похитил призрак, поэтому пошла напролом.
– Молли выманил из дома призрак женщины, – сообщила Калиста отцу. – Молли называет её Высокой Дамой. Высокая Дама сказала, что ищет маленькую девочку, такую же, как Молли, – Калиста изобразила пальцами кавычки.
Мак долго смотрел на неё, а затем принялся расхаживать по гостиной.
– Это был призрак? – наконец уточнил он, взглянув на дочь. – Но ты его не видела?
– Нет, – сказала Калиста. – И, честно говоря… я сомневаюсь, что Молли говорит правду. Своего первого призрака я увидела почти в семь… – Она понизила голос: – Думаешь, у нее ранний дар?
Калиста выглянула в коридор, ведущий к комнате Молли; сестра в это время собиралась в школу.
– Никаких других призраков Молли пока не видела, – многозначительно сказала папе Калиста.
Тот задумался, потом взглянул на бабушку, которая сидела в кресле-качалке, постукивая ногой по полу.
– Ну, мама? Что скажешь?
– Скажу, что девочки опаздывают в школу, – ответила бабушка Джози. – Эта ерунда может подождать до их возвращения.
Бабушка Калисты, одна из лучших медиумов штата Нью-Йорк, считала, что школа важнее всего. С раннего детства бабуля твердила Калисте, что в первую очередь нужно хорошее образование. Совет банальный, но небесполезный. Уинны поколениями жили в Мидоумере, маленьком городке, который буквально тонул в болоте, тянувшемся вдоль реки Хук. Бабушка Джози надеялась, что девочки пробьют себе дорогу. В первую очередь с помощью образования.
Мак рассмеялся и повернулся к дочери.
– Ничего не поделаешь, – сказал он, пожимая плечами. – Отправляйтесь в школу, а я разберусь с этой Высокой Дамой. Поговорим, когда вернётесь.
Калиста неохотно согласилась и зашагала к двери, а потом вдруг щёлкнула пальцами и повернулась.
– Бабуля! – сказала она. – Ты мне поможешь? Утром, когда я проснулась, ко мне опять явился мальчишка.
– Ох, ох, – бабушка Джози покачала головой. – Можно подумать, у тебя над окном большими буквами написано «Мёртвым мальчикам сюда».
Мак хрюкнул от смеха. Калиста улыбнулась и пошла собираться в школу.
По пути к себе она заглянула к Молли. Сестрёнка пыталась завязать шнурки. У неё уже почти получилось.
– Пять минут, – сказала Калиста, напоминая, что времени мало.
– Не торопи меня! – решительным тоном отозвалась Молли, развязывая узел и снова принимаясь за дело.
И Калиста пошла собираться.
Молли мало что могла рассказать о встрече с Высокой Дамой. Привидение возникло в кухонном окне, когда Молли собиралась насыпать себе хлопьев, и поманило девочку наружу. У призрачной женщины были чёрные волосы, ярко-красные губы и красивое жёлтое платье. А ещё она была очень высокая, не ниже папы. Они пошли погулять, и тогда прибежала Калиста.
Калиста зашла в комнату, надела футболку и джинсы, сунула ноги в тёплые ботинки. Рюкзак валялся в углу, и Калиста с ужасом поняла, что забыла сделать задание по-английскому. Она хотела сделать его утром, но из-за мёртвого мальчишки и пропавшей сестры обо всем забыла. Может быть, успеет в классе.
Взяв со столика гребень и запустив его в густые волосы, Калиста вновь задумалась о том, что произошло. Происшествие с Молли сильно её напугало. Она уже взяла с сестры слово не гулять с привидениями, но всё равно Калисте было тревожно.
Почему она не видела Высокую Даму? Что это могло значить?
– Калли, пошли! – с досадой крикнула из коридора Молли. – Уже не пять минут!
