Особую активность проявил философ и писатель В.Н. Дёмин, автор научно-популярных книг об арктической прародине арийцев, в частности русских. Дёмину свойствен синтетический подход – он выступает как историк, лингвист, филолог и знаток мифологии, причём рассматривает мифы не только индоевропейцев, но и народов ностратической (евразийской) языковой макросемьи, в первую очередь финно-угров, и даже мифы древних египтян. Излюбленный приём Дёмина – поиск сходно звучащих слов в разных языках для подтверждения идей о северной прародине ариев. Он явно пренебрегал не раз высказанным предупреждением лингвиста академика А.А. Зализняка об опасности сравнений слов без знания истории их происхождения. Дёмин также организовывал экспедиции на Кольский полуостров для поиска следов арктической цивилизации. При подготовке такой экспедиции Валерий Никитич умер в 2006 г.
Основным препятствием для принятия гипотезы об арктической прародине индоевропейцев является не климат, а отсутствие археологических доказательств. В VII–V тысячелетиях до н. э. средняя температура на севере была на несколько градусов выше, чем сегодня; субарктические леса переместились примерно на 300 км севернее их нынешней полярной границы. Человек продвигался на север вслед за крупными животными, отступавшими вместе с тундрой. На северо-востоке Европейской России жили люди уральской культуры позднего палеолита пришедшие 19 тыс. лет назад из Сибири[27]. Неолит наступил на северо-востоке в VII тысячелетии до н. э., когда распространилась культура ямочно-гребенчатой керамики. В III тысячелетии до н. э. развилась культура гребенчато-ямочной керамики. Большинство учёных относят людей этой культуры к предкам финно-угров. Миграций скотоводов-индоевропейцев в Приполярье, в частности на Кольский полуостров, обнаружено не было[28].
Северная граница распространения индоиранцев проходила на 1000 км южнее полярного круга. В междуречье Шексны и Мологи найдены погребения со степным (сарматским) инвентарём конца I тысячелетия до н. э.[29] Исход ариев в Индию хронологически ближе к периоду расцвета «страны городов» – Аркаима и других селений (около двадцати), расположенных на восточном склоне Южного Урала (XVIII–XVI вв. до н. э.).[30] Эти города предшествовали или совпадали по времени с появлением ариев в Индии и Иране. В XVII в. до н. э. появилась гандхарская культура на севере Пакистана[31], в XVI в. до н. э. индоарии митанни достигли Сирии. Находка Аркаима в 1987 г. вызвала энтузиазм – ведь это не просто селение, а древняя обсерватория. Энтузиасты русских древностей не обращали внимания на то, что ни к славянам, ни к праславянам уральская «страна городов» отношения не имеет – они даже не были соседями. Единство предков индоариев и прапраславян имело место двумя тысячелетиями раньше, когда существовал индоевропейский праязык. И жили индоевропейцы не у полярного круга, а в южнорусских степях (среднестоговская культура)[32].
Торжество псевдославянского мифотворчества. Верующие в арктическую прародину не приняли критику учёных. Ведь учёные так и не нашли ответ, почему арии сохранили в священных гимнах память о полярных ночах и северном небе. Объяснение, что предки ариев получили сведения от северных лесных соседей, подобно скифам Геродота, не даёт ответа на вопрос, почему они священны. Белые пятна истории вообще есть область измышлений – почва для мифов в первом значении этого слова. В России конца ХХ – начала XXI в. подобным мифотворчеством занялись популяризаторы истории – авторы фолк-хистори. Наиболее известны А.И. Асов, В.Н. Дёмин, П.М. Золин, В.М. Кандыба, А.А. Тюняев.
