Книга Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р - читать онлайн бесплатно, автор Владимир Лебедев. Cтраница 4
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 4

Добавить отзывДобавить цитату

Этимологический словарь мирового русского языка. Том 3. Л – Р

ЛИКАНТРОПИЯ – болезнь или болезненная потребность Человека превращаться в Волка (или наоборот) и в этом зверином образе терзать плоть других людей и пить из них кровь. Название непосредственно связано с именем Локиса – известного бога-волка скандинавской мифологии.

ВАМПИРИЗМ – болезненная жажда крови. Явления известное всем народам мира без исключения, отчего и перечень главных вампиров мира столь велик. Само же слово «Вампир» (или «Упырь») означает следующее:

ВАМПИР – кровососущее существо, обычно – рукокрылое, типа летучей мыши, нетопыря; в сказках и легендах – оборотень, выходящий из могилы и сосущий человеческую кровь; то же самое, что вурдулак. Считается, что Вампир – это ночной призрак – и в этом смысле – это ужас ночных путников – индийские Ракшасы, обычно изображаемые с окровавленными клыками.

В мифологии Южных славян Вампир изображается с непомерно большой головой, со множест-вом глаз (как у Аргуса – Охранника Аркадии), с крыльями как у филина, и когтями на ногах

(как у Грифона – охранника Рая, чье имя раскрывается как Псы Гора). Чтобы Вампиры не ходи-ли по ночам, в могилу втыкали осиновый кол (или разрывали могилу и вбивали осиновый кол

в спину вампира) – что является имитацией убийства, принятого у Богов – посредством Укола

(отсюда Кол) Осиной или Лосиной или Лесиной или Лечиной или Лекарством (точно также как

и сегодня убивают безнадежно больных или бешенных (зараженных бешенством) собак. Кстати,

вампиры в древности считались заразными существами – то ли зараженными какой-то болезнью, то ли переносящими какую-то заразную болезнь (Кстати, ученые нашли вирус лейкемии именно у собак, и в этом плане доказали Волчий (Вампирий) характер этой болезни).

(см. «СМЕРТЬ», «БОЛЕЗНЬ», «ВАМПИР»).


ЛЕЙТЕНАНТ – (через ст.-нем. Leutenant из фр. Lieutenant – «заместитель», потом также в качестве воинского звания) – воинское звание младшего офицерского состава в вооружённых силах многих стран, должность, чин или специальное звание полиции, милиции и других «силовых» структур государства.

Происходит от французского Lieutenant (изначально lieu tenant) – «заместитель», калька из латинского Lосum Tenens – «наместник», что состоит из двух слов: латинского Locus (Место) и латинского слова Tenens (Держатель), что от глагола Teneo – «держать», «достигать», что так и раскрывается по-русски: Тенео – Тегнео – (Дос) Тигнео – Достиженье.

(см. «МЕСТО», «ДОСТИГАТЬ»).


ЛЕЙПЦИГ – (нем. Leipzig), лат. Lipsia, в.-луж. Lipsk) – город в Германии, расположенный на западе федеральной земли Саксония. По численности населения (около 570 000 человек) Лейпциг является крупнейшим городом Саксонии, и одиннадцатым – в Германии, а также наиболее быстро растущим большим немецким городом.

Согласно археологическим данным Лейпциг был основан около 900 года как славянское (сербо-лужицкое) поселение, располагавшееся по обеим берегам реки Парте. В начале X века Лейпцигская низменность была завоёвана франками, и на севере будущего города было выстроено небольшое укрепление, законченное, вероятно, около 930 года. Первое письменное упоминание о нём под именем лат. urbs Libzi встречается в хронике Титмара Мерзебургского, и датируется 1015 годом.

Под 1165 годом встречается транскрипция Lipz, под 1190-м – тж. Lipz, под 1196-м – Lipzk, под 1216-м – Lipzc, под 1240-м – Lipzik, под 1292-м – Lipzic, под 1350-м – Lipzcik. По мнению лингвистов, данный топоним происходит от названия дерева липа – таким образом, Лейпциг можно считать своего рода тёзкой российского Липецка. (см. «ЛИПА»).


