– Я свяжусь с ним по телефону. Он достаточно покладистый парень. Если узнает, что к расследованию приступило ФБР и он может чем-то помочь, то приедет сюда максимально быстро.
– И последнее, – вдруг сказала Хлои. – Вы сказали, что Фэйрчайлды переехали сюда совсем недавно. Но может кто-то из вас в курсе, были ли у Джесси враги? Какие-нибудь звонки или жалобы на нее и ее мужа или же наоборот?
– Нет, ничего такого не было, – заявил Клифтон. – Но этот район… черт, да весь этот город… сплошной хаос. Время от времени мы получаем разные звонки. Ревнивые жены пытаются поймать своих мужей на изменах, которых просто не существует. Задиристые жильцы пытаются добавить неприятностей своим соседям, наткнувшись на собачье дерьмо во дворе. В этом районе люди слишком многое о себе возомнили.
– Прошу прощения за вопрос, но зачем вы нам все это рассказываете? – поинтересовалась Роудс.
– Поскольку я не могу сказать наверняка, были ли у Джесси Фэйрчайлд враги, то могу хотя бы гарантировать, что среди соседей точно были те, кто завидует. Противный район. Понимаю, что шеф полиции не должен так выражаться, но такова печальная правда.
– Что ж, это лишь говорит нам о том, что потенциальных подозреваемых будет слишком много, – кивнула Хлои. – Если вы правильно описали тип проживающих здесь женщин, то мы наткнемся на кучу сплетен. Возможно, они что-то знают и смогут подтолкнуть нас в правильном направлении.
– Желаю вам удачи, – Клифтон ухмыльнулся и пожал плечами.
Хлои прекрасно понимала, почему он так реагирует, но ее сильно раздражало подобное поведение.
– А пока предоставьте нам контактную информацию уборщицы, которая обнаружила тело.
– Мы полностью допросили ее, – сказал Клифтон. – Можете просто просмотреть наши записи.
Шеф не то, чтобы занял оборонительную позицию, но все это выглядело так, словно он пытался доказать ей, что полиция тоже делала свое дело. По мнению Хлои, это было связано именно с их оплошностью в том, что не стоило позволять супругу покидать город вскоре после убийства.
– Тем не менее, думаю, нам стоит поговорить с ней лично.
– Я распоряжусь, чтобы вы получили все необходимое, – кивнул Клифтон, сложив руки на груди. – Был рад знакомству, Агенты, – улыбнувшись, он открыл дверь и вышел.
– Периодически он бывает резким, – произнес Нолан, поежившись. – Особенно тогда, когда мы работаем с Бюро или другими сторонними агентствами. Все эти вопросы юрисдикции… только между нами.
– Ясно, – Хлои жестом закрыла рот на замок. – И все же… если дадите нам контакты уборщицы, я бы хотела встретиться с ней, пока не поздно.
Глава пятая
Роза Рамирес проживала на окраине довольно симпатичного района в центре города. Когда Нолан позвонил ей, она, казалось, очень обрадовалась перспективе помочь Хлои и Роудс. Подъехав к ее дому в 16:30, агенты обнаружили, что хозяйка готовилась к встрече. Она даже приготовила кофе и выложила на журнальный столик галеты.
– Мисс Рамирес, – начала Хлои. – Как долго вы работали у Фэйрчайлдов? Насколько я поняла, они проживают здесь не более пяти недель.
– Верно. Я откликнулась в Интернете на объявление о поиске домработницы. Они разместили его примерно за неделю до переезда. Хотели, чтобы к моменту их прибытия, все было настроено и подготовлено к жизни. В том числе и уборка. Я даже помогала им распаковывать некоторые вещи.
– Они были благодарны за помощь?
– Да. Было видно, что они не совсем привыкли к людям, которые действительно хотят помочь.
Хлои заставила себя выпить кофе, хотя обычно старалась ограничивать его потребление. Она хотела, чтобы Роза чувствовала себя более раскрепощенно. Свидетели и подозреваемые, находясь в расслабленном состоянии, часто выдают такие подробности, важность которых и сами не осознают.
– Между вами и Фэйрчайлдами когда-нибудь возникали разногласия? – поинтересовалась Роудс.
– Нет, ни разу. Честно говоря, я даже немного увеличила ставку, по сравнению со стандартной, но они не стали спорить. Никто из них ни разу не говорил со мной в негативном ключе.