Александр Игоревич Асов (прежняя фамилия – Барашков, псевдоним – Бус Кресень) – писатель, особенно известный как переводчик, комментатор и интерпретатор «Велесовой книги» (ВК). В 1992 г. он издал свой первый перевод ВК. Асов ввёл полногласие в название книги: он стал писать «Велесова», а не «Влесова книга». Название стало ныне общепринятым. В издание включены «Песни птицы Гамаюн»[33], составленные автором. Асов пишет: «По крупицам из фольклорных сборников, старинных летописей и апокрифов собирал я мифы киевской ветви ведической религии: “Песни птицы Гамаюн”. Переводил на современный русский язык чудом сохранившуюся книгу новгородских волхвов IX века Велесову книгу». Тираж ВК в 50 тысяч экземпляров был быстро раскуплен. Стало очевидно, что издание ВК – дело очень прибыльное. И Асов стал раскручивать тему. В 1993 г. в Саратове издательство «Надежда» выпустило «Книгу Велеса» в его переводе 100-тысячным тиражом. В зыбком мире 90-х люди искали опору хотя бы в прошлом.
Асов с удивительной откровенностью рассказывает как «перестройка», а затем режим рыночной экономики и низведение учёных до уровня нищих попрошаек способствовали процветанию фолк-хистори:
«В это время и в стране начались радикальные перемены. Во-первых, в “горбачевскую оттепель” пала цензура. И от позиции О.В. Творогова и иже с ним перестала зависеть судьба “Книги Велеса”… Включились и так называемые “рыночные механизмы”, по крайней мере в книжном деле. Тогда, с одной стороны, обрушились прежние массовые тиражи книг, газет и журналов, основанные на централизованном распределении и общесоюзном рынке, а с другой стороны, появились новые издательства, расширившие книжный “ассортимент”, и не только за счет “масс-макулатуры”. На прилавках появилась и прежде запретная историческая и даже так называемая “языческая” литература. И пошел настоящий “вал” статей о памятнике в самых разных изданиях. Позиции “антивлесоведов” оставались сильны только на уже занятых ими рубежах в кабинетах ряда академических учреждений. Но сами эти учреждения теряли авторитет и влияние, им “урезалось” финансирование, там, по существу, прекращались какие бы то ни было работы, хоть на них по привычке ориентировалось наше высшее и среднее образование. Но и эта связь стала постепенно ослабевать».
Творцы фолк-хистори не только ковали железо (делали деньги), пока горячо, но и имели честолюбивые цели – они хотели стать гуру потерявшегося народа, учить его правильной жизни, а для начала – взять в свои руки образование. Асов пишет: «И если бы мы в то время были сильны в смысле научном и организационном, то можно было бы переломить ситуацию, но и мы находились под изрядным “прессом” обстоятельств. И тогда в 1993 году в Саратове издательство “Надежда” выпустило “Книгу Велеса” 100-тысячным тиражом… а государственный заказ на школьные учебники не был выполнен, во многих школах эту книгу стали использовать как учебник за неимением другой учебной литературы. Был такой момент. И ученики, учившиеся тогда, ныне стали студентами, и скоро они явятся новым поколением учёных». Не следует думать, что это пустые мечты. Изучение ВК в школе вовсе не редкость. Как пишет Н.А. Соболев в статье «Проблема изданий-фальсификатов» (2004), «…фрагменты книги А.И. Асова “Русские Веды” оказались включенными, как минимум, в три школьные программы по литературе… и соответственно учебники по литературе для 5-го класса средней школы». «Русские Веды» рекомендованы для самостоятельного чтения в 6-м классе (для школ с углублённым изучением литературы, гимназий и лицеев).
Проникает ВК и в высшие учебные заведения. В учебнике «Культурология. История мировой культуры: Учебник для вузов» (1999) глава 9 построена на использовании «Русских Вед» Асова. Автор главы, кандидат исторических наук Е.М. Скворцова осуждает гонения на ВК: «В отечественной исторической науке даже то немногое, что осталось – Велесову книгу, предположительно написанную новгородскими жрецами не позже IX в., считают подделкой». И далее: «Велесова книга – памятник сложный и объемный. Подделать его так же трудно, как невозможно заново создать Ригведу, Авесту или Библию». Учебник без изменений переиздан в 2001 г. В «Словаре славянской мифологии» (1995), рекомендованном в качестве учебного пособия в школах, гимназиях и вузах, есть статья «Велесова книга», где сказано, что это «Перевод священных текстов новгородских волхвов IX века». По сообщению Н.А. Соболева, продолжают предприниматься попытки включить ВК в тексты, рекомендуемые для чтения учащимся.