ЛЕКАЛО – чертёжный инструмент для построения или проверки кривых. Лекало постоянной кривизны представляет собой шаблон, содержащий одну или более разных кривых переменного радиуса. Лекало переменной кривизны – это обычно стальная полоса (линейка) с устройством, изменяющим её кривизну. Инструмент позволяет относительно точно строить участки таких кривых, как эллипс, парабола, гипербола, различные спирали. Также использует-ся для составления выкроек одежды.

Отсюда и этимология: Лекало – (К=З) – Лезало – (как Лезвие) – (Л> Р) – Резало или То, по чему Режут (Кроят) одежду.


ЛЕКАРСТВО – медикамент, снадобье, зелье.

Слово раскрывается следующим образом: Лекарствор – Лекараствор – Лека+Раствор – Млека+Раствор – Млечный Раствор – то есть Лекарство – это растворенное в чем-то молочко опиума (или с чем-то смешанное). (см. «ОПИУМ», «РАСТВОР», «СОМА», «СНАДОБЬЕ», «БЛАГО», «ФАРМАЦЕВТ»).


ЛЕКСИКА – словарная совокупность того или иного языка.

Корень – греческая слово Λεξ – «речь», которое читается не «Лекс» («Кс» – это выдумка греческих филологов), а «Леч» (отсюда более поздняя русская «Речь»).

(см. «РЕЧЬ», «ГОВОРИТЬ»).


ЛЕКЦИЯ – (лат. Lectio – «чтение») – устное систематическое и последовательное изложение материала по какой-либо проблеме, методу, теме вопроса и т. д.

Корень – латинское слово Lego, которое мы раскрыли в слове «Легион», как «Резать», что является частью таких слов как «Читать», «Писать» и «Говорить», представляющих собой действия по Резанью Глинянных Табличек, которые таким образом либо Пишут, либо Читают, либо Говорят (по писанному).

(см. «ГОВОРИТЬ», «ЧИТАТЬ», «ПИСАТЬ», «РЕЧЬ», «ЛЕГИОН»).


ЛЕЛЕГИ – (греч. Λέλεγες, лат. Leleges) – одна из древних народностей, по греческим преданиям, обитавшая наряду с пеласгами и карийцами на юге Балканского полуострова, островах Эгейского моря и в Малой Азии. Согласно античным авторам, Лелеги жили в Беотии, Мегаре, Лаконике, Мессении, Локриде, Этолии, Акарнании, на островах Самос и Хиос, а также в Троаде и Ионии.

Имя раскрывается следующим образом: Лелеги – (ЛЛ=ПЛ) – Пелеги – Пелесги – Пеласги.

(см. «ПЕЛАСГИ», «ЛИКИЯ»).


ЛЕЛЬ – по представлениям польской и русской «кабинетной мифологии» раннего Нового времени (XVI – XIX века), славянское божество любви и/или брака. Образ Леля нередок в литературе и искусстве этого и последующих периодов («Руслан и Людмила» Пушкина, «Снегурочка» А. Н. Островского и др.).

Начиная с XIX в. исследователи отрицают существование у славян наличие такого божества или персонажа. Во многих славянских народных песнях встречается рефрен «Ой, лель-ладо» либо «Лада, лель-люли», который и был ошибочно принят за имя божества наряду с образом богини Лады или Ладо.

Исходя из убеждения, что у древних славян были боги, соответствующие римским, польские историографы XVI века – Меховита, Кромер, Стрыйковский – признавали у языческих поляков существование богини Лады и её двух сыновей, Леля и Полеля, соответствовавших Кастору и Поллуксу; Меховита ссылался, в подтверждение этого, на слова древних песен: «Lada, Lada, I leli, I leli, Poleli». Иннокентий Гизель, составитель «Синопсиса», повторяя Стрыйковского, в главе «Об идолах» приписывает древним языческим русским тех же богов. Русские мифологи конца XVIII и первой половины XIX веков не сомневались в существовании у язычников славян и русских бога любви и браков Леля. Этот образ проник и в художественную литературу классицизма и романтизма. Державин упоминает его в своих песнях. У Пушкина («Руслан и Людмила») на пиру князя Владимира Баян славит «Людмилу-прелесть и Руслана, и Лелем свитый им венец».

