Галина Ивина
Монстры из Астрала. Часть 2

Монстры из Астрала. Часть 2
Галина Ивина

Продолжение и завершение книги "Монстры из Астрала". Нортон, Протей и Лили окончательно впутываются в историю с Вратами и готовы во всем помогать Кирку Томпсону. Их ждет еще больше встреч с призрачными монстрами и еще больше испытаний.

Самый неудачный эксперимент с Астралом набирает обороты! Ученый Кирк Томпсон и не представлял, что его смелый эксперимент может закончиться настолько плохо. По его вине не только Астрал вклинился в привычный мир, но и сам Кирк туда попал. Катастрофа!

Нортон злится. Снова отец учудил! Да не просто выкинул какую-то обычную глупость, но и, подумать только, устроил слияние миров! Ну, как тут на него не злиться?! И не важно, что на самом деле за всеми неприятностями стоит совсем другой человек. Именно его отец ответственен за разработку опасных Врат в Астрал.

Галина Ивина

Монстры из Астрала. Часть 2

Глава 1 Физик-теоретик действует

Дети ушли в школу, и Кирк прилег отдохнуть. Это молодежь после пережитого стресса сразу бежала по делам. Человека постарше тянуло подремать.

Как назло сон ему постоянно что-то сбивало. То он слышал шаги Марты, то отвлекался на щебет птиц за окном. Его донимали мысли об Астрале и несчастном Роберте. Кирк отмахивался от них, ворочался с боку на бок и старался не обращать внимания ни на звуки, ни на свет. В итоге телефонный звонок окончательно его растормошил.

Глянув на дисплей и увидев имя бывшего руководителя, Кирк хотел его проигнорировать. Но назойливая мелодия не прекращалась, и он сдался.

– Да, – недобро процедил он в трубку.

– Томпсон, это катастрофа!

Кирк слетел вниз по лестнице, не удосужившись накинуть халат. В семейных трусах и футболке он пробежал мимо Марты. Потрясенная женщина ничего не успела сказать и молча проследила за тем, как муж выскочил на улицу и сел в машину.

До лаборатории Кирк домчал за считанные минуты. Паника, которая накатила на него после звонка, еще не успела выветриться. Забыв про запасную одежду, припрятанную в багажнике, мужчина выбежал из машины все в том же наряде.

На проходной его не задержали, и Кирк поспешил прямиком в операторскую. Там его встретил Хан. Парень улыбнулся, снял со спинки своего кресла белый стандартный халат, и молча протянул.

В первую секунду Кирк удивился: зачем? Оглядел себя и понял, что стоит почти голый.

– Ох, черт!.. – смущенный, он торопливо закутался в предложенную одежду.

– Сюда, – позвал Хан к компьютеру. Заметил, как Кирк оглядел опустевшую операторскую, и пояснил: – Дикс всех разогнал. В лаборатории кроме нас и пары охранников никого.

– Он сбежал? – Кирк сам удивился тому, насколько бесцеремонно прозвучал его вопрос.

– Как и любое начальство, – пожал плечами Хан.

Кирк подался к монитору и сразу отшатнулся от него. То, что он там увидел, было невероятно! В самом ужасном смысле этого слова.

Врата полыхали. Огонь добрался до потолка ангара, и, кажется, успел его поджечь. Из пламени нескончаемым потоком неслись призраки. От скорости, с которой они вливались в физический мир, вибрировали стены и нарастал звук, похожий на гудение пчелиного роя.

– Боже мой, что это? – едва слышно прошептал Кирк. В горле у него пересохло, а руки задрожали. Он заметил тряску, когда привычным жестом поправил очки, сползающие с переносицы.

– Так продолжается минут двадцать, – доложил Хан. – Боюсь, из-за Дикса.

Кирк резко выпрямился и мысленно попросил, чтобы идиот-бывший-руководитель не сделал так, как он просил не делать. Но его просьбу не исполнили.

– Дикс сегодня запустил Врата, – Хан озвучил самую дрянную новость из возможных. И добавил, чтобы мало не показалось: – Он отправил туда оператора.

– Живого? – вскричал Кирк и вскочил со стула.

– Уже нет, – Хан опустил глаза и сильно побледнел. – Его через минуту вышвырнуло назад.

