banner banner banner
Перемены
Перемены
Оценить:
 Рейтинг: 0

Перемены

– Ждём слов «Можете не вставать», – безбоязненно ответил Крайн.

– Крэйз, я полагаю. Что ж, меня предупреждали о вашем своенравии, – незнакомец бросил папку на стол и сел, – Вы у нас вообще все особенные. Одеты не по форме.

– Я – в форме, – заметил ему Ллойд.

– Я о них, двоих.

Крайн не отрицал, а Мэтьюз возмутился: «Я тоже в форме вообще-то».

– Вы нарушаете правила её ношение. Манжеты не застёгнуты, половина пуговиц тоже. Где ваш китель? – сделал ему замечания экзаменатор.

– У нас свободное ношение формы. Мы – частная организация, – поспорил с ним дежурный.

– Да, начальник Базы сделал послабления для вашей команды. Я в курсе…

– Возмутительно, – не промолчал на этот раз Крайн, – Это не послабления, это…

– Неважно. Лоус, я знаю о случае в Скрэле, – пошёл дальше незнакомец.

– Удивил, – подумал Ллойд.

– Как ваша фамилия? – взглянул экзаменатор на Мэтьюза и, не дав ему ответить, продолжил, – Переучились на штурмана и даже поработать успели – похвально. Однако, это недальновидный поступок. Снова сменили профессию. Отстаёте на несколько шагов от прогресса… И не надо закатывать глазки.

– Вы экзамен проводить пришли или выговор выносить? – перебил его Крайн.

– Я не выговор выношу, я перечисляю причины, по которым вас выбрали в экспериментальную группу, – ответил ему экзаменатор.

– И в чём заключается эксперимент? – поинтересовался командир, – Явно уже не только в решении тестов.

– Не только. Решите тесты, тогда и посмотрим в чём.

– Опять что-то выдумали, – подумали все трое базовцев. Экзаменатор раздал им тесты.

– Почему так много листов? – полистал свои задачи Мэтьюз.

– В самый раз. Вам на тесты – полчаса, поэтому отвечать надо быстро и уверенно.

– Я полчаса только вопросы читать буду.

– Вы радистом были, так ведь? Так вот, у вас скорочтение должно быть, триста слов в минуту.

– Ну, допустим, я смогу читать с такой скоростью, но ведь ещё и понять нужно, – нечаянно заспорил Мэтьюз.

– Понимайте, это ведь ваша работа…

– Да? Мне вот кто-то говорил, что я и тараторить с такой же скоростью должен. Так вот, честно, я попробовал, но только диспетчер ничего не понял.

– Пишите уже.

Дежурный замолчал. Он наставил галочек быстрее, чем за полчаса. Все подумали, что наугад. Результат огласил всем троим начальник, вечером, в своём кабинете: «Результаты довольно неожиданные. Мэтьюз показал самые хорошие, как… пилот.

– Ух, ты! Во я даю! – не сдержал удивления и радости Мэтьюз, – А как радист, результаты тоже отличные?

– Как ни странно, нет, – огорчил его Антер, – Довольно слабые. И как у штурмана тоже. За штурмана вообще все плохо ответили.

– Я же собрал рацию в кабинете радиотехники, – недоумевал Мэтьюз, – И не так уж и давно на штурмана переучился.

Начальник махнул рукой: «Так часто бывает. Делать делают, а как тест, так правильного ответа не увидишь… Ну, у Крайна средние результаты, а у Ллойда…»

– Я понял, – огорчился помощник.

– Почти ни одного правильного ответа по своей специальности. Как проводник, вы ответил лучше. Удивлены?

– Не то слово. Можно посмотреть ошибки? – попросил Ллойд.

– Ошибки начинаются с графы «Ваша специальность», – начальник дал ему взглянуть на тесты.

– Это точно моё?.. Как я мог такого наотвечать? – не верилось Ллойду.

– А что ты там про специальность написал? – хотел прочитать Крайн, но приятель вернул листы Антеру.

– Не переживайте, ни на ком из вас эти тесты не отразятся. Завтра вы все задействованы в экспериментальном рейсе, а после него, можете забыть про них, – заговорил об эксперименте начальник, – По результатом тестирования, командиром на завтра назначается Мэтьюз, его помощником – Крайн, а Ллойд – проводником. Для полного комплекта, штурмана пришлём с другого борта. Пассажиры – только добровольцы. Это не лично моя причуда. Эксперимент ставит Ассоциация Авиации Эринианы.

– Нормально. Неужели вы думаете, что самолёт вообще полетит? Как вы только дали согласие на такое? – Крайн не скрывал возмущенья, – Это же полный бардак на борту.

– Полагаю, вы сделаете всё, чтобы самолёт не только полетел, но и благополучно совершил весь рейс. Это проверка на способность каждого из команды, при необходимости, выполнять работу другого. Я уверен в вас.

– Мэтьюз, конечно, баловался на тренажёре, но ему ещё рано переходить к практике, – высказал своё мнение Крайн. Мэтьюзу оно не понравилось: «Я тренировался с Ллойдом, на его личном самолёте, между прочим».

– Просто покатались немного, – добавил Ллойд, боясь, что начальник в чём-нибудь обвинит его, – Всё было под моим контролем.

– И завтра всё будет под контролем, Крайн ведь по прежнему остаётся пилотом, – был спокоен Антер, – Так что не думаю, что завтрашней рейс будет сильно отличаться от обычного.

– Что ж, вы правы, – согласился с его словами Крайн.

– Подпишите бумаги и зайдите на склад, – велел начальник. Дополнительные вещи нужно было получить только Ллойду и Мэтьюзу, для Крайна ничего не менялось. Мэт и Крайн были вполне довольны условиями эксперимента, чего не сказать о их друге.

– Ллойд, не огорчайся. Всего один рейс, – попытался взбодрить того начальник, – Можете идти.

– Похоже, я завтра опозорюсь, – тихо проговорил Ллойд, выйдя за дверь, – Я не привык работать с толпой народа, мне это не нравится.

– Расслабься и сделай всё по своему, рейс-то экспериментальный, – хлопнул его по плечу Крайн.

– Тебе вообще ничего делать не придётся. На «Эске» проводник только для галочки нужен, стандарт для фирм, – добавил Мэтьюз, – Обходились же без него.

– Эти добровольцы наверняка захотят подёргать меня, чтобы было о чём потом в отчёте писать, – не стало легче Ллойду. Крайн не оставлял попыток приободрить его: «Ты почувствуй себя командиром салона. Ты – лицо компании. Кто, как не ты, может решить проблемы пассажиров? Они будут думать «Как нам повезло! У нас такой надёжный умный и красивый проводник! Ты своим видом внушаешь уверенность в том, что они выбрали надёжную авиакомпанию, и рейс будет замечательным. Ощутив это, у них исчезнет желание заедаться на тебя».

– Красиво ты говоришь. А вот когда я ехал пассажиром и видел проводника, то думал «Скорей бы он прошёл мимо», – Ллойд был задумчив. Они спустились на первый этаж.