Калиста рассмеялась, отложила гребень и вскинула на плечо рюкзак. Она вышла в коридор и зашагала вслед за обеспокоенной Молли. Шнурки у той были не затянуты, но, во всяком случае, правильно завязаны. Калиста помогла сестрёнке застегнуть куртку, потом оделась сама.
– Пока, папа, бабуля, – сказала она, повернувшись к гостиной.
Бабушка Джози кивнула из кресла, Мак помахал.
– Пока-пока! – крикнула Молли.
Выйдя на крыльцо, Калиста увидела жёлтый школьный автобус, подъезжавший к остановке на углу. Они бросились бегом. Рюкзак на спине у Молли подпрыгивал и гремел.
Они успели, но Молли, взбегая по ступенькам, бросила на Калисту недовольный мамин взгляд. Калиста помахала сестре в окно; автобус зашипел и отъехал.
Проводив Молли, Калиста по холодку зашагала в школу. Она поплотнее запахнула куртку – утро стояло морозное. К счастью, идти было всего несколько кварталов. Как правило, Калисте нравилось ходить пешком. Она могла спокойно подумать и вообще провести время в тишине, потому что призраки, как правило, не приставали к ней в общественных местах. Но на очередной тихой улочке – витрины ещё были темны, на крылечках лежали свёрнутые газеты – у Калисты вдруг волосы встали дыбом.
Она услышала потрескивание вроде электрического. Что-то завибрировало как будто прямо у неё за спиной.
«Опасность».
Калиста развернулась, но улица была пустынна. Порыв ветра всколыхнул ветки на ближайшем дереве. Ворона, сидевшая на крыше, тревожно каркнула.
Калиста перевела дух. Она заволновалась.
Казалось… казалось, за ней следят.
Она почти бегом бросилась к школе и смешалась с небольшой толпой учеников, ожидавших звонка. Калиста оглянулась, ища взглядом фигуру в красивом жёлтом платье, и с облегчением убедилась, что никого нет.
Калиста Уинн имела мало точек соприкосновения с однокашниками, и это в очередной раз стало ясно, когда на перемене после пятого урока она обвела взглядом маленькую столовую. Прочие ребята смеялись и бросались жареной картошкой, а на Калисту никто не обращал внимания. Ей хотелось бы хоть иногда участвовать в общей жизни. Её не травили – городок был «приличный», как сказала бы бабушка. Однако Калиста чувствовала себя чужой, несмотря на то что её семья жила в Мидоумере много лет. К Уиннам обращались, только если случалась беда или если человек искал то, что нельзя было найти обычным способом.
В целом Калисту не смущало отутствие друзей. Хотя, конечно, она редко оставалась по-настоящему одна – с ней то и дело заговаривали призраки. Но иногда, в такие дни, как сегодня, девочка всем сердцем чувствовала мучительное холодное одиночество. Её давило бремя скорби.
Она стояла на пороге трагедии, которую не понял бы никто за пределами семьи.
Калиста села за пустой стол под грязным окном. За ним виднелись развалины игровой площадки, наполовину ушедшие в землю; горку обвивали болотные травы. Раньше в этой школе учились средние и старшие классы, но в прошлом году произошла реорганизация и остались только ребята с шестого по восьмой. Калисте предстояло последний год обедать в этой убогой столовой, а затем перебраться в новенькое, только что выстроенное здание старшей школы.
Казалось странным, что в таком убогом городке выстроили новую школу. Она казалась неуместной. Бабушка Джози говорила, что скоро они войдут в черту города – впрочем, она пророчила это уже много лет, но до сих пор в Мидоумере из примет цивилизации появились только новая школа и аптека. Калисте казалось, что этого мало.
Ей в голову настойчиво застучалась прежняя мысль. «Скоро всё изменится». Вот-вот Калисте должно было исполниться тринадцать, и она в жизни так ничего не боялась. Её одноклассницы закатывали вечеринки и с упоением отмечали тринадцатилетие. Но для Калисты эта дата означала нечто совсем другое. Будущее пахло гарью и могильной землёй.
Над головой Калисты пролетел кусок котлеты, и она резко обернулась. Уайленд Дэвис поморщился и виновато развёл руками.
Калиста посмотрела в другую сторону и увидела хихикавших за столом девчонок. Они притворялись, что страшно сердятся на Уайленда. Мойра Грейс смотрела на Калисту как на пустое место.
Калиста понурилась, напоследок бросив взгляд на Уайленда. Тот сдвинул брови, словно задумавшись. Но тут сосед толкнул его плечом, передавая другую котлету, и о Калисте забыли.
Она посмотрела на свой поднос, жалея, что ей некому написать сообщение, кроме мамы. По крайней мере, когда она вернётся домой, там будут папа и бабушка. Калиста подумала, что надо вызвать призрачного мальчика, который появился утром. Хоть кто-то хотел с ней поговорить.
– Слышал? – спросил Питер Осло у своего приятеля Огги, когда оба задержались с подносами у стола Калисты. – Снова человек пропал.
Калиста навострила уши и прислушалась. Питер и Огги играли в футбол за школьную команду. Питер был невысокий, со стоявшими торчком тёмными волосами, а Огги уже третий год оставался самым рослым в классе.
– Уже второй, – понизив голос, произнёс Огги. – Винтерса так и не нашли. Наверно, его убили.
Калиста придвинулась ближе. Она краем уха слышала, что на прошлой неделе Девон Винтерс сбежал из дома. Он жил на другом конце города и ходил в католическую школу. О нём даже в новостях не говорили. Впрочем, происходившее в Мидоумере уже давно никого не интересовало. Но – второй пропавший подросток за неделю? Калиста почувствовала, как у неё сжалось сердце.
– Не надо так говорить, – прошептал Питер, явно испугавшись слов приятеля.
Оба пригнулись и понизили голос, словно заговорщики.
– Слушай, – продолжал Питер, – об этом пока не надо болтать, но я слышал, как папа говорил по телефону. Сначала думали, что Винтерс сбежал, а потом пропал ещё один пацан… это называется «тенденция». Папа сказал, что подозреваемых пока нет.
Питер был сыном местного полицейского.
– Кто пропал? – спросила Калиста, и мальчики вздрогнули.
Она лихорадочно перебирала варианты, и у неё в груди теснились самые разные чувства. Невольно Калиста вспомнила про явившегося утром мальчика. Поскольку он ничего не помнил, она решила, что он умер уже давно. Теперь она задумалась, нет ли тут связи.
– Кто ещё пропал? – повторила она, повернувшись к Питеру.
Питер недовольно скривил губы. Вряд ли он обрадовался тому, что Калиста слышала их разговор.
– Не твоё дело, – сказал он – без злобы, но отчётливо намекая, что больше она от него ничего не добьётся.
У Калисты встали дыбом волоски на руках. Её замутило. Она поняла, что вскоре и сама выяснит подробности. Скверная новость приближалась… и пахла сладкими цветочными духами и терпким одеколоном. К Уиннам придут гости. Калиста не сомневалась, что это будут родители пропавших ребят с просьбой о помощи.
Хотя горожане в основном игнорировали Уиннов, они неизменно наносили им визит, когда начинали терять надежду. Калиста подумала, что вряд ли сможет дать несчастным родителям ответ, на который те рассчитывали.
3
Маленький белый домик под номером 11 в Мраморном переулке стоял в стороне от проезжей части, и к нему вела длинная дорожка, обсаженная высокими вязами. Ветви колыхались на ветру, пока Калиста шла к двери. Возвращение домой для неё было сродни пробуждению – в это время она становилась собой. Калиста улыбнулась. Молли вернётся не раньше чем через час, так что можно спокойно пообщаться с близкими.