Припев, в разных формах – лелю, лелё, лели, люли – встречается в русских народных песнях; в сербских «кралицких» песнях (троицких) величальных, имеющих отношение к браку, он встречается в виде лельо, лелё, в болгарской великодной и лазарской – в форме леле. Таким образом припев восходит к глубокой древности. Старинный польский припев лелюм (если он действительно существовал в этой форме, с «м») А. А. Потебня объясняет через сложение лелю с «м» из дательного падежа «ми», как в малорусском «щом» (вместо «що ми»). В припеве «полелюм» (если он верно передан польскими историографами) «по» может быть предлогом; ср. белорусские припевы: люли и о люлюшки. Соображения об этимологическом значении припева лелю и проч. высказывались Вс. Ф. Миллером и А. А. Потебнёй. См. также Брюкнера. По Н. И. Толстому, припев типа ой-лели-лель, в разных вариантах представленный у многих славянских народов, этимологически восходит к слову аллилуйя.

На самом деле имя славянского бога любви Леля происходит от русского слова «Лелеять» (Любить), и раскрывается как Ле+Леять – (ЛЛ=МЛ) – Ме+Леять – (Се) Ме+Леять – Семя+Леять – Семя+Лить, что равнозначно понятию «Любить». (см. «ЛЮБОВЬ»).


ЛЕМЕХ, Сошник (ральник, омеш) – режущая часть сохи, плуга, культиватора и других сельскохозяйственных орудий, предназначенная для взрыхления почвы. Сошник является острым наконечником, который подрезает пласт земли, проводя борозды. Сошник плуга обычно называется лемехом.

Однако правильно это слово изначально звучало так: Мелех, что значит: Ме+Лех – Ме+Леха – Ме+Лега – (Г=З) – Ме+Леза – (Се) Ме+Леза – Сема+Леза – Семла+Леза – (Л> Р) – Земля+Реза или То, что Режет Землю. (см. «СОХА», «ПЛУГ»).


ЛЁН – травянистое растение, используемое как прядильная и масличная культура.

Лён возделывался с незапамятных времён, но решить несомненно, где его первоначальное отечество, – трудно. Относительно однолетнего льна всего вероятнее, что он происходит из восточного Средиземноморья (Закавказье, Анатолия, Западная Персия). Он легко дичает и показывается авторами во многих странах диким или одичавшим, между прочим и в южной России. Льняная пряжа состоит из прочных, совершенно круглых лубяных волокон, сильно заостряющихся на оконечностях, достигая длины в 4 см и больше.

Слово так и раскрывается: Лён – Лёнум (ср с латинским Linum – «лён») – и далее правильно было не Линум, а Ликум (Н заместила К) – что значит далее: (Во) Ликум – Воликум – Волокум или просто Волокно (ср. с английским Flax – «лён», в котором очень ясно читается Волоко – Волокно). (см. «ВОЛОКНО», «ВОЛОЧИТЬ»).


ЛЕНА – (эвенк. Елю Эне, якут. Өлүөнэ, бур. Зүлхэ) – крупнейшая река Северо-Восточной Сибири, впадает в Море Лаптевых. Десятая в мире по длине река, протекает по территории Иркутской области и Якутии, некоторые из её притоков относятся к Забайкальскому, Красно-ярскому, Хабаровскому краям и к республике Бурятии. Лена – самая крупная из российских рек, чей бассейн целиком лежит в пределах страны.

Имя раскрывается так: Лена – Ленэ – Юлене – Юлю+Ене – Юлю (х) +Ене – (НвместоЛ) – Улуг+Еле – Улуг+Ялек – Улуг+Ярик – Улуг+Арык, что в переводе с тюркского означает Большая Река, хотя это же имя дальше открывается по-русски: Улуг+Ярик – Вулуг+Ярик – Вулук+Тарик – Велик+Старик – Великая Старица, что значит Великая Река.