Не обойдены вниманием в учебниках и другие «открытия» о славянах. В 1995 г. издательство учебной литературы «Просвещение» опубликовало книгу кандидата филологических наук Г.С. Беляковой «Славянская мифология: Кн. для учащихся». Книга поражает обилием отсутствовавших у славян мифов. Пример тому – глава, посвящённая Гиперборее-Арктиде. Там приведена отвергнутая подавляющим большинством геологов гипотеза о погружении 2,5 тысячи лет назад в Северный Ледовитый океан хребта Ломоносова, причём сообщается, что «до того времени там, вероятно, жили люди». Автора не смущает факт, что минимальная глубина океана над вершинами хребта составляет 954 метра. В главе о «расенах-этрусках» заявлено, что этруски – потомки пеласгов и ближайшие родичи русских – те и другие поклонялись Перуну, ели жареные бобы, борщ и колбасу. На самом деле у этрусков не было Перуна (громом и молниями у них ведал бог погодыАлпу). Не было и борща в нашем понимании. Что касается колбасы, то на родство с этрусками могут претендовать немцы и ещё десятки народов.
Казалось бы, Асову и прочим творцам мифов о древних славянах нет оснований обижаться на судьбу: их книги, прекрасно полиграфически оформленные, издаются большими тиражами, есть учёные, правда немногочисленные, разделяющие их взгляды, по их книгам ставятся фильмы и сочиняется музыка. Та же ВК популярна у неоязычников. Но Асов недоволен: он завидует отношению к ВК на Украине. Этот «патриот» превозносит распад СССР, освободивший от власти московского центра республики для невозбранного занятия фолк-хистори. Он пишет: «Развал Советского Союза привел к тому, что в бывших республиках перестало ощущаться давление наших политизированных центральных академических структур. Потому, например, на Украине стала развиваться своя независимая школа “влесоведения”, которая заняла заметные позиции в украинской науке, а также в украинском среднем и высшем образовании. Следует заметить, что в украинской академической печати как не было, так и нет статей “антивлесоведов”… на Украине в защиту “Книги Велеса” высказалась вся элита научной мысли».
Победа ВК на Украине была даже более полной, чем пишет Асов. В поддержку ВК и древней украинской демократии выступил бывший президент Украины В.А. Ющенко. В речи перед жителями Голованивска в 2004 г. он сказал: «Мы – европейцы, мы в центре Европы, мы – сердце Европы, мы диктовали демократию Европе. Как любят говорить мои друзья: “Когда Европа жила в пещёрах, украинская нация, трипольцы, жили в беленых хатах”. У них была “Велесова книга”, и это великая мировая цивилизация». Впрочем, и в России псевдославянские мифы пользуются спросом. Возродился интерес к «Боянову гимну» (творчество Сулакадзева). Писатель Д.А. Гаврилов – он же «волхв» Иггельд из сообщества «Круг Бера» – утверждает, что Сулакадзев не был автором признанного подделкой «гимна», а лишь снабдил его дописками и теперь он публикует истинный текст «Боянова гимна» из архива Державина, очищенный от позднейших вставок.
В книгах и статьях по истории (преимущественно в Интернете) доктора исторических наук Петра Михайловича Золина затейливым образом переплелись научные данные, сомнительные гипотезы и мифы. Главная задача автора – доказать многотысячелетнюю историю словено-русов. Золин считает, что она началась после миграции из Африки человека современного вида: «Из евразийцев десятки тысяч лет назад появляются и антропологические предки славян, физиологически близкие (с учетом строения гортани) по доностратическим языкам другим антропологическим группам “хомо сапиаенс сапиенс”». Предками славян были полиэтнические скифы – элита евразийцев, которые создали всё заслуживающее внимания в Восточной Европы (они же, как арии, завоевали Иран и Индию). Скифы плавно перешли в славян, следуя легенде о «Словене и Русе». Золин прослеживает путь словено-русов до Новгородчины. Словенск, по его мнению, – это нынешний Изборск, а Старая Русса – Старая Русса. Всё это изложено достаточно путано, что мешает книгам и статьям Золина войти в золотой фонд литературы родноверов.