– А как насчет их самих? – уточнила Хлои. – Вы видели, чтобы они ссорились?
– Нет. Я и сама как-то думала об этом, но я действительно ни разу не видела, чтобы бывали ссоры. Хотя, стоит отметить, что за все пять недель, которые я проработала у них, я всего дважды видела их вместе. Марк практически постоянно находился в командировках.
– Вам известно, куда он уезжал?
– Куда угодно. В основном на Восточное побережье: Бостон, Вашингтон, Нью-Йорк.
– Вы не в курсе, обижалась ли на это Джесси?
– Если и обижалась, то никак это не демонстрировала. Она постоянно была при деле. Словно очень занята. Сомневаюсь, что она вообще замечала отсутствие мужа.
– Занята чем? – поинтересовалась Роудс.
– Ну, район, в котором они живут, заселен достаточно выдающимися личностями. Или, если говорить честно, людьми, которые сами считают себя выдающимися. Джесси же пыталась найти себя на этом поприще. Она прощупывала почву во всех этих элитных кружках… садовых товариществах, клубах по сбору средств, пытаясь помочь в организации местных мероприятий и тому подобного.
– Она официально вступила куда-нибудь?
– Мне не говорила.
– Мисс Рамирес, надеюсь, вы понимаете, что я обязана спросить вас, где вы находились в первой половине дня, до того, как обнаружили тело Джесси Фэйрчайлд.
– Конечно, понимаю, – ответила она, слегка вздохнув. – Это была пятница. А по пятницам я всегда выделяю утро для себя. Иногда просто отсыпаюсь или же смотрю пару телевизионных шоу. Бывает выполняю чьи-то поручения. Но в прошлую пятницу я провела часть утра в библиотеке.
– Кто-нибудь видел вас там? Кто-то может подтвердить это?
– Да, я решила перебрать вещи и отнесла часть старых книг в мягкой обложке в клуб «Друзья Библиотеки». Привезла их на маленькой тележке и даже помогла помощнику библиотекаря разложить их по полкам.
– Выходит, вы помните, во сколько примерно это было?
– Конечно. Я пришла туда около десяти тридцати, а вышла в районе одиннадцати, может чуть позже. Потом и поехала к Фэйрчайлдам.
– Вы останавливались где-то по пути?
– Да. В кафе у «Венди», чтобы перекусить.
– А когда вы подъехали к дому… Вы не заметили ничего странного или необычного?
– Ничего. Единственное, что показалось мне странным, это лежавшая на кровати в спортивной одежде Джесси.
– В полиции нам сообщили, что ее муж был в городе… не в командировке. В курсе ли вы, это правда?
– Вроде да. Обычно они сообщают, когда Марк уезжает. Но, насколько я знаю, в пятницу он был в местном офисе. Я приехала где-то в одиннадцать тридцать… А значит он отсутствовал примерно три или четыре часа.
– Мисс Рамирес, – вклинилась Роудс. – Как вы считаете, есть ли шанс, что Марк мог убить жену?
– Нет, – Роза уверенно покачала головой. – То есть, я понимаю, что нет ничего невозможного, но я действительно сильно сомневаюсь в этом. Он хороший парень. Прекрасно к ней относится. Им обоим лишь слегка перевалило за пятьдесят… Они из тех, кто до последнего держится за руки, гуляя. Как-то раз я даже увидела, как он игриво хлопнул Джесси по заднице. Вели себя, словно молодожены. Они выглядели счастливыми.
Хлои обдумывала услышанное. Она была абсолютно уверена, что Роза не имеет к убийству Джесси Фэйрчайлд ни малейшего отношения. Конечно, она попросит местную полицию проверить алиби уборщицы, но итак чувствовала, что это окажется пустой тратой времени.
– Спасибо за уделенное время, – произнесла Хлои, делая последний глоток кофе. Направляясь к двери, она протянула Розе свою визитку. – Пожалуйста, свяжитесь со мной, если вдруг вспомните что-то еще.
– Есть одна вещь, которая пришла мне на ум, – кивнула Роза, провожая их к двери.
– Какая же?
– Кольцо на прикроватной тумбочке… то, которым ей перерезали горло. Не вижу смысла оставлять его там. Джесси в некотором смысле была просто помешана на порядке, ведь не просто так она наняла домработницу, учитывая, что практически всегда содержала дом в чистоте. Я ни разу не видела, чтобы драгоценности просто так валялись.
Хлои кивнула, прекрасно понимая, что тоже мучается этим вопросом. Кольцо, найденное на тумбочке, было не только сообщением от убийцы, но и доказывало, что преступление никак не связано с деньгами и неудачной кражей. Это кольцо было достаточно дорогой вещицей, чтобы его просто использовали в качестве столь грубого оружия. Хоть убийца и держал его в руках, стоимость бриллиантов его явно не интересовала.
И это само по себе многое говорило об убийце.
«Выходит, – подумала Хлои, – все, что нужно сделать, это верно истолковать сообщение убийцы».
Глава шестая
Хлои с Роудс вышли из квартиры Розы в начале шестого вечера. Файн порадовалась столь незначительному моменту, поскольку их следующий пункт назначения находился всего в сорока минутах езды от Вашингтона, что избавляло от необходимости останавливаться на ночь в мотеле. Единственным минусом было то, что времени оставалось совсем немного.
– Съездим в библиотеку, чтобы проверить алиби Розы? – спросила Роудс, как только они выехали с парковки жилого комплекса.
– Я думала об этом, но сейчас вечер и вряд ли библиотека вообще будет работать в воскресенье. Давай попробуем узнать что это за кольцо. Может нам удастся уточнить, кто носил его последним. Раз уж супруг даже не может сказать наверняка, принадлежало ли оно его жене…
Роудс открыла было рот, чтобы ответить, но ее прервал звонок мобильного Хлои. Та ответила моментально, надеясь получить хоть какую-то информацию по делу, чтобы разбавить этот мучительно медленный воскресный день.
– Агент Файн, – произнесла Хлои.
– Агент Файн, это заместитель Нолан. Решил, что вы захотите узнать, что я связался с Марком Фэйрчайлдом, супругом убитой. Он сегодня прибудет на вокзал около восьми вечера. Как раз возвращается обратно с братом, чтобы заняться похоронами, оформлением всех необходимых документов, страховки и так далее.
– Он в курсе, что к делу подключилось ФБР?
– Да. Кажется, он обрадовался и готов пообщаться с вами.
– Значит, встретимся в девять, – ответила Хлои, заканчивая разговор и получив ровно то, что хотела. Когда информация поступает сама и ее не приходится долго искать, то дело, как правило, решается быстро и легко.
Хлои искренне надеялась, что все так и будет.
***С первого взгляда стало ясно, что Марк Фэйрчайлд плохо спит. Судя по внешнему виду, у Хлои даже сложилось впечатление, что он ни разу не сомкнул глаз с тех самых пор, как ему сообщили об убийстве жены. Под глазами мужчины появились темные круги, а взгляд блуждал по маленькой комнате для переговоров, пытаясь сложить картину воедино, но при этом не фокусируясь ни на чем определенном. Волосы были растрепаны, а подбородок постепенно покрывала щетина.
Тем не менее, в глазах виднелись сосредоточенность и решительность. Он сидел на стуле, слегка облокотившись на спинку и держа в руках чашку кофе, которую ему передал Нолан, но не пил из нее. Его брат стоял в углу и внимательно наблюдал за убитым горем родственником, хоть и сам выглядел не менее уставшим.
Хлои понимала, что предстоящий разговор может выйти достаточно сложным. Скорбящие люди, которые все еще не до конца осознали недавнюю потерю, но при этом сильно устали, могут вести себя непредсказуемо. Они могут начать рассказывать об усопшем, бесконечно повторяя истории раз за разом, а могут потерять контроль над эмоциями за считанные секунды. Поэтому Файн предстояло тщательно выстраивать линию допроса, чтобы дать Марку ощущение полного контроля над ситуацией.
– Мистер Фэйрчайлд, я бы хотела, чтобы вы пересказали мне свое утро пятницы. Включите в описание каждую деталь, которую вспомните, вне зависимости от того, насколько мелкой или же обыденной она вам покажется.
Он кивнул, явно почувствовав себя очень неловко.
– Каждую деталь, – произнес Марк с сонной ухмылкой, которая выглядела вынужденной. – Ну… зазвонил будильник. Я нажал на повтор и Джесси тут же повернулась ко мне и прижалась… Что-то вроде традиции с тех самых пор, как мы начали встречаться. Была пятница, неделя выдалась отличной, поэтому такой намек непременно привел к сексу. Ей нравилось заниматься этим по утрам, поэтому тут действительно не было ничего необычного.