(см. «ВЕЛИКИЙ», «РЕКА», «АРЫК», «ЕНИСЕЙ»).


ЛЕНТА – длинная полоска (могущая скатываться и раскатываться).

Первоисточник – греческое слово Λεντιον – «полоса льняной ткани», что раскрывается по-русски так: Лентион – Лен+Тион – Лён+Тилон – Лён+Делон, что значит Из Лёна Деланная.

(см. «ЛЁН»).


ЛЕНЬ – отсутствие или недостаток трудолюбия, предпочтение свободного времени трудовой деятельности. Традиционно расценивается как порок, поскольку считается, что ленивый человек является нахлебником общества. В то же время, в условиях интенсивной эксплуатации трудящихся, «лень» часто подразумевает естественную потребность в отдыхе.

Происходит от праславянской формы, от которой в числе прочего произошли: старославянские Лѣнъ, украинская Лінь – «лень», «лентяй», болгарская Лен, сербохорваткая Лиjен, ж. лиjѐна – «ленивый», словенская Lėn, ж. Lė́nа – «ленивый», «вялый», древнечешская Léný, чешская Líný – «ленивый», «медлительный», древнечешская Léň – «вялость», «леность», польская Leń – то же, Leń – «лентяй», верхнелужицкая Lěni. Родственно также литовская Lė́nas – «спокойный», «ручной», «медлительный», «вялый», латышская Lḕns – «ленивый», «медлен-ный», «кроткий», латинская Lēnis – «мягкий», «нежный», «кроткий», далее литовская Lė̃tas – «медленный», «медлительный»; «тихий», «спокойный», Lėtùs – то же. Далее сближают с грече-ским Ληδεῖν – «быть ленивым», албанским Loth – «утомляю», латинским Lassus – «вялый», «усталый», ирландским Lasc – «вялый», готским Lētan – «пускать», Lats – «ленивый».

На самом деле слово означает следующее: Лень – Лени – Ленив – Ленивый – Лентивый (отсюда Лентяй) – (Ва) Лентивый – Валентивый – и в этом месте мы имеем латинское слово

Valentia (Valeo) – «крепкий», «сильный», отрицанием которого собственно и является Лень, что выражается в последующей форме «Без+Валентивый», что значит «Без+Сильный» (ср. с латинским Pigritia – «лень», «вялость», «неохота», что раскрывается так: Пиг+Ритиа – Пиз+Ритива – Без+Ретива – Без+Ретивости, где Ретивый есть Летивый или Лентивый и далее Валентивый, что значит «сильный», «крепкий», «здоровый», отрицанием чего «Лень» и является).


ЛЕОПАРД – хищный зверь, смесь льва и парда.

Слово раскрывается так:

LEOPARDUS – леопард – (лат.) – что значит Лео+Пардус, что значит Лев+Барс, где слово «Барс» (Пардус) нами уже раскрыто как «Полосатый (Лев)».

(см. «БАРС», «ЛЕВ», «ТИГР»).


ЛЕПЕСТОК – ботан. отдельный листок цветка.

Слово раскрывается так: Лепесток – Лепе+Сток – Лефе+Сеток – Лофа+Цеток – Лофа+Цветок – Лоза+Цветок – Лоста+Цветок – Листа+Цветок или Лист Цветка. (см. «ЛИСТ», «ЦВЕТОК»).


ЛЕПЕТ, Лепетать – говорить, всхлипывая.

Слово того же происхождения, что и латинские Labium – «губы», что раскрываются как Лабиум – Лабитум – именно отсюда русское «Лепетать» – и далее: Лапитум – Лапи+Тум – Липи+Тума – Слипи+Дама – Слипь+Дама или Слипь+Дава или Слипать или То, что Слипается (или даёт Слипь = Слюни (правильно: Слюпни). (см. «ГУБЫ»).


ЛЕПЁШКА – печёное изделие из теста, преимущественно круглое и плоское. Традиционный хлеб среднеазиатских народов.

Также другие виды лепёшек встречаются во многих кухнях мира – от средиземноморской до латиноамериканской.

В тесто можно добавлять разнообразные компоненты: специи, приправы, шкварки, сыр, ягоды и фрукты.

Слово раскрывается следующим образом: Лапша – Лепша – Лепёша – Лепёшка – Лепётка или То, что Лепят, корень «Лепить». (см. «ЛЕПИТЬ», «ЛАПША», «ХЛЕБ», «ЛАВАШ»).


ЛЕПИТЬ, Леплю – плотно прикреплять что-то при помощи клейкого вещества.

Слово так и раскрывается: Лепить – Клепить (отсюда «Клепать») – Крепить, что значит

«Крепи+Дать», где «Крепа» – это «Слепа» или «Слипа» (отсюда «Слипать»), что раскрывается как Слипа – (П=М) – Слима (ср. Slim – «слизь») – Слизьма – Слизь – С+Лизь – корень «Лизь» (тот же, что в слове «Скользи» и в «Грязи»), он же «Лить». (см. «ЛИТЬ»).


ЛЕПОТА – красота, прелесть, изящество.

Слово того же происхождения, что и латинское слово Lepidus, что значит 1) прелестный, милый, изящный, прекрасный, великолепный; 2) изнеженный, избалованный, что в свою оче-редь восходит к латинскому слову Lepos – «прелесть», «изящество», «привлекательность», «красота», что раскрывается так: Лепос – Лепость – Лепность – (Велико) Лепность, где очевидно русское слово «Лепность» восходит к слову Лепиность – Лепитность – Лебидность – Либидо+ Носить, где корнем является опять же латинское слово Libido – 1) желание, влечение, стрем-ление; 2) страсть, сладострастие, жажда налаждений, похоть, что совершенно очевидно является русским словом «Любить». Из чего видно, что «Лепота» – это «Любота», или То, чем можно Любоваться и можно Любить. (см. «ЛЮБОВЬ» «ЛИБИДО»).


ЛЕПТА – небольшой вклад в общее дело.

Слово произошло от названия мелкой греческой монеты Λεπτον – «мелкая монета», «лепта» – которое в свою очередь произошло от греческого «Λεπτος» – «вылущенный» (корень Луп = Руб = Рубить) и в этом варианте означает Обрубленную (Неполновесную) монету.

(см. «ДЕНЬГИ»).


ЛЕС – большое пространство земли, покрытое растущими деревьями.

Слово так и раскрывается: Лес – Лез (отсюда «Лезть», «Вылазить») – Лоз (отсюда «Лоза») – и далее: (через Л> Р) – Рос – Рост – Расти или То, что Растёт (Вылазит из земли) (ср. с английским словом Forest – «лес», что раскрывается как «Вырост»).

Впрочем, очень может быть, что слово «Лес» (он же Лез) – это более древняя форма звучания слова «Рез» (Резать), поскольку Лесом раньше (как впрочем и Деревьями) называли только то, что Срезали (Срубали) с Деревьев – и только в этом узком смысле слова.

(см. «РАСТИ», «ЛАЗАТЬ», «ДЕРЕВО», «ДУБ»).


ЛЕСА – вят. ле́седь, твер. лесета́, лесе́тка, леска, леса, нить или шнур на уде, обычно свитый из конского волоса.

Слово так и раскрывается: Леса – Лоса – (Во) Лоса – Волоса.


ЛЕСБИЯНСТВО — женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками. Термин происходит от названия греческого острова Лесбос, где родилась и жила древнегреческая поэтесса Сапфо, чьи стихи позже нередко воспринимали как воспевание однополой любви между женщинами. (см. «ЛЕСБОС»).


ЛЕСБОС —Митили́ни (греч. Λέσβος, Лезвос, или Μυτιλήνη) – греческий остров в северо-восточной части Эгейского моря. Площадь – 1632,81 км². Это третий по величине остров Греции и восьмой по величине в Средиземном море после Сицилии, Сардинии, Кипра, Корсики, Крита, Майорки и Эвбеи. Главный город острова – Митилини.

Название раскрывается так: Лесбос – Лес+Бос – Лес+Босо – Лес+Восо – Лес+Мосо – Лес+Мносо – Лес+Много или Остров, где Много Леса (это действительно так).


ЛЕСТНИЦА – сооружение в виде ряда ступеней для подъёма и спуска.

Слово раскрывается так:

SCALAE, SCALARUM – 1) лестница; 2) приставная лестница; 3) ступеньки – (лат) – Скаларум – искаженное от «Сталарум» (ср. с анлийской «Stairway»), что раскрывается далее как Стала+Рум – Ставла+Рум – Ставила+Рум – (При) Ставила+Рум и в этом виде – это То, что мож-но приставить к комнате, чтобы подняться наверх;

ЛЕСТНИЦА – (русск) – слово раскрывается так: Лестница – (НвместоВ) – Лествица (ср. со словенской Lestva – «лестница») – и далее: Леставица – Ле+Ставица – П+Ле+Ставится – Пле+Ставится – Пре+Ставится или То, что Преставится (к дому, например), чтобы подняться вверх;

НАРВОН – лестница – (узбек) – слово того же происхождения (но хуже сохранившееся), что и азербайджанский «Нардивон» (см. ниже);

НАРДИВАН – лестница – (азер) – слово очевидно произошло от более мягкого турецкого «Мердиван», где мягкую букву «М» в начале слова заменила более твердая «Н» (см. ниже);

МЕРДИВЕН – лестница – (турецк) – слово состоит из двух частей: Мер+Диван, что значит:

Пер+Стиван – Пере+Стиван – Пре+Стивал (НвместоЛ) – Пре+Ставил;

ВИКРАМА – лестница – (санскр) – слово раскрывается так: Виркама – Верхава – Верховная или То, по чему поднимаются Вверх;

ТЕПКИШЕК – лестница – (казах) – слово раскрывается так: Теп+Кишек – и далее Степ+ Кишек (ср. с английской «Steps» – «лестница») – и далее: Ступ+Кишек – (КК=ВК) – Ступа+Вишек, что значит Ступени Выше (ведущие);

СТУБЕ – лестница – (серб) – и далее Стува – Става и еще дальше Пристава;

СТОЛБА, СТОЛБИЩЕ – лестница – (болгар) – слово, подтверждающее, что Лестница – это не просто Степ, но и Столп, и даже Столб, который по сворему корню то же есть Поставленная или Приставленная вещь (корень в «Столбе – «Ставить» или «Стоять»).


ЛЕСТЬ – угодливое лицемерное восхваление.

На самом деле ничего криминального, слово является всего лишь частью слова «Прелесть».

(см. «ПРЕЛЕСТЬ»).


ЛЕТА – река смерти и забвения.

LETUM – 1) смерть; 2) погибель – (лат) – слово явно произошло от имени реки забвения и смерти – Лето;

LETHE – река в Подземном царстве; река забвения – (лат) – судя по не типичному для латинского языка буквосочетанию «ТН» – слово греческое (см. ниже);

ΛΗΔΗ – (греч) – ЛИДИ – в греческой мифологии персонификация забвения; дочь богини раздоров Эриды. Именем Лиди (Лидии) названа река в царстве мертвых, испив которой, души умерших забывают свою былую жизнь. Скорее всего совмещение двух этих понятий: Река и Богиня – позднейшего свойства, когда сама эта Богиня стала называться именем Реки (вернее – одним из её атрибутов). На самом деле река Лета – это та же самая подземная река мертвых – Стикс, чье имя – Στυξ – мы уже раскрывали как «Стуж» или «Студенная»; в этом смысле река «Лиди» – это «Ледяная река» или Арык Ледяной и в этом смысле это река Иордан, что в еврейской мифологии переводится как «Ледяной поток» (отсюда, кстати и русские «Иорданы» —

Полыньи во льду, где черпают святую воду). Что касается имени богини Лидии, то это знаменитая Ледяная (Снежная) королева Севера, известная нам как Деметра или Афина (кстати, само имя Афина раскрывается (омонимистически, естественно) аналогично: Адина – Ледина – Ледяная). В этом смысле связь Смерти со Льдом носит очевидный похоронный смысл, вернее – сохранный смысл, поскольку во льду трупы умерших или усопших ангелов Спарты лучше сохранялись. В этом смысле очевидно, что речь идет не о мертвых, а об усопших Ангелах (Космических Семенах Сириуса), то есть не потерявших последнее биение жизни (вещь обычная для Вирусов, находящихся в Космосе), для будущего воскрешения которых, видимо, применялась технология мгновенного замораживания, известная сегодня как Анабиоз.

(см. «СМЕРТЬ», «СТИКС»).

ЛЕТАЛЬНЫЙ – мед. то же, что смертельный.

Происходит от латинского Letalis – «смертельный», далее из латинского слова Letum – «смерть», «уничтожение», далее от имени реки забвения и смерти – Лето. (см. «ЛЕТА»).


ЛЕТАТЬ, Летаю – способность передвигаться по воздуху и в космосе с помощью собственной тяги.

Слово раскрывается следующим образом:

VOLITO, VOLITUM, VOLARE (усилитель к VOLO) – 1) летать туда и сюда, перелетать с места на место, порхать; 2) пролетать; 3) носиться, метаться, блуждать, бегать взад вперёд;

4) устремляться, рваться – (лат) – слово раскрывается так: Во+Лито – Во+Литум – Во+Литаре, где корнем является Лито – Литум – Литаре (Летали), что всё вместе звучит как По+Летали – Про+Летали – Пере+Летали, где корнем является слово «Летало», которое раскрывается так: (ЛЛ=ЛГ) – Летаго – Летяга – Ле+Тяга – Ле+Тягать или (Тянуть) (ср. с литовским «летать»), что вместе с приставкой «По» или «Во» даёт выражение: По+Ле+Тяга (ть) или Во+Ле+Тяга (ть), а если прибавить букву «Н» из финской «Лентаа» (Летать) и эстонской «Лендама» (Летать), то получится Лен+Тяга и далее очевидно: Плен+Тяга, что можно интепретировать как Плане+Тяга (ср. с английским словом «Plane» – «парить», «планировать»), что значит Планирующая Тяга. При этом само английское слово «Plane», видимо, происходит от латинского слова «Planum», и далее «Planities», что значит: «ровное место», «равнина», «плоскость», хотя на самом деле – это не что иное как «Планета» (Блуждающая звезда Небулла), которая собственно и привезла на Землю с Сириуса (будучи Полой или Плоской землей) все многообразие иноземной жизни;

Хотя все может быть гораздо проще и англо-латинское слово «Плане» – это всего лишь русское слово «Пламень» (английский «Flame»), и в этом смысле «Полёт» – это «Пламенная Тяга» (ср. с литовской «Скрайдинети»), что достаточно ясно характеризует любой «Полёт» как исключи-тельно технологическое действо;

ЛЕТАТЬ – и далее через «Полёт» и «Парить» (оно же Палить или Полеть) – будет Полетать —что значит: По+Ле+Дать – и далее По+Лен+Дать, что значит «План+Дать» (Планировать);

Впрочем, вполне может быть, что русское «Летать» – это Ле+Тать – (ТТ=ГТ) – Ле+Гать – и далее Плегать или Прыгать, что то же самое, что Порхать (Перелетать с места на место);

ПОРХАТЬ – слово раскрывается так: Поргать – Порыгать – Прыгать, что значит Прыгнуть – Пры+Гнуть – Пере+Гнуть – Пеле+ (Тя) Гнуть – и далее то же самое, что Поле+Тянуть или

Плане+Тянуть как в латинском «Воларе» (Летать);

ПАРИТЬ – и далее Пархить, и еще дальше Порхать;

ΠΕΤΑΓΜΑ – полёт – (греч) – что значит: Петягма – Пе+Тягма – Пе (л) +Тягма – Пело+Тягма – Пелона+Тягма или Планом+Тягма или Пламенная Тяга;

LAKSTYTI – летать – (лит) – Лакстути – и далее правильно было: Ланс+Тути – Ланс+Тянути – Планс+Тянути или Планом (Пламенем) +Тянется;