Кирк схватился за голову и принялся метаться по операторской, словно искал выход.

– Я говорил ему, что Врата не стабильны, и любое вмешательство нарушит их работу. Это же никро-частицы! Они эфемерные и просачиваются сквозь предметы, но ужасно опасные. Когда я прошел в портал, сильно рисковал. То, что Врата выстояли – это везенье, и оно закончилось на нашем операторе. Если они взорвутся…

Кирк не успел договорить. Раздался оглушительный взрыв. Ударная волна прошла сквозь стену и отбросила его на мониторы. Знатно ударившись спиной, он упал на пол и затих.

Надрывно выла пожарная сигнализация. Кирк тяжело приходил в сознание. Голова отвратительно гудела, в ушах заложило, а искаженный звук сирены пронзал мозг. Мужчина попытался встать, но плечо просигналило дикой болью.

– Томпсон… – над ним склонился Хан. Кирк увидел его лицо расплывчатым, но панику отчетливо различил. – Они здесь.

Он потянул его за руку, и плечо снова запротестовало. Хан настаивал, не давая возможности принять удобное положение, и Кирк вынужденно подчинился. Поднялся на ноги и понял, что с глазами все в порядке. Окружающее помутнело из-за тумана, который застилал операторскую. Самым жутким было то, что «туман» сформировали сотни призраков.

В коридор «туман» не просочился, но сигнализация мигала и продолжала оглушительно выть. Хан потащил Кирка в сторону лестничного пролета.

– Стой-стой, – притормозил его Кирк.

Сознание ученого пробило преграду страха, и его мысли сосредоточились в важном направлении. Материалы по Вратам…. Он должен их спасти. Потеря этих документов – большой провал для мира науки. Если они исчезнут, не получится восстановить Врата.

– Надо спасаться… – настаивал Хан и продолжал тащить Кирка за собой.

Вдруг он разжал руку, с ужасом уставился за его спину и попятился назад.

– Господи… – пробормотал он и бросился бежать.

Кирк обернулся и обомлел. К нему приближалась огненная стена. Она отсекла путь к его кабинету, оставив доступным только тот, что принадлежал Стюарту. Оставшись без возможности выбора, ученый бросился следом за Ханом.

На ходу он судорожно соображал, где искать ключ от сейфа, в котором Стюарт, как и он, хранил свои документы. Времени на поиски осталось ничтожно мало. Судя по скорости движения пламени, никак не больше минуты.

Кирк вломился в кабинет Стюарта и бросился к рабочему столу. Он с такой скоростью выдвигал ящички, что глаза едва поспевали осматривать предметы, лежащие там. Блоки с листами, дыроколы, стэплеры, зажимы и коробки со скрепками… Стопки бумаг, но все отчеты, отчеты… Не то! И ключей нет.

В кабинете становилось жарче, или Кирку так казалось из-за волнения? Прежде он не попадал в ситуацию настолько опасную. Время стремительно сокращалось, увеличивая его волнение.

В отчаянье Кирк бросился к стеллажу. Наскоро осмотрел там документы и убедился в том, что они не относятся к Вратам. С нетерпением он смахивал их на пол, и бесполезные данные с других проектов, рассыпались кривыми веерами. Ему хотелось разнести кабинет Стюарта, сломать все, что попадется под руку. Но усилившийся жар подсказал, что его время закончилось.

Мужчина заставил себя отказался от дальнейшего поиска и напомнил вслух:

– Кирк Томпсон, жизнь важнее документов.

Он упустил свой шанс. Теперь забег в кабинет коллеги превратился в потерю времени. Едва не воя от отчаянья, Кирк бросился на выход. Распахнул дверь и отшатнулся назад. Огонь добрался до кабинета. Значит, путь спасения отрезан.

Кирк захлопнул дверь и отступил вглубь кабинета. Неужели это конец? Его жизнь оборвется здесь, в кабинете Стюарта? Он сгорит заживо… Забавно, но он никогда не боялся такой смерти.

От двери исходил жар. Кирк отошел еще дальше и оказался у окна. В этот миг он впервые пожалел, что кабинет Стюарта значительно меньше, чем у него.
>