3.8. Славянская мифология родноверов
История родноверов. Родноверы – славянские[34] неоязычники, соблюдающие воссозданные ими религиозные обряды древних славян. Под неоязычеством здесь понимаются вновь возникшие религиозные, мистические и духовные культы, призванные к замене традиционных религий. Профессор Московской духовной академии и семинарии А.И. Осипов делит все формы язычества – старые и новые, на две категории: «Первая представляет собой то, что обычно называется естественным богопознанием и включает в себя все религии и религиозные верования, не принимающие Библии за источник сверхъестественного Откровения. Вторая – прочие нехристианские мировоззрения». Родноверие оказывается в обеих категориях, поскольку для многих его последователей это не религия, а жизненная и политическая позиция.
Первые общины родноверов появились в конце 1980-х гг. без влияния романа-эссе Владимира Чивилихина «Память» (1982) и картин Константина Васильева, пробудивших огромный интерес к Древней Руси. Не обошлось без «почвенного» национализма: рост его был вызван недовольством ускорившимся вымиранием деревни, заброшенностью малых российских городов, грубым наступлением на природу и при этом – огромными тратами на развитие союзных республик и государств социалистической ориентации. У части недовольных отторжение вызывала и Православная церковь, по их мнению, превратившаяся в служанку коммунистов. Нашлись желающие создать общины для возрождения древней славянской веры. После распада СССР подобные общины перестали интересовать службы госбезопасности, и славянские язычники набирали силу, хотя с самого начала между ними не было согласия.
В 1994 г. была официально зарегистрирована «Московская славянская языческая община». Её лидер Александр Белов (Селидор) – спортсмен и писатель, основатель школы славяно-горицкой борьбы. В 1997 г. в Калуге состоялся учредительный съезд «Союза Славянских Общин Родной Веры»; главой союза был избран Вадим Казаков. Термин «родная вера» стали использовать для обозначения славянского язычества. В 2001 г. волхв Велеслав (И. Черкасов, община «Велесов Круг», Москва) ввёл более удачное определение «родноверие». Среди родноверов примечателен Доброслав (Алексей Добровольский) – бывший диссидент и провокатор, удалившийся в приуральскую деревню, где поучает мудрости и устраивает хороводы вокруг столба-фаллоса – Хера. Доброслав известен антисемитизмом, но многие родноверы не желают быть обвинёнными в экстремизме. В 2002 г. московская и подмосковные общины объединились в «Круг Языческой Традиции» и приняли «Битцевское обращение», в котором осудили нацизм и национал-шовинизм. Их в свою очередь осудил «Союз Славянских Общин Родной Веры». На организованном союзом в 2004 г. в Калуге «Съезде Славянских Общин» все 90 делегатов получили приглашения, где оговаривалось, что «на предстоящем Съезде нежелательны члены Круга Языческой Традиции (КЯТ) как еврейской организации воинствующих интернационалистов».
В 2007 и 2008 гг. на съездах «Круга Языческой Традиции» за теоретическую основу движения родноверов был принят подготовленный Д.А. Гавриловым и др. «Манифест языческой Традиции», где национальный вопрос был обойдён. Затем последовало сближение родноверческих объединений: в 2008 г. «Союз Славянских Общин Славянской Родной Веры», «Круг Языческой Традиции», «Велесов Круг» и «Схорон еж Славен» создали консультационный «Совет Четырёх». В 2009 г. «Круг Языческой Традиции» и «Союз Славянских Общин» сделали совместное заявление «О подменах понятий в языке и истории славян и о псевдоязычестве», в котором осудили как лжеучёных, не имеющих отношения к языческому движению, Валерия Чудинова, Николая Левашова, Геннадия Гриневича, Александра Хиневича, Алексея Трехлебова. В заявлении родноверов предупреждают, «что при чтении книг названных авторов они могут быть введены в заблуждение теориями, замаскированными под науку… Это псевдоязыческое учение, псевдолингвистика, лженаука и откровенные домыслы. В конечном счёте всё это ведёт лишь к дискредитации как современного языческого движения, так и российской науки».