Хлои ощутила себя неловко от подобной темы и взгляда Фэйрчайлда, в котором отразилось сразу несколько эмоций, пока он описывал начало дня. Она не стала подталкивать его, когда он остановился, чтобы убедиться, что сможет пройти через это.
– В общем, я пошел в душ, а она принялась отвечать на электронные письма. Когда я вышел из кабинки, она уже чистила зубы. Мы немного поболтали. Я одел костюм на работу, а Джесси спортивную форму на пробежку, в которой ее…
Он резко замолчал, глубоко вздохнув, а затем перевел взгляд на брата, который лишь ободряюще кивнул. Марк ответил тем же, а затем продолжил свой рассказ слегка дрожащим голосом.
– Мы спустились вниз. Она сделала смузи, а я выпил кофе. Джесси никогда не пила кофе перед пробежкой. Говорила, что из-за него у нее в животе разверзается настоящий ад. Потом она проводила меня до двери. Я прекрасно помню это. Она всегда провожает, чтобы поцеловать на прощание. Она еще возилась со своими наушниками, выбирая нужный подкаст для пробежки. Мы поцеловались, я сел в машину и все. Это был последний момент, когда я видел ее живой.
– В какое время вы уехали из дома? – уточнила Хлои.
– Я не помню точное время, но где-то с семи сорока пяти до восьми часов пяти минут. Точно не позже.
– Выходит, у нас получается окно в три или даже три с половиной часа, – заметила Роудс.
– Мистер Фэйрчайлд, вы или ваша жена успели обзавестись здесь друзьями? Кто-нибудь заходил к вам периодически с тех пор, как вы переехали?
– Нет. Только знакомые. Конечно, в доме бывали люди. Когда в район переезжает новая семья, соседи обычно приходят с пирогами, печеньем и прочим, чтобы познакомиться. Но, думаю, единственным человеком, кто входил в наш дом, кроме всех этих желающих поприветствовать новичков, была домработница. Ах, и еще сантехник. В первую неделю у нас была проблема с трубами.
– Я бы хотела также поговорить с вами о кольце, найденном на прикроватной тумбочке, – продолжила Хлои. – Насколько я поняла, вы не можете точно сказать, принадлежало ли оно вашей жене?
– Да, это так. Я не помню его, но в этом тоже нет ничего необычного. Джесси не особо любила носить драгоценности… надевала только обручальное кольцо. Это выглядит довольно глупо, поскольку шкаф буквально кишит ювелирными изделиями. Но Джесси скорее просто коллекционировала их, как некоторые женщины постоянно покупают туфли или сумочки. Когда шесть или семь лет назад умерла ее мать, Джесси забрала все ее драгоценности. Ожерелья, кольца, все эти непонятные серьги. Но каким-то образом это разожгло в ней страсть, и Джесси стала собирать подобные вещицы.
– Вы помните, сколько колец она получила от матери?
– Нет. Только помню, что в основном они хранились в ячейке. Во всяком случае, часть из них. Джесси получила небольшую коробку с ожерельями и кольцами. Думаю, там было не менее десятка разных колец.
– Выходит, вы считаете, что есть шанс, что найденное кольцо некогда принадлежало ее матери?
– Возможно. Но все дело в том, что… она всегда держала их в шкафу. Кто бы ни сделал это…
Марк замер, словно простое упоминание о кольце буквально заморозило его. Глубоко вздохнув, он покачал головой, но все же решился продолжить.
– Кто бы ни сделал это, – сказал он, – должен был знать, где искать.
– Так, или им просто повезло найти место, где хранились все дорогие украшения.
– Да, – кивнул Марк.
– А вся та неделя, предшествующая пятнице… заметили ли вы что-то необычное в поведении вашей жены?
– Нет. Я и сам задавался этим вопросом… Думал, не пропустил ли чего важного. Но, клянусь… она казалась абсолютно обычной.
– Как мы поняли, Джесси начала предпринимать попытки вступить в местные клубы и организации, – заметила Роудс. – Вы случайно не в курсе, в какие?
– Она много говорила о «Детском Шалаше». Это некоммерческая организация, которая собирает деньги для детей, чьим семьям тяжело оплачивать обеды и иные подобные вещи. Были и другая… какой-то клуб садовников или что-то в этом роде. Уверен, я знаю, где она хранила имена и номера телефонов всех этих людей, если вам нужна данная информация.