Калиста взбежала на крыльцо, и тут же над домом, громко рыча, пролетел самолёт. Дойдя до двери, девочка остановилась – она заметила карточку, сунутую в щель.
В нос ей ударил запах одеколона, тот самый, который она почуяла в школьной столовой. Она достала карточку и прочла, ощутив холодок на коже: «Джеремайя Винтерс, риелтор». Ниже было написано красной ручкой: «Надо поговорить. Пожалуйста».
У Калисты закружилась голова; она схватилась за косяк, чтобы устоять. От карточки исходили боль и отчаяние. Она знала эту фамилию. Винтерс, отец первого пропавшего мальчика.
Тринадцатилетний Девон Винтерс пропал неделю назад. Как и сказал Питер, сначала полицейские решили, что он просто убежал из дома. Но, судя по силе горя, исходившего от карточки, его отец в это не верил. Полиция, видимо, тоже.
Калиста сунула карточку в задний карман и вошла в дом.
Едва она шагнула в прихожую, появилась бабушка Джози в клетчатой шали. Редкие седые волосы стояли дыбом на голове, словно белый нимб. Бабуля кипела энергией. Что-то её явно взволновало.
– Здравствуй, детка, – негромко сказала она, остановившись в двух шагах, и от приветливой улыбки её морщинистое лицо пошло весёлыми лучиками. – Как дела?
Едва Калиста открыла рот, чтобы ответить, бабушка громко пожаловалась, ткнув в сторону кухни:
– Твой отец мне все нервы вымотал. Я же ему сказала, что в этот суп не кладут томатную пасту.
Папа добродушно рассмеялся из кухни.
– А я сказал, что кладут, – откликнулся он. – Тут такое началось!
Калисте даже нравились их мелкие стычки из-за еды, и она охотно делилась ими с мамой, когда та возвращалась с работы, но сегодня выдался неудачный день. Во-первых, Молли чуть не украли, а во‐вторых, Калиста выяснила, что двое мальчишек действительно исчезли. Отец одного из них искал ответ. И не только он. Нужно было приниматься за дело и собирать сведения.
Калиста бросила рюкзак у двери и двинулась мимо бабушки по коридору.
– Ты куда? – с обидой спросила бабушка Джози. – Скажи сначала, как дела!
– Прости, бабуля, мне надо поговорить с папой.
Калиста огляделась, ища отца.
– Папа, ты что-нибудь выяснил про Высокую Даму? – спросила она.
Мак показался из кухни в клетчатой тёплой рубашке и тяжёлых ботинках – так он всегда одевался на работу. Его красивое лицо слегка посерело, углы рта безрадостно опустились.
– Пока нет, – ответил он. – Ты нездорова? Что-то ещё стряслось? Как там Молли?
– У Молли всё хорошо, – сказала Калиста. – Она в школе. Я… – Она замолчала и потёрла виски.
Рано или поздно, конечно, пришлось бы рассказать папе и бабушке о пропавших мальчиках – она нуждалась в помощи. Но внезапно на Калисту нахлынули головная боль и дурнота. В последнее время это случалось всё чаще. Дар отчаянно боролся за жизнь.
– Дочка… – сказал папа и наклонился к ней.
Тут входная дверь распахнулась и стукнула о стену. На пороге стояла растрёпанная Нора, согнувшаяся под тяжестью магазинных пакетов в обеих руках. Она улыбнулась Калисте и весело поинтересовалась:
– Кто поможет?
Калиста подавила боль и быстро взяла у мамы один из пакетов. Папа через её плечо заглянул внутрь.
– Спроси, купила ли она томатную пасту для супа, – с волнением спросил он.
Бабушка Джози тихо чертыхнулась у него за спиной.
– Ты купила томатную пасту? – спросила Калиста.
Нора рассмеялась и обвела комнату взглядом.
– Это папа спрашивает? – уточнила она. – Скажи ему, что в этот суп не кладут томатную пасту.