«Манифест Языческой Традиции» и заявление «О подменах понятий в языке и истории славян и о псевдоязычестве» свидетельствуют об усилении умеренного крыла родноверов – сторонников международной легализации в рамках Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия. Лидеры двух самых крупных объединений родноверов России стремятся избежать обвинений в экстремизме и поощрении лженауки. Тем не менее среди родноверов немало общин, члены которых придерживаются крайне националистических, расистских взглядов и склонны считать за истину самые невероятные сообщения о великом прошлом славян. Общее число родноверов в России не подсчитано. На 2006 г. из нескольких сотен общин официально было зарегистрировано 8 языческих организаций. На Украине зарегистрировано пять организаций украинских родноверов.
Мировоззрение родноверов. Общей религии у родноверов не сложилось. Разные общины имеют свои реконструкции верований и обрядов древних славян, почёрпнутые из трудов дореволюционных славистов А.Н. Афанасьева, И.И. Срезневского, Е.В. Аничкова и советских историков Б.А. Рыбакова и А.Г. Кузьмина. Особенно ценятся Рыбаков и Кузьмин: в их память даже справляют тризны. Среди части родноверов популярна «Велесова книга» в трактовке А.И. Асова. В 2003 г. на Совете «Круга Языческой Традиции» было решено собрать типичные вопросы населения к язычникам и опубликовать удачные ответы. В том же году был издан «Изведник русского язычества», содержащий ответы родноверов. На вопрос, во что они верят, отвечавшие сказали, что верят в единство и духовность Мироздания, в Природную силу, частью которой является человек. Что касается главного бога, то родноверы назвали Рода-Всесоздателя (по Рыбакову); его ипостасями являются Стрибог, Перун, Велес, Макошь – всего несколько сотен богов и богинь.
Неожиданной (для меня) была реакция на вопрос: «Нельзя ли обойтись без религии и магии?» Оказалось, что большинство считает, что без религии вполне можно обойтись, но что магия помогает. Приведу примеры. Витим, община «Щитень»: «Обходиться без религии – разумно. Разум должен развиваться. Без магии – по необходимости, ибо магическая практика все же признак экстремальности ситуации или переход ее на некий особый качественный уровень, когда естественными собственными трудами не удается справиться». Волхозар и Злата Лада, община «Волховарн»: «…без религии очень даже можно обойтись. Теперь по поводу магии, смотря что под этим понимать. Если с авестийского магия – омовение, очищение. То без такой магии не обойтись. Если с английского magic – показывать фокусы, то на фиг она нам?» Получается, что родноверы «Круга Языческой Традиции» – люди неверующие, атеисты. Многие не верят и в бессмертную душу. Но они склонны к магии, к вере в чудесное. О связи неверия с суеверием любят говорить богословы; оставим тему для них.
Более ожидаемым был вопрос: «Как вы относитесь к националистическим версиям язычества?» Все заявили, что отрицательно относятся к национал-шовинизму, «когда любовь к своему, к родному, начинает измеряться степенью ненависти к чужеродному». Вместе с тем многие признают национализм в плане созидательном, «когда человек трудится и украшает свой мир потому, что уважает своих предков, и хочет, чтобы его народ жил счастливо». Ожидаемость ответа связана с позицией «Круга Языческой Традиции», ещё в 2002 г. принявшим «Битцевское обращение», в котором осуждается национал-шовинизм. Нет сомнения, что взгляды членов «Круга Языческой Традиции» чужды многим общинам. Но «Круг» – одно из двух самых крупных объединений родноверов в России, причём второе объединение – «Союз Славянских Общин Славянской Родной Веры» – с «Кругом» взаимодействует и по большинству вопросов они стараются прийти к общей позиции. Так что открыто расистские общины сегодня на периферии, а не в центре движения.
Шнирельман о родноверах. Главный научный сотрудник Института этнологии и антропологии РАН, доктор исторических наук В.А. Шнирельман считается экспертом по неоязыческому движению в России. О неоязычниках писали религиоведы, историки, философы (А.В. Гайдуков, Л.С. Клейн, В.В. Прибыловский, А.В. Прокофьев) и православные богословы (А.В. Кураев, И. Уткин, А.Л. Дворкин, Д.А. Адоньев). Но Шнирельман пишет на эту тему больше всех остальных, и, что немаловажно, его работы цитируют на Западе (часть исследований он проводит на американские гранты). Поэтому труды Шнирельмана считаются главным источником информации о родноверах. До распада СССР Виктор Шнирельман изучал историю скотоводства; в постсоветский период он занялся исследованием идеологии ксенофобии, антисемитизма и расизма в России и, в частности, среди русских неоязычников.