– Мы уже получили копию, – сообщил Нолан.
– Верно, – кивнул Марк, закатывая глаза. – Клянусь… Эти последние три дня для меня просто слились воедино.
– Возможно, – согласилась Хлои. – Мистер Фэйрчайлд, спасибо за уделенное время. Пожалуйста… идите домой и постарайтесь поспать. И я попрошу вас оставаться в городе в ближайшее время на случай, если у нас появятся новые вопросы.
– Конечно.
Он встал и махнул на прощание рукой, когда они с братом вышли из комнаты. Нолан проследовал за ними, закрыв за собой дверь.
– Что думаешь? – поинтересовалась Роудс, как только они остались с Хлои наедине.
– Думаю, что даже если у Марка Фэйрчайлда имеется какая-то ценная информация, он вряд ли вспомнит ее сейчас. Наверняка он рассказал правду по поводу утра пятницы. Его щеки покраснели, когда он заговорил о сексе. И те паузы… он явно боролся со слезами и боялся разрыдаться.
– Да, я тоже обратила внимание.
– Тем не менее, выходит интересная картина, не находишь? В город переезжает новая богатая семья. У мужа имеется работа, которая надежно поддерживает его в высшем классе. И, похоже, они сразу становятся мишенью… менее чем через пять полных недель после переезда.
– Считаешь, что они сбежали от чего-то? – поинтересовалась Роудс. – Думаешь, они перебрались в Фолс-Черч из Бостона по какой-то причине?
– Вполне вероятно. Я попытаюсь получше узнать о его работе. Наверное, стоит взглянуть на финансовое состояние Фэйрчайлдов и пробить их по нашим каналам на предмет правонарушений. Если понадобится, пообщаюсь лично с работодателем Марка.
– А я думаю, что нам также стоит проверить охранное агентство, – заметила Роудс. – Как-то странно, что ничего вообще не сработало. Получается, что Джесси Фэйрчайлд с радостью впустила человека, который убил ее.
Пока они обдумывали план действий, дверь в комнату для проведения переговоров распахнулась, и внутрь снова зашел Нолан. Он выглядел слегка опустошенным после общения с настолько разбитым человеком.
– Нолан, что нам известно о работе мистера Фэйрчайлда? – поинтересовалась Хлои.
– Обычный брокер. Как он говорит, ему просто повезло с несколькими сделками в самом начале карьеры. Успех привел к тому, что им заинтересовались довольно известные клиенты. Скромничал, но заявил, что заработал в прошлом году чуть больше шести миллионов долларов.
– И все прям честно и законно?
– Вроде да. Но пока мы сильно не копали, не проверяли их финансы и налоговые декларации за прошлый год. Только сказали, что можем заняться этим. Он казался слегка обиженным, но дал разрешение на проверку. Даже предоставил несколько номеров телефонов компании, в которой работает, если понадобится помощь.
– Другими словами, он ничего не скрывает в плане финансов.
– Именно. Чист как ветер, если можно так сказать. Но я, скорее всего, все же проверю один из номеров, чтобы просто удостовериться и поставить галочку.
– И я не заметила никаких записей касательно правонарушений, – добавила Роудс.
– Да. Ни один из Фэйрчайлдов никогда и ни в чем не был замешан. Даже в плане дорожных нарушений.
Хлои взглянула на лежавшую перед ней папку с файлами, подавляя хмурый взгляд. Казалось, это дело и правда было слишком далеко от случаев удушья, произошедших годом ранее. Тем не менее, это все же было убийство, которое им предстояло раскрыть.
Она смотрела на бумаги так, будто надеялась, что они просто дадут ей ответы. Хлои прекрасно запомнила основное содержимое. Там находилась история убийства Джесси Фэйрчайлд в таблицах, отчетах, заметках и фотографиях.
И на данный момент расследование, казалось, зашло в тупик.
Глава седьмая
Хлои давно позабыла о том, насколько полезной может быть поездка с напарником. Они выехали из Фолс-Черч в 20:42 и направились обратно в Вашингтон, использовав эти сорок минут пути на дело. Еще до того, как они выехали из города, Роудс связалась по телефону с менеджером компании «Интел Секьюрити». Система безопасности именно данной фирмы была установлена в доме Фэйрчайлдов. Ведя машину домой по ночной дороге, Хлои вслушивалась в разговор.
Периодически она улыбалась, думая о том, как хороша Роудс в деле, когда приходится общаться с людьми. Файн обратила внимание, что напарница задавала во время беседы с Марком только те вопросы, которые казались ей важными, а не сыпала сотню за раз, надеясь, что один из них «выстрелит». Так же она вела себя и во время разговора с «Интел Секьюрити». Вежливо и обходительно она крутилась вокруг темы, которая ее интересовала, отбрасывая лишнюю болтовню в сторону. Тем не менее, Хлои трудно было разобраться в разговоре, поскольку она слышала лишь ту часть, которая шла от Роудс.
Спустя несколько минут, когда Никки повесила трубку, она пересказала основное содержание беседы. В этот момент Хлои обратила внимание на еще одну сильную сторону напарницы. Та была бездонной записной книжкой, в которой чаще всего даже не приходилось что-то отмечать. Когда дело доходило до деталей, разум Роудс становился настоящим сейфом.
– В общем, сотрудник, с которым я общалась, говорит, что нет никаких признаков того, что в пятницу утром срабатывала сигнализация, – сказала Роудс. – Также он поднял системные отчеты и сообщил, что, судя по данным, охрану не отключали. Фэйрчайлды ее не блокировали.
– Он говорил, как она функционирует?
– Да. Сигнализация срабатывает при попытке выбить дверь силой. Открытие же замка при помощи ключа автоматически отключает тревогу. Тем не менее, если против замка или же двери не применялась физическая сила, то сигнализация может все равно сработать в случае, когда дверь остается открытой более двадцати секунд.
– За несколько недель, которые они провели здесь, тревога хоть раз срабатывала?
– Сказал, что было два случая. Оба произошли в первую неделю проживания Фэйрчайлдов в этом доме. Когда срабатывает сигнализация, сначала им звонит сотрудник. Оба раза Марк Фэйрчайлд объяснил это тем, что они попросту не закрывали дверь до конца, поскольку в этот момент грузчики заносили коробки и мебель.
– А как насчет окон? Система распространяется на них?
– Судя по его словам, чтобы открыть окно снаружи, сначала стоит отключить систему безопасности. Привели пример весенней мойки, когда повально начинают срабатывать сигнализации у всех. Если кто-то захочет помыть окна, то сначала им придется вырубить систему.
– Выходит, на прошлой неделе не было ни единого подозрительного вызова?
– Ни одного.
– Другими словами, убийца Джесси Фэйрчайлд не вламывался в их дом, – сказала Хлои. – Ему позволили зайти.
– Выходит, что так.
Пока они обе обдумывали ситуацию, в машине повисла тишина. Файн прекрасно понимала, куда им двигаться дальше. На текущий момент все, что они действительно знали о Джесси Фэйрчайлд, это тот факт, что с момента их переезда с Марком в Фолс-Черч, она пыталась вступить в местные клубы и организации. Будучи новичками в городе, ни у нее, ни у супруга не было здесь друзей, а это означало, что допросить агентам попросту некого.
Но Файн также вспомнила о вопросе, который ранее уже всплывал в голове. Могли ли Фэйрчайлды переехать из Бостона, потому что хотели сбежать от чего-то? Если расследование дойдет до того, что им придется ковыряться в жизни этой семьи в Бостоне, то столь, казалось бы, простое дело об убийстве может оказаться гораздо более запутанным.
– Ни друзей, ни родственников в данном районе, – произнесла вслух Роудс, когда они уже приближались к Вашингтону. – Сестра в Бостоне, родители умерли. Если все это заведет нас в Бостон…
Хлои усмехнулась, порадовавшись тому, что они обе уже начинали мыслить одинаково и с аналогичной скоростью.
– Ну, в папке не было упоминания о родственнике Марка? Кого-то, кто живет рядом с Фолс-Черч?
– Да, дядя. Но насколько я поняла, он находится в отъезде. Наверное, в отпуске.
Роудс сказала это с некоторой долей небрежности, заставив Хлои подумать о том, что она тоже не всерьез относится к данной зацепке, считая, что та никуда их не приведет.
Уже приближаясь к дому, Файн позволила себе погрузиться в личные мысли. Она очень хотела позвонить Даниэль и извиниться за вчерашнее поведение, но подобные разговоры с сестрой, как правило, перерастали в довольно продолжительную дискуссию, на которую сейчас у нее не было сил.