В статье, опубликованной в «Славяноведении» (2005), Шнирельман выводит из СССР русских неоязычников (правильнее, родноверов. – К.Р.) не только по месту рождения, но и идеологически. По его мнению, русское неоязычество «восприняло целый ряд советских представлений и стереотипов». Среди них – «этническое видение действительности, вера в примордиальный[35] образ народа (этноса), преклонение перед “народной (крестьянской) традицией”, приоритет коллектива… перед личностью, вера в живительную силу родной земли, а также глубоко укоренившееся ощущение постоянно нависавшей над страной угрозы, исходившей от якобы безусловно враждебного окружения. В том же ряду стояли полное неприятие христианства и ксенофобия». Если перевести фразу на общедоступный язык, то она означает, что советские люди различали национальности, верили, что каждая нация (этнос) имеет свои особенности, уважали крестьянские традиции, ставили интересы коллектива выше личности, любили родную землю и боялись нападения врагов. В том же ряду стоит полное неприятие христианства и нелюбовь к иностранцам.
В этом описании нет ничего специфически советского. Во всех странах различают своих и чужих и стереотипно судят о соседях, уважают крестьянский труд и традиции, ценят родную землю. Примат коллективного над индивидуальным, не свойственный Западу, распространён на Востоке. Автор допустил передержки. Он явно преувеличил боязнь внешних врагов. В 70-х и 80-х гг. население СССР было обоснованно уверено в мощи Советской армии. Не было неприятия христианства. Православная церковь была уважаема; атеистическая пропаганда велась формально, и хотя коммунисты сами не относили в церковь детей для крещёния, младенцев приносили бабушки. Нет ничего дальше от правды, чем утверждение о ксенофобии советских людей. К иностранцам относились доброжелательно. Никто не оскорблял, тем более не нападал на темнокожих студентов. Выпускники Университета дружбы народов до сих пор хранят тёплые воспоминания о годах учёбы в СССР. Не было антиамериканизма: к американцам относились много дружелюбнее, чем в наши дни.
Попытки Шнирельмана вывести идеологию неоязычников из советской идеологии несостоятельны. В 80-х гг., как и на протяжении всего существования Советского государства, провозглашались братство и дружба народов, а не вера в род и кровь, заявленные родноверами. Предпринимались усилия по формированию общности советских людей, причём не безуспешные (их смела волна национализма 90-х). В реальной жизни этничность, конечно, значила, но она давала преимущества титульным нациям союзных (и автономных) республик, а не русскому народу – общему донору. Недовольство бедностью русской провинции, особенно деревни, по сравнению с жизнью в союзных республиках[36], способствовало появлению национализма среди части интеллигенции, но большинству русских национализм был несвойствен.
Шнирельман заблуждается, рисуя родноверов примитивными ксенофобами: среди членов «Круга Языческой Традиции» есть люди не уступающие ему в знаниях. Он пишет об их невежестве: «Отдав 20 лет изучению первобытных и традиционных обществ, я с сожалением обнаруживаю, что нынешние адвокаты “родоплеменных религий” вовсе не знакомы с огромной научной литературой, посвященной этим сюжетам» – и приводит пример – незнание родноверами, что «Бхагават-гиту написал Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада (1896–1977)». В ответной статье С.В. Зобнина и др. возражают: «Да нет же, уважаемый г-н Шнирельман! Ваше заявление претендует на новейшее открытие в индологии. В издании Библиотеки всемирной литературы 1974 года Бхагават-гита приведена как органическая часть древнего эпоса… Что же написал Свами Прабхупада? Видимо, один из многочисленных комментариев к Гите, под известным названием “Бхагават-гита как она есть”». Авторы сожалеют, что Шнирельман не пожелал познакомиться с членами Совета «Круга». Тогда бы он не утверждал, что в совете всего одна женщина (их пять) и что все родноверы почитают «Велесову